B-Tight - Neue Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B-Tight - Neue Welt




Neue Welt
New World
Ich konnt' es nicht fassen, deine Mama war schwanger
I couldn't believe it, your mama was pregnant
Ich sah die Ultraschallbilder, auf einmal war alles anders
I saw the ultrasound pictures, suddenly everything was different
Dann wurdest du geboren, ich hab' vor Freude geweint
Then you were born, I cried with joy
Ich war so stolz, ich hab' dich all mein' Freunden gezeigt
I was so proud, I showed you to all my friends
Wir hatten lange Nächte, ich muss sagen, ich war gestresst
We had long nights, I have to say, I was stressed
Denn es war alles neu, doch deine Belohnung für mich war ein Lächeln
Because everything was new, but your reward for me was a smile
Da ging mein Herz auf, ich drehte durch wie Leerlauf
That's when my heart opened, I went crazy like idling
Die Liebe zu dir wächst und wächst, es hört nie mehr auf
My love for you grows and grows, it never stops
Wenn du mich umarmst und lachst, mir neue Welten zeigst
When you hug me and laugh, show me new worlds
Fühle ich mich stark und schwach und das zur selben Zeit
I feel strong and weak at the same time
Ich war lange auf der Suche nach dem Sinn im Leben
I was searching for the meaning of life for a long time
Heute weiß ich: es kann nix Besseres als Kinder geben
Today I know: there is nothing better than children
Du öffnest mir die Augen für 'ne neue Welt
You open my eyes to a new world
Du bist das Einzige, was heute zählt
You're the only thing that matters today
Du bist das Beste, was mir passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
Du bist mein Engel, meine Tochter, ich lieb' dich
You're my angel, my daughter, I love you
Du öffnest mir die Augen für 'ne neue Welt
You open my eyes to a new world
Du bist das Einzige, was heute zählt
You're the only thing that matters today
Du bist das Beste, was mir passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
Du bist mein Engel, meine Tochter, ich lieb' dich
You're my angel, my daughter, I love you
Es kommt mir vor wie gestern, als ich dich in meinem Arm hielt
It feels like yesterday I held you in my arms
Deine große Schwester strahlte, als wenn sie 'nen Star sieht
Your big sister beamed as if she were seeing a star
Du bist die Zweitgeborene, auch du hast mein Herz erobert
You are the second born, you too have conquered my heart
Ich bin Feuer und Flamme - siehst du, wie's in meinem Herzen lodert?
I am on fire - do you see how it blazes in my heart?
Jetzt waren wir schon zu viert, ich wurde noch nie so geliebt
Now there were already four of us, I had never been loved like this before
Ich hab' mich noch nie so gefühlt, frei, als wenn ein Vogel fliegt
I have never felt so free, as if a bird were flying
Auf einmal glaub' ich an das Gute im Menschen
Suddenly I believe in the good in people
Habe gute Gedanken, ich gebe zu, dass es fremd ist
I have good thoughts, I admit it's strange
Doch du hast mir gezeigt, dass es geht, dass es das wert ist
But you showed me that it works, that it's worth it
Jetzt bist du sieben, ich bin gespannt, was die Zukunft ergibt
Now you're seven, I'm curious what the future holds
Egal, wie es kommt, ich begleite deinen Lebenslauf
No matter how it turns out, I'll accompany your life
Und sollte es mal nötig sein, geb' ich für dich mein Leben auf
And if it should ever be necessary, I'll give my life for you
Du öffnest mir die Augen für 'ne neue Welt
You open my eyes to a new world
Du bist das Einzige, was heute zählt
You're the only thing that matters today
Du bist das Beste, was mir passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
Du bist mein Engel, meine Tochter, ich lieb' dich
You're my angel, my daughter, I love you
Du öffnest mir die Augen für 'ne neue Welt
You open my eyes to a new world
Du bist das Einzige, was heute zählt
You're the only thing that matters today
Du bist das Beste, was mir passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
Du bist mein Engel, meine Tochter, ich lieb' dich
You're my angel, my daughter, I love you
Ich hab' mich schon gefreut, als es klar war, dass du ein Junge bist
I was already happy when it was clear that you were a boy
Doch unterm Strich war es mir wichtiger, wie gesund du bist
But at the end of the day, it was more important to me how healthy you are
Das war 'ne schwere Geburt, aber wir haben's hingekriegt
It was a difficult birth, but we made it
Heute seh' ich dir ins Gesicht und alles macht ein' Sinn für mich
Today I look into your face and everything makes sense to me
Gott hat 'nen schönen Pinselstrich, jetzt sind wir schon zu fünft
God has a beautiful brushstroke, now there are five of us
Und ich grins', denn jetzt kann ich wieder Kind sein
And I grin, because now I can be a child again
Du wächst und gedeihst, du rappst meine Lines
You grow and thrive, you rap my lines
Du bist schlau, du bist stark, du machst Action für drei
You are smart, you are strong, you do action for three
Doch die chilligen Momente genießt du, dann siehst du
But you enjoy the chill moments, then you look
Zu mir auf und ich höre dir zu
Up to me and I listen to you
Wir nehmen uns in den Arm, ich verspreche dir jetzt und hier:
We hug each other, I promise you here and now:
Ich bin für immer da, ich hab's auf meinen Hals tätowiert
I'm here forever, I have it tattooed on my neck
Du öffnest mir die Augen für 'ne neue Welt
You open my eyes to a new world
Du bist das Einzige, was heute zählt
You're the only thing that matters today
Du bist das Beste, was mir passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
Du bist mein Engel, meine Sohn, ich lieb' dich
You're my angel, my son, I love you
Du öffnest mir die Augen für 'ne neue Welt
You open my eyes to a new world
Du bist das Einzige, was heute zählt
You're the only thing that matters today
Du bist das Beste, was mir passiert ist
You're the best thing that ever happened to me
Du bist mein Engel, meine Sohn, ich lieb' dich
You're my angel, my son, I love you
Ihr öffnet mir die Augen für 'ne neue Welt
You open my eyes to a new world
Ihr seid das Einzige, was heute zählt
You're the only thing that matters today
Ihr seid das Beste, ich fühl' mich wie neu
You're the best thing, I feel like new
Ihr seid meine Engel, meine Kinder, ich lieb' euch
You're my angels, my children, I love you
Ihr öffnet mir die Augen für 'ne neue Welt
You open my eyes to a new world
Ihr seid das Einzige, was heute zählt
You're the only thing that matters today
Ihr seid das Beste, ich fühl' mich wie neu
You're the best thing, I feel like new
Ihr seid meine Engel, meine Kinder, ich lieb' euch
You're my angels, my children, I love you





Writer(s): B-tight, Phil Da Beat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.