Paroles et traduction B-Tight - Nummer Einz
Rap
Act
- Nummer
Einz
Номер
рэп-акта
Viel
zu
krass,
geliebt
gehasst
Слишком
грубая,
любимая
ненавидела
Bis
heute
bleib'
ich
in
der
Szene
unerreicht
По
сей
день
я
остаюсь
непревзойденным
на
сцене
Ich
habe
Wissen,
Flow
und
Talent,
jetzt
bin
ich
У
меня
есть
знания,
поток
и
талант,
теперь
я
Back
im
Business,
hole
mein
Pit
raus(?)
Вернувшись
в
бизнес,
вытащи
мою
яму(?)
Wie
in
alten
Zeiten,
lasse
dich
verleiten
Как
в
старые
времена,
пусть
тебя
обманут
S-E-K-T-E,
ich
bringe
euch
Sinnflows
С-Е-К-Т-Е,
я
принесу
вам
потоки
чувств
B-Tight
sein
Album,
wieder
mal
ein
Meilenstein
B-Tight
его
альбом,
снова
веха
Es
heizt
euch
ein,
alle
feiern
ab,
alle
nicken
im
Takt
Это
согревает
вас,
все
празднуют,
все
кивают
в
такт
Doch
alle
die
mich
haten
scheißen
sich
ein
Но
все,
кто
имел
меня,
гадят
друг
на
друга
Das
Mic
und
ich,
alter,
weißte
noch?
Мы
с
микрофоном,
чувак,
помнишь?
Der
ganze
Block
hatte
nur
Scheiße
im
Kopf
У
всего
блока
было
только
дерьмо
в
голове
Kriminelles
Potenzial,
für
unsere
Pläne
war
das
optimal
Криминальный
потенциал,
для
наших
планов
это
было
оптимальным
Der
Kopf
war
kahl,
aggressives
Aussehen,
Mucke
aufdrehen
Голова
у
него
была
лысая,
агрессивного
вида,
мук
вскидывал
Ihr
sagt,
ich
bin
ein
Verräter,
doch
ich
bin
Hip
Hop
bis
ich
draufgeh'
Вы
говорите,
что
я
предатель,
но
я
хип-хоп,
пока
не
доберусь
до
него'
Wer
ist
der
Coolste?
Wer
rockt
die
Bude?
Кто
самый
крутой?
Кто
качает
будку?
Wer
ist
der
Typ?
Verrückt,
das
weiß
jeder!
Кто
этот
парень?
Сумасшедший,
это
все
знают!
Wer
spricht
Klartext?
Wer
fickt
den
Markt
weg?
Кто
говорит
открытым
текстом?
Кто
выгоняет
с
рынка?
Wer
raucht
das
Gras
weg?
Der
Neger!
Кто
выкуривает
траву?
Негр!
Ich
bin's,
keiner
kommt
ran
Это
я,
никто
не
отвечает
An
mir
haben
sich
meine
Feinde
verbrannt
На
мне
сгорели
мои
враги
Ich
wechsle
das
Genre
und
komme
dann
wieder
Я
меняю
жанр,
а
затем
возвращаюсь
Warum?
Hehe,
einfach
weil
ich
es
kann
Почему?
Хе-хе,
просто
потому,
что
я
могу
Eddy
Gangster,
ich
bin
einer
von
den
Blutzbrüdaz
Эдди
Гангстер,
я
один
из
кровных
братьев
Dreihundert
Mann,
A-HU!
Hier
spricht
euer
Zugführer
Триста
человек,
А-ХУ!
Это
говорит
ваш
командир
взвода
Ich
verteile
die
Ansagen,
Eins
bis
Acht,
das
Land
ist
gebrandmarkt
Я
раздаю
объявления,
от
одного
до
восьми,
страна
заклейменная
Heute
bastel
ich
an
'nem
Anschlag
auf
die
Medienlandschaft,
Haa!
Сегодня
я
возюсь
с
сюжетом
медиа-ландшафта,
ха!
Mein
Goldständer
blendet
euch
wie
die
Sonne
Моя
золотая
подставка
ослепляет
вас,
как
солнце
Und
deshalb
drücken
alle
Hater
ein
Auge
zu
wenn
ich
komme
И
поэтому
все
ненавистники
закрывают
глаза,
когда
я
прихожу
Ich
bin
drinne,
ich
komm'
nie
wieder
raus
Я
внутри,
я
никогда
больше
не
выйду
Baby,
so
sieht
Liebe
aus
Детка,
вот
как
выглядит
любовь
Hörst
du
das?
Das
ist
Hip
Hop!
Ты
это
слышишь?
Это
хип-хоп!
Hehe,
es
hört
nie
wieder
auf
(Yeah!)
Хе-хе,
это
никогда
больше
не
прекратится
(да!)
Hoodie
an,
Hoodie
aufgesetzt
Балахон
надет,
балахон
надет
Heiße
Ware
in
der
Tasche,
der
Boss
ist
back
Горячий
товар
в
кармане,
босс
вернулся
So
wie
es
aussieht
braucht
mich
Rap
Как
бы
то
ни
было,
мне
нужен
рэп
Alle
sind
wie
Masken,
nur
aufgesetzt
(Hm!)
Все
они
похожи
на
маски,
только
надетые
(Хм!)
Ist
gar
nicht
so
schlimm,
alter
die
Szene
ist
halt
leicht
durchtrieben
Это
не
так
уж
плохо,
чувак,
сцена
слегка
пропитана
Sie
wollen
mich
hassen,
aber
sie
müssen
mich
einfach
lieben
Они
хотят
ненавидеть
меня,
но
они
просто
должны
любить
меня
Goldene
Platten
an
der
Wand
- Ghettostar
(Haa!)
Золотые
панели
на
стене
- Звезда
гетто
(Хаа!)
Goldkette
um
den
Hals,
B-Tight
Ring
an
der
Hand
(Ey!)
Золотая
цепочка
на
шее,
B-плотное
кольцо
на
руке
(Эй!)
Grills
in
der
Fresse
(Ey!),
Feuer
für
den
Blunt
(Ey!)
Грили
во
рту
(Эй!),
Огонь
для
тупого
(Эй!)
Alle
feiern
und
pogen,
Schnaps
ist
getankt
(Haa!)
Все
празднуют
и
поют,
ликер
заправлен
(Хаа!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricco Schonebeck, Toni Oliver Schoenebeck
Album
Retro
date de sortie
09-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.