B-Tight - Pusher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B-Tight - Pusher




Pusher
Pusher
Alles was du brauchst
Everything you need
Hab ich da
I have it right here
Wenn du down bist
When you are down
Nen paar lines
A couple of lines
Die dich aufbauen
That will build you up
Ist doch klar
That's obvious
(Haaaa)
(Haaaa)
Stehst du krass
If you're hyped up
Unter Strom
Under power
Hab ich was
I got something
Zum runterholen
To bring you down
Zeitlupenoptik
Slow motion optic
Jetzt chillst du dich
Now chill
In Grund und Boden
Down to earth
Ich hab was zum lachen
I got something to laugh about
Was zum weinen
Something to cry about
Wenn du sauer bist
If you're angry
Nen Stein
A stone
Schmeiss die Scheibe ein
Throw it through the window
Ne lass mal sein
Nah, forget it
Sei nicht dumm
Don't be stupid
Ich hab auch was zur
I also have something for
Bewusstseinserweiterung
Consciousness expansion
Ich helfe dir auch gerne
I'll gladly help you
Bei deiner Problembeseitigung
Eliminate your problems
Ich lasse Glücksgefühle regnen
I'll make feelings of happiness rain
Ich kann dir auch Flügel geben
I can also give you wings
Vogelperspektive
Bird's eye view
Auf die Welt
Of the world
Jetzt kannst du drüber stehen
Now you can rise above
Einmal angefixxt
Once you're hooked
Kommst du nicht mehr los
You won't be able to let go
Du empfiehlst mich weiter
You'll recommend me
So was dopes bist du nicht gewohnt
You're not used to something this dope
Richtig so
Rightly so
Pusher
Pusher
Dealer
Dealer
Hustler
Hustler
Krass wa
Wow
Ja alles ist machbar
Yeah, everything is possible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Dope ist unfassbar
Dope is incredible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Ich habe das passende
I have the right thing
Für alle deine Laster
For all your vices
Pusher
Pusher
Dealer
Dealer
Hustler
Hustler
Krass wa
Wow
Ja alles ist machbar
Yeah, everything is possible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Dope ist unfassbar
Dope is incredible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Ich habe das passende
I have the right thing
Für alle deine Laster
For all your vices
Zieh dir mein Stoff rein
Take my stuff
Wenn du was zum pumpen brauchst
If you need something to pump you up
Ja ich putsch dich auf
Yeah, I'll push you up
Nicht nur dich
Not only you
Deine Kumpels auch
Your buddies too
Wenn du nicht mehr kannst
If you can't take it anymore
Hol ich für dich
I'll get you
Noch paar Runden raus
A few more rounds
Ey dann bleibt die Luft weg
Hey, you'll be out of breath
Guck mal
Look
Ihm hängt schon die Zunge raus
His tongue is already hanging out
Hab lange nichts gemacht
Haven't done anything for a long time
Jetzt bist du Fuchsteufelswild
Now you're wild as a fox
Doch mit Boom Boom Chack
But with Boom Boom Chack
Wird deine Sucht
Your addiction
Heut gestillt
Will be satisfied today
Du drehst auf
You're going crazy
Und die anderen sind
And the others are
Mucksmäuschenstill
Quiet as a mouse
Habt ihr nix mehr zu sagen
You got nothing more to say
Dann hat die Hood euch gekillt
Then the hood killed you
Ich gib euch ein Gewissen
I give you a conscience
Oder lass es euch vergessen
Or let you forget it
Ganz egal wie es auch ist
No matter what it is
Am Ende schenk ich euch
In the end I give you
Ein Lächeln
A smile
Und auch wenn du dich mal scheisse fühlst
And even if you feel like shit
Ich pimp dich auf
I'll pimp you up
Drück auf play
Press play
Dann beginnt der rausch
Then the rush begins
(Ooohhh)
(Ooohhh)
Pusher
Pusher
Dealer
Dealer
Hustler
Hustler
Krass wa
Wow
Ja alles ist machbar
Yeah, everything is possible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Dope ist unfassbar
Dope is incredible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Ich habe das passende
I have the right thing
Für alle deine Laster
For all your vices
Pusher
Pusher
Dealer
Dealer
Hustler
Hustler
Krass wa
Wow
Ja alles ist machbar
Yeah, everything is possible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Dope ist unfassbar
Dope is incredible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Ich habe das passende
I have the right thing
Für alle deine Laster
For all your vices
Lass dich fallen
Let yourself fall
Lass dich gehen
Let yourself go
Mach dich frei
Free yourself
Von all deinen Problemen
From all your problems
Lass dich fallen
Let yourself fall
Lass dich gehen
Let yourself go
Mach dich frei
Free yourself
Von all deinen Problemen
From all your problems
Es gibt viele Rapper
There are many rappers
Die sind meistens verbogen
They're mostly warped
Von dem was die erzählen
From what they tell
Ist sowieso das meiste gelogen
Most of it is a lie anyway
Wären Rapper Drogen
If rappers were drugs
Hätten sie schon
They would have already
Ihre Wirkung verloren
Lost their effect
Jetzt willst du abheben
Now you want to take off
Doch bleibst wie ein Sack
But you stay like a sack
Auf dem Boden
On the floor
Kauft man die Alben
If you buy the albums
Von ihnen
From them
Kauft man sich nur
You're only buying
Kacke in Dosen
Shit in a can
Doch du willst pogen
But you want to pogo
Du willst abgehen
You want to party
Du willst ab
You want to go
Ab nach oben
Up, up to the top
Denn jetzt ist die Zeit
Because now is the time
Für B-Tight
For B-Tight
Zieh meine Musik rein
Take my music
Es gibt keinen Zweiten
There is no second
Der den Flow
Who has the flow
So auf den Beat timet
Timed on the beat like that
Wie geil
How cool
Es werden alle deine Träume war
All your dreams will come true
Du gehst dein Weg
You go your way
Als wären keine Mauern
As if there were no walls
Oder Zäune da
Or fences
Mit mir
With me
Auf deinem IPod
On your iPod
Kopfhörer am Ohr
Headphones on your ears
Geb es weiter
Pass it on
Denn es bleibt
Because it stays
Jedes Viertel versorgt
Every quarter supplied
Pusher
Pusher
Dealer
Dealer
Hustler
Hustler
Krass wa
Wow
Ja alles ist machbar
Yeah, everything is possible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Dope ist unfassbar
Dope is incredible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Ich habe das passende
I have the right thing
Für alle deine Laster
For all your vices
Pusher
Pusher
Dealer
Dealer
Hustler
Hustler
Krass wa
Wow
Ja alles ist machbar
Yeah, everything is possible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Dope ist unfassbar
Dope is incredible
Krass wa
Wow
Krass wa
Wow
Ich habe das passende
I have the right thing
Für alle deine Laster
For all your vices





Writer(s): Jeff Cardoni, Kevin Kiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.