B-Tight - Wenn ich groß bin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B-Tight - Wenn ich groß bin




Wenn ich groß bin
When I Grow Up
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
I knew when I grow up
Will ich ein Held sein, will mein' eigenen Geldschein
I wanna be a hero, have my own money
Ich werde der Prinz aus Zamunda
I'll be the prince from Zamunda
Ich werde fliegen und werde bestimmt mal ein Wunder
I'll fly and surely become a wonder
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
I knew when I grow up
Will ich ein Held sein, will der Retter der Welt sein
I wanna be a hero, wanna be the savior of the world
Aber so fresh wie der Prinz von Bel-Air
But as fresh as the Prince of Bel-Air
Und fliegen lernen kann doch jedes Kind, ist nicht schwer
And every child can learn to fly, it's not hard
Als ich klein war, wollt' ich sein wie [?], wenn ich groß bin
When I was little, I wanted to be like [?], when I grow up
Ich zog mein Schwert, nix passiert - okay, das macht nicht so 'n Sinn
I drew my sword, nothing happened - okay, that doesn't make much sense
Egal, dann will ich sein wie Bret "The Hitman" Hart
Whatever, then I wanna be like Bret "The Hitman" Hart
'Nen Kumpel geschnappt, wir wollten wresteln wie die Stars
Grabbed a buddy, we wanted to wrestle like the stars
Mit der Zeit wurden leider die Verletzungen zu stark
With time, unfortunately, the injuries became too severe
Damals hatte mir der Arzt dann das wresteln untersagt
Back then, the doctor forbade me from wrestling
Aber da gab es ja noch irgendwie Bruce Lee
But then there was still somehow Bruce Lee
Hab' [?]iert, doch opferte die anderen dann zu mies
I [?]ed, but then sacrificed the others too badly
Okay, dann bin ich halt der Sechs-Millionen-Dollar-Mann
Okay, then I'll just be the Six Million Dollar Man
Doch das kommt nicht so toll an, wenn man die Kids vom Roller rammt
But that doesn't go over so well when you ram the kids off their scooters
Ich hab' versucht, mit meiner Schwester Barbies zu spielen
I tried playing Barbies with my sister
Langweilig ... ey, ist gar nicht mein Ziel!
Boring ... hey, that's not my goal at all!
Ich war eher so Old Shatterhand und Winnetouand
I was more like Old Shatterhand and Winnetou
Hab' Pfeil und Bogen gebaut und schoss den andern in den Fuß
Built a bow and arrow and shot the others in the foot
Ich hab' die Sachen lieber im Gebüsch gelassen
I preferred to leave the stuff in the bushes
Ich musste vor den andern Eltern dann auf schüchtern machen
I had to act shy in front of the other parents
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
I knew when I grow up
Will ich ein Held sein, will mein' eigenen Geldschein
I wanna be a hero, have my own money
Ich werde der Prinz aus Zamunda
I'll be the prince from Zamunda
Ich werde fliegen und werde bestimmt mal ein Wunder
I'll fly and surely become a wonder
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
I knew when I grow up
Will ich ein Held sein, will der Retter der Welt sein
I wanna be a hero, wanna be the savior of the world
Aber so fresh wie der Prinz von Bel-Air
But as fresh as the Prince of Bel-Air
Und fliegen lernen kann doch jedes Kind, ist nicht schwer
And every child can learn to fly, it's not hard
Als ich klein war, wollte ich sein wie MacGyver
When I was little, I wanted to be like MacGyver
Doch ich merkte schnell, dass [?] nicht so wirklich meins war
But I quickly realized that [?] wasn't really my thing
Na gut, dann werde ich halt Jedi-Ritter
Alright, then I'll become a Jedi Knight
Aber es kam mir vor, als wenn jemand was gegen mich hat (hä?)
But it felt like someone had something against me (huh?)
Egal, wo ich gesucht hab', ich hab' Yoda nicht gefunden
No matter where I looked, I couldn't find Yoda
Ohne Meister hab' ich es dann als total sinnlos empfunden
Without a master, I felt it was totally pointless
Ich sah in den Himmel, es war Vollmond, er glüht voll
I looked up at the sky, it was a full moon, glowing brightly
Ich war sicher, gleich verwandel' ich mich in den Teen Wolf
I was sure I was about to transform into Teen Wolf
Ich bin eingeschlafen, träumte, ich wär' Spiderman
I fell asleep, dreamed I was Spiderman
Schnappte mir den Kobold und verprügelte auch seine Gang
Grabbed the goblin and beat up his gang too
Am nächsten Morgen war ich Michael Knight
The next morning I was Michael Knight
Ich habe [?] gerufen, doch er hatte keine Zeit
I called [?], but he didn't have time
Ich wollte so schnell sein wie der Rote Blitz
I wanted to be as fast as the Flash
Bin losgerannt, aber alle überholten mich
I started running, but everyone overtook me
Wieso klappt des alles nicht? Ich bin doch voll der gute Fan
Why isn't any of this working? I'm a really good fan
Egal, wenn ich groß bin, flieg' ich weg wie Superman
Whatever, when I grow up, I'll fly away like Superman
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
I knew when I grow up
Will ich ein Held sein, will mein' eigenen Geldschein
I wanna be a hero, have my own money
Ich werde der Prinz aus Zamunda
I'll be the prince from Zamunda
Ich werde fliegen und werde bestimmt mal ein Wunder
I'll fly and surely become a wonder
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
I knew when I grow up
Will ich ein Held sein, will der Retter der Welt sein
I wanna be a hero, wanna be the savior of the world
Aber so fresh wie der Prinz von Bel-Air
But as fresh as the Prince of Bel-Air
Und fliegen lernen kann doch jedes Kind, ist nicht schwer
And every child can learn to fly, it's not hard
Eines Tages flieg' ich einmal um die Welt
One day I'll fly around the world
(Wie?) Wie ein Superheld (wie?), wie ein Superheld
(How?) Like a superhero (how?), like a superhero
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
I knew when I grow up
Will ich ein Held sein, will mein' eigenen Geldschein
I wanna be a hero, have my own money
Ich werde der Prinz aus Zamunda
I'll be the prince from Zamunda
Ich werde fliegen und werde bestimmt mal ein Wunder
I'll fly and surely become a wonder
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
I knew when I grow up
Will ich ein Held sein, will der Retter der Welt sein
I wanna be a hero, wanna be the savior of the world
Aber so fresh wie der Prinz von Bel-Air
But as fresh as the Prince of Bel-Air
Und fliegen lernen kann doch jedes Kind, ist nicht schwer
And every child can learn to fly, it's not hard





Writer(s): B-tight, Phil Da Beat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.