B-Tight - Wenn ich groß bin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Tight - Wenn ich groß bin




Wenn ich groß bin
Когда я вырасту
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
Я знал, когда вырасту,
Will ich ein Held sein, will mein' eigenen Geldschein
Я хочу быть героем, хочу свою собственную пачку денег.
Ich werde der Prinz aus Zamunda
Я буду принцем из Замунды,
Ich werde fliegen und werde bestimmt mal ein Wunder
Я буду летать и обязательно стану чудом.
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
Я знал, когда вырасту,
Will ich ein Held sein, will der Retter der Welt sein
Я хочу быть героем, хочу быть спасителем мира.
Aber so fresh wie der Prinz von Bel-Air
Но таким же модным, как принц из Беверли-Хиллз,
Und fliegen lernen kann doch jedes Kind, ist nicht schwer
И научиться летать может каждый ребенок, это не сложно.
Als ich klein war, wollt' ich sein wie [?], wenn ich groß bin
Когда я был маленьким, я хотел быть как [?], когда вырасту.
Ich zog mein Schwert, nix passiert - okay, das macht nicht so 'n Sinn
Я вытащил свой меч, ничего не произошло - окей, это не имеет смысла.
Egal, dann will ich sein wie Bret "The Hitman" Hart
Неважно, тогда я хочу быть как Брет "Ударник" Харт.
'Nen Kumpel geschnappt, wir wollten wresteln wie die Stars
Схватил приятеля, мы хотели бороться, как звезды.
Mit der Zeit wurden leider die Verletzungen zu stark
Со временем, к сожалению, травмы стали слишком серьезными.
Damals hatte mir der Arzt dann das wresteln untersagt
Тогда врач запретил мне заниматься борьбой.
Aber da gab es ja noch irgendwie Bruce Lee
Но ведь был еще Брюс Ли.
Hab' [?]iert, doch opferte die anderen dann zu mies
Я [?], но слишком сильно избивал других.
Okay, dann bin ich halt der Sechs-Millionen-Dollar-Mann
Ладно, тогда я буду Человеком на шесть миллионов долларов.
Doch das kommt nicht so toll an, wenn man die Kids vom Roller rammt
Но это не очень хорошо, когда сбиваешь детей с самоката.
Ich hab' versucht, mit meiner Schwester Barbies zu spielen
Я пытался играть со своей сестрой в Барби.
Langweilig ... ey, ist gar nicht mein Ziel!
Скучно... эй, это совсем не моя цель!
Ich war eher so Old Shatterhand und Winnetouand
Я был скорее похож на Олд Шаттерхэнда и Виннету.
Hab' Pfeil und Bogen gebaut und schoss den andern in den Fuß
Сделал лук и стрелы и выстрелил другому в ногу.
Ich hab' die Sachen lieber im Gebüsch gelassen
Я предпочитал оставлять вещи в кустах.
Ich musste vor den andern Eltern dann auf schüchtern machen
Мне приходилось притворяться застенчивым перед другими родителями.
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
Я знал, когда вырасту,
Will ich ein Held sein, will mein' eigenen Geldschein
Я хочу быть героем, хочу свою собственную пачку денег.
Ich werde der Prinz aus Zamunda
Я буду принцем из Замунды,
Ich werde fliegen und werde bestimmt mal ein Wunder
Я буду летать и обязательно стану чудом.
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
Я знал, когда вырасту,
Will ich ein Held sein, will der Retter der Welt sein
Я хочу быть героем, хочу быть спасителем мира.
Aber so fresh wie der Prinz von Bel-Air
Но таким же модным, как принц из Беверли-Хиллз,
Und fliegen lernen kann doch jedes Kind, ist nicht schwer
И научиться летать может каждый ребенок, это не сложно.
Als ich klein war, wollte ich sein wie MacGyver
Когда я был маленьким, я хотел быть как МакГайвер.
Doch ich merkte schnell, dass [?] nicht so wirklich meins war
Но я быстро понял, что [?] - это не совсем мое.
Na gut, dann werde ich halt Jedi-Ritter
Ладно, тогда я стану рыцарем-джедаем.
Aber es kam mir vor, als wenn jemand was gegen mich hat (hä?)
Но мне казалось, что кто-то настроен против меня (ха?).
Egal, wo ich gesucht hab', ich hab' Yoda nicht gefunden
Где бы я ни искал, я не мог найти Йоду.
Ohne Meister hab' ich es dann als total sinnlos empfunden
Без мастера я счел это совершенно бессмысленным.
Ich sah in den Himmel, es war Vollmond, er glüht voll
Я посмотрел на небо, была полная луна, она ярко светила.
Ich war sicher, gleich verwandel' ich mich in den Teen Wolf
Я был уверен, что сейчас превращусь в подростка-волка.
Ich bin eingeschlafen, träumte, ich wär' Spiderman
Я заснул, мне приснилось, что я Человек-паук.
Schnappte mir den Kobold und verprügelte auch seine Gang
Схватил гоблина и избил его банду.
Am nächsten Morgen war ich Michael Knight
На следующее утро я был Майклом Найтом.
Ich habe [?] gerufen, doch er hatte keine Zeit
Я позвал [?], но он был занят.
Ich wollte so schnell sein wie der Rote Blitz
Я хотел быть таким же быстрым, как Вспышка.
Bin losgerannt, aber alle überholten mich
Побежал, но все обогнали меня.
Wieso klappt des alles nicht? Ich bin doch voll der gute Fan
Почему ничего не получается? Я же настоящий фанат!
Egal, wenn ich groß bin, flieg' ich weg wie Superman
Неважно, когда я вырасту, я улечу, как Супермен.
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
Я знал, когда вырасту,
Will ich ein Held sein, will mein' eigenen Geldschein
Я хочу быть героем, хочу свою собственную пачку денег.
Ich werde der Prinz aus Zamunda
Я буду принцем из Замунды,
Ich werde fliegen und werde bestimmt mal ein Wunder
Я буду летать и обязательно стану чудом.
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
Я знал, когда вырасту,
Will ich ein Held sein, will der Retter der Welt sein
Я хочу быть героем, хочу быть спасителем мира.
Aber so fresh wie der Prinz von Bel-Air
Но таким же модным, как принц из Беверли-Хиллз,
Und fliegen lernen kann doch jedes Kind, ist nicht schwer
И научиться летать может каждый ребенок, это не сложно.
Eines Tages flieg' ich einmal um die Welt
Однажды я облечу весь мир.
(Wie?) Wie ein Superheld (wie?), wie ein Superheld
(Как?) Как супергерой (как?), как супергерой.
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
Я знал, когда вырасту,
Will ich ein Held sein, will mein' eigenen Geldschein
Я хочу быть героем, хочу свою собственную пачку денег.
Ich werde der Prinz aus Zamunda
Я буду принцем из Замунды,
Ich werde fliegen und werde bestimmt mal ein Wunder
Я буду летать и обязательно стану чудом.
Ich hab' gewusst, wenn ich groß bin
Я знал, когда вырасту,
Will ich ein Held sein, will der Retter der Welt sein
Я хочу быть героем, хочу быть спасителем мира.
Aber so fresh wie der Prinz von Bel-Air
Но таким же модным, как принц из Беверли-Хиллз,
Und fliegen lernen kann doch jedes Kind, ist nicht schwer
И научиться летать может каждый ребенок, это не сложно.





Writer(s): B-tight, Phil Da Beat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.