B-Tight - Wünsche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B-Tight - Wünsche




Wünsche
Wishes
Politiker sind Verbrecher schlimmer als im Knast
Politicians are criminals, worse than those in jail
Und deshalb wünsch ich mir alle Kinder an die Macht
And that's why I wish for all the children to be in power
Die Vorstellung in deim Kopf schimmert nicht mal blass
The image in your head doesn't even shimmer faintly
Irgendwann fragt ihr euch wie hat der Spinner das geschafft
One day you'll ask yourselves, how did that weirdo manage it?
Ich wünschte Geld wäre nicht so wichtig
I wish money wasn't so important
Aber offensichtlich zählt nur die Statistik
But obviously, only statistics count
Welche immer wieder Träume verbaut
Which time and again obstruct dreams
Und sie wundern sich warum ihnen keiner vertraut
And they wonder why nobody trusts them
Ich wünschte alles wäre ganz einfach
I wish everything were quite simple
Keine Vorurteile so das jeder hier rein passt
No prejudices, so everyone fits in here
Die Welt ist mein Zuhause vielleicht siehst du das genauso
The world is my home, maybe you see it the same way
Also bilden wir ne Traube und dann heben wir die Faust hoch
So let's form a huddle and then raise our fists high
Ich wünschte mir es würde sich was ändern
I wish things would change
Aber die Geschichte zeigt dass man sich das klemm kann
But history shows that you can forget about it
Gut und Böse hält sich immer die Waage
Good and evil always balance each other out
Doch ich wünsche und träume bis ans Ende der Tage
But I wish and dream until the end of days
(Hook)
(Hook)
Ich schließe meine Augen ich wünsch mir was
I close my eyes, I make a wish
Zünd die Lunte an vielleicht bringts ja was
Light the fuse, maybe it'll do something
Schließe meine Augen ich träume jeden Tag
I close my eyes, I dream every day
Bin mir sicher meine Träume werden war
I'm sure my dreams will come true
Ich schließe meine Augen ich wünsch mir was
I close my eyes, I make a wish
Zünd die Lunte an vielleicht bringts ja was
Light the fuse, maybe it'll do something
Schließe meine Augen ich träume jeden Tag
I close my eyes, I dream every day
Bin mir sicher meine Träume werden war
I'm sure my dreams will come true
(Vers II)
(Verse II)
Ich seh lächelnde Verbrecher in Schlips und Kragen
I see smiling criminals in suits and ties
Die Leute ausbeuten bis sie nichts mehr haben
Exploiting people until they have nothing left
Hinterlist und Habgier für das bunte Papier
Deception and greed for the colorful paper
Und die großen da oben sind leider kleinkariert
And the big ones up there are unfortunately small-minded
Gutmenschen die für Diamanten Blut spenden
Good people who donate blood for diamonds
Das von denen die versuchen dagegen zu kämpfen
The blood of those who try to fight against it
Wieso machen Menschen denn mit Kindern ein Geschäft
Why do people make a business out of children?
Ich frag mich warum der Allmächtige die Kinder leiden lässt
I wonder why the Almighty lets the children suffer
Ich wünschte ich könnte die Last der Welt auf meinen Schultern tragen
I wish I could carry the weight of the world on my shoulders
Doch sie sind zu schmal es fühlt sich an als würd ich Schuld dran haben
But they are too narrow, it feels like I'm to blame
Ich kann die Welt nicht retten aber helfen zu verbessern
I can't save the world, but I can help to improve it
Nach dem Macht und Neid uns're Welt verpestet haben
After power and envy have poisoned our world
Hört sich an wie ein Klischee aber ich träume vom Frieden
It sounds like a cliché, but I dream of peace
Leider ist es so dass die Gesetze Träume verbieten
Unfortunately, the laws forbid dreams
Ich hab schon immer verkörpert wovor sie Angst haben
I have always embodied what they are afraid of
Ich spüre dass ich dem Traum von Freiheit ganz nah bin
I feel that I am very close to the dream of freedom
(Hook)
(Hook)
Ich schließe meine Augen ich wünsch mir was
I close my eyes, I make a wish
Zünd die Lunte an vielleicht bringts ja was
Light the fuse, maybe it'll do something
Schließe meine Augen ich träume jeden Tag
I close my eyes, I dream every day
Bin mir sicher meine Träume werden war
I'm sure my dreams will come true
Ich schließe meine Augen ich wünsch mir was
I close my eyes, I make a wish
Zünd die Lunte an vielleicht bringts ja was
Light the fuse, maybe it'll do something
Schließe meine Augen ich träume jeden Tag
I close my eyes, I dream every day
Bin mir sicher meine Träume werden war
I'm sure my dreams will come true
Ganz egal wie schlecht es dir geht
No matter how bad things are for you
Es wird Zeit das du dich jetz'e bewegst
It's time for you to move now
Irgendwann werden die Schmerzen vergehen
Someday the pain will pass
Die Hoffnung bleibt so lang die Erde sich dreht
Hope remains as long as the earth turns
(Hook)
(Hook)
Ich schließe meine Augen ich wünsch mir was
I close my eyes, I make a wish
Zünd die Lunte an vielleicht bringts ja was
Light the fuse, maybe it'll do something
Schließe meine Augen ich träume jeden Tag
I close my eyes, I dream every day
Bin mir sicher meine Träume werden war
I'm sure my dreams will come true





Writer(s): B-tight, Phil Thebeat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.