B-Tight - Zu früh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B-Tight - Zu früh




Zu früh
Too Soon
Sie waren deine ganz persönlichen Stars
They were your own personal stars
Was du mit ihnen zusammen warst, ein schönerer Tag
The times you spent with them, were brighter days
Hast du Probleme gehabt, waren sie immer für dich da
If you had problems, they were always there for you
Ihre Worte machten dich dann immer wieder stark
Their words always made you strong again
Ihr habt zusammen sehr viel durchgemacht
You went through a lot together
Ihr habt gefeiert und gelacht, durch die Nacht
You celebrated and laughed, through the night
Ihr habt gemeinsam geweint, hast ihr Leid geteilt
You cried together, shared your sorrows
Aus dem Meer voller Sorgen mit der Zeit befreit
Freed from the sea of worries over time
Freundschaft ist Magie, auch die Familie, die man liebt
Friendship is magic, as is the family you love
Und die Zeit wird kommen, in der man sie dann wieder sieht
And the time will come when you will see them again
Und wenn du denkst, du wärst einsam und alleine
And when you think you are lonely and alone
Dann besuchen sie dich nachts in deinen Träumen
Then they visit you at night in your dreams
Die Bilder verblassen mit der Zeit
The pictures fade with time
Aber das Gefühl ist, was für immer bleibt
But the feeling is what remains forever
Ganz egal, wie schwer die letzten Jahre waren
No matter how hard the last years have been
Kehr in dich ein, hab keine Angst, geh die nächsten Jahre an
Look within yourself, don't be afraid, face the coming years
Es trifft immer die, die man liebt
It always hits those we love
Unvorstellbar, dass man sie nie wieder sieht
Unimaginable that we'll never see them again
Doch sie bleiben im Kopf wie Melodien
But they stay in our minds like melodies
Es ist wie man sagt: Die Guten gehen zu früh
It's like they say: The good ones go too soon
Vielleicht ist es besser da, wo sie jetzt sind
Maybe it's better where they are now
Denk an sie, schenk ihnen mal ein Lächeln
Think of them, give them a smile
Auch wenn die Hinterbliebenen verletzt sind
Even though the bereaved are hurt
Ich wünsche euch allen nur das Beste
I wish you all the best
Und wenn die Trauer überwunden ist
And when the grief is overcome
Fühlst du dich stärker, weil im Dunkeln wieder mal ein Funke ist
You feel stronger, because in the darkness there is a spark again
Auch wenn die Narben dich für immer begleiten
Even if the scars will accompany you forever
Erinnern sie dich nicht nur an die schlimmeren Zeiten
They remind you not only of the worse times
Du nimmst das Handy, blätterst durch die Galerie
You pick up your phone, scroll through the gallery
Jetzt kannst du wieder lachen, wenn du sie alle siehst
Now you can laugh again when you see them all
Du erinnerst dich, du spürst ihre Seelen
You remember, you feel their souls
Und wirst deinen Enkelkindern viel von ihn' erzählen
And you will tell your grandchildren a lot about them
So machst du sie unsterblich
This is how you make them immortal
Und wieder wird dir klar, dass Geld eigentlich nichts wert ist
And again you realize that money is actually worthless
Du musst dein' Weg sicher nicht allein gehen
You certainly don't have to walk your path alone
Bei jeder Entscheidung werden sie dir beistehen
They will be by your side in every decision
Die Erde dreht sich weiter, nichts bleibt wie es war
The earth keeps turning, nothing stays the same
Irgendwann kommt auch für dich dieser Tag
One day this day will come for you too
Dann gehst du und hinterlässt 'ne Lücke
Then you will leave and leave a gap
Aber die Erinnerung an dich wird ihre Stütze
But the memory of you will be their support
Es trifft immer die, die man liebt
It always hits those we love
Unvorstellbar, dass man sie nie wieder sieht
Unimaginable that we'll never see them again
Doch sie bleiben im Kopf wie Melodien
But they stay in our minds like melodies
Es ist wie man sagt: Die Guten gehen zu früh
It's like they say: The good ones go too soon
Vielleicht ist es besser da, wo sie jetzt sind
Maybe it's better where they are now
Denk an sie, schenk ihnen mal ein Lächeln
Think of them, give them a smile
Auch wenn die Hinterbliebenen verletzt sind
Even though the bereaved are hurt
Ich wünsche euch allen nur das Beste
I wish you all the best
Es trifft immer die, die man liebt
It always hits those we love
Unvorstellbar, dass man sie nie wieder sieht
Unimaginable that we'll never see them again
Doch sie bleiben im Kopf wie Melodien
But they stay in our minds like melodies
Es ist wie man sagt: Die Guten gehen zu früh
It's like they say: The good ones go too soon
Vielleicht ist es besser da, wo sie jetzt sind
Maybe it's better where they are now
Denk an sie, schenk ihnen mal ein Lächeln
Think of them, give them a smile
Auch wenn die Hinterbliebenen verletzt sind
Even though the bereaved are hurt
Ich wünsche euch allen nur das Beste
I wish you all the best





Writer(s): B-tight, Hitnapperz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.