Paroles et traduction b.u.g. mafia feat. Grasu XXL, Paco 10 Grei, Mashat, Luchian - Iarba Si Alcool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iarba Si Alcool
Grass and Alcohol
Ba
ce
faci
mah...
bah
Yo,
what's
up
girl...
hey
Direct
din
casa
alba
ghetoul
peteme
Straight
from
the
white
house,
the
ghetto
calls
Dincolo
de
toata
lumea
dincolo
de
cer
Beyond
everyone,
beyond
the
sky
Dincolo
de
gabori
dinclo
de
blocuri'
Beyond
the
cops,
beyond
the
blocks'
Dincolo
de
sticle
de
vin
fumam
joint
Beyond
bottles
of
wine,
we
smoke
joints
Baietii
mei
totdeauna
fac
ce
vor
My
boys
always
do
what
they
want
De
la
Bacau,
Bucuresti,
p-acolo
in
Pantelimon
From
Bacau,
Bucharest,
over
there
in
Pantelimon
Si
va
dorim
tuturor
auditie
placuta
And
we
wish
you
all
a
pleasant
listening
La
o
sedinta
cu
alcool
si
iarba
multa,
At
a
session
with
lots
of
alcohol
and
weed,
Multa
iarba,
dau
frate
intotdeauna
pentru
ca
Lots
of
weed,
I
always
give,
brother,
because
Opt
baieti,
patru
pereti
dupa
colt
Eight
guys,
four
walls,
around
the
corner
Sase
jointure,
doua
bombe
opt
morti
Six
joints,
two
bombs,
eight
dead
Multa
iarba
multa
bautura
multi
baieti
Lots
of
weed,
lots
of
booze,
lots
of
guys
Fara
griji
fara
stres,
foarte
lenti
No
worries,
no
stress,
very
slow
In
fiecare
zi
in
fiecare
noapte
suntem
rupti
Every
day,
every
night,
we're
ripped
Pana
dau
ai
nostrii
anunt
ca
suntem
disparuti
Until
our
people
announce
we're
missing
Si
ne
facem
de
cap,
si
mai
facem
inca
unul
And
we
go
wild,
and
we
roll
another
one
Imediat
ce
al
nostru
s-a
terminat,
ce
pacat
As
soon
as
ours
is
finished,
what
a
shame
Si
non
stop,
ascultam
muzica
buna,
And
non-stop,
we
listen
to
good
music,
Si
nimic
nu
mai
conteaza
cat
timp
suntem
impreuna
And
nothing
else
matters
as
long
as
we're
together
Cu
ochii
pe
spate
cu
parul
in
vant
With
eyes
on
the
back
of
my
head,
hair
in
the
wind
Bag
in
priza,???
E
in
Spania
fara
viza
Plug
it
in,
???
He's
in
Spain
without
a
visa
Cine
mai
dorste
niste
iarba,
cine
vrea
Who
else
wants
some
weed,
who
wants
Sa
fumeze
pana
cade
in
cap
sa-i
dau
sticla
sa
beau
To
smoke
until
they
fall
on
their
head,
let
me
give
them
the
bottle
to
drink
Nu
intelegi
nimic
nici
eu
nu
inteleg
nimic
You
don't
understand
anything,
I
don't
understand
anything
either
Am
uitat
ce-am
vrut
nimic
intelegi
ce
vreau
sa
zic
(sa
fumam)
I
forgot
what
I
wanted,
nothing,
you
understand
what
I
mean
(to
smoke)
Aaa
cred
ca
da
desprea
sata
era
vorba
Aaa
I
think
so,
it
was
about
the
weed
Trebuia
ia
ia
It
had
to
be
taken,
yeah
In
fata
ta
la
jorgon,
am
sa-ti
explid
In
front
of
you,
in
slang,
I
will
explain
Ca
viata
este
chiar
beton
That
life
is
really
concrete
Cu
un
kg
de
iarba
si
vreo
doua
tone
de
alcool,
With
a
kg
of
weed
and
about
two
tons
of
alcohol,
Dupa
o
luna
inchis
in
casa
ne
vedem
la
vorbitor
After
a
month
locked
up
in
the
house,
we'll
see
each
other
at
the
visiting
room
Consum
propiu
nicidecum
posesie
Personal
consumption,
not
possession
at
all
Ptr
scopuri
personale
cantitati
industriale
For
personal
purposes,
industrial
quantities
Frate
facem
parte
tot
ce-am
adunat
Brother,
we
share
everything
we've
gathered
Din
piatra
neamt
pana-n
cartierul
minunat
From
Piatra
Neamt
to
the
wonderful
neighborhood
Fac
atmosfera
argon
I
make
the
atmosphere
argon
Haide
zicesa
fac
rost
Come
on,
let's
get
it
Cateva
tipe,
fori,
alcool,
Some
chicks,
parties,
alcohol,
Zdrente
imbracte
ca
din
moll
Clothes
ripped
like
from
the
mall
Dimineata
nu
le
recunosc
In
the
morning
I
don't
recognize
them
Am
paharul
gol
si
jointul
se
arede
nasol
My
glass
is
empty
and
the
joint
burns
badly
10
grei
z
ice
vrei
10
Grei
says
you
want
Am
ochii
mici
ca
tailanda
My
eyes
are
small
like
Thailand
Destinatia
cat
e
de
mare
harta
The
destination,
how
big
is
the
map
Pornind
din
baicului
din
spate
l;
a
complex
Starting
from
Baicului,
behind
the
complex
Unde
cultivi,
prestezi,
probezi
impachetezi,
Where
you
cultivate,
perform,
test,
pack,
Sezonul
estival
sunt
oval
sa
moara
masa
Summer
season,
I'm
oval,
let
Masa
die
Pe
malul
lacului
in
baicului
la
casa
On
the
shore
of
the
lake,
in
Baicului
at
the
house
Scaote
frate
umbreluta
si
sejlongul
pe
balcon
Take
out
the
umbrella,
brother,
and
the
deck
chair
on
the
balcony
Ca
hasisul
cu
alcool
si
caldura
vreau
sa
mor
With
hashish,
alcohol,
and
heat,
I
want
to
die
Cei
mai
bun
sa
moara
masa
cei
mai
nebunie
The
best,
let
Masa
die,
the
craziest
Ce???
in
havane
ce
baieti
adevarat
What
???
in
Havana,
what
real
guys
Si
pe
unde
n-am
gasit
And
where
we
haven't
found
it
Si
tot
aici
avem
doar
o
viata
de
murit
And
here
we
have
only
one
life
to
die
Indeferent
dak
esti
sau
nu
de
acolo
It
doesn't
matter
if
you're
from
there
or
not
Ins
eara
asta
am
de
gand
sa
stabilesc
un
record
But
tonight
I'm
going
to
set
a
record
Mi-a
dat
uzzi
alea
2000
de
joint-uri
datorie
Uzzi
gave
me
those
2000
joints
on
credit
Aseara
am
fost
cu
19
baieti
sa-nvat
presa
sa
scrie
Last
night
I
went
with
19
guys
to
teach
the
press
to
write
Si-am
dat
comada
acolo
tona,
care
m-asteapta
acolo-n
zona
And
I
ordered
a
ton
there,
which
is
waiting
for
me
there
in
the
area
Pericol
de
coma
Danger
of
coma
Ma
simt
in
forma
trec
la
actiune
fara
protocol
I
feel
in
shape,
I'm
taking
action
without
protocol
Avem
iarba
si
alcool
dar
nici
hasisi
n-ar
fi
nasol
We
have
weed
and
alcohol,
but
some
hashish
wouldn't
be
bad
either
Fi
atent
il
ard
pe
joint
desi
e
consistent
Watch
out,
I'm
burning
the
joint
even
though
it's
consistent
La
fel
de
repede
ca
P****
mea
in
weekend
Just
as
fast
as
my
P****
on
the
weekend
Pe
cer
e
vara
sunt
35
de
grade
afara
tracgem
niste
iarba
rara
It's
summer
in
the
sky,
it's
35
degrees
outside,
we
smoke
some
rare
weed
O
bara
de
hasisi
sunt
afis
cativa
n-ar
mai
fuma
n-ar
bea
A
bar
of
hashish,
I'm
a
poster,
some
wouldn't
smoke
anymore,
wouldn't
drink
E
mare
mugeala
ia
un
sprit
lejer
reveneala
It's
a
big
mess,
have
a
light
spritzer,
come
back
Simte
fumul
si
grigore
de
la
1 latra
ca
un
dobitoc
Feel
the
smoke
and
Grigore
from
1 barks
like
an
idiot
Suntem
in
baicului
chiar
la
mine
in
bloc/
We're
in
Baicului,
right
in
my
block/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.