Paroles et traduction B.U.G. Mafia feat. Roxana Andronescu - Inapoi In Viitor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inapoi In Viitor
Назад в будущее
E
pentru
suflet,
e
pentru
minte
Это
для
души,
это
для
разума,
E
pentru
fapte,
pentru
cuvinte
Это
для
поступков,
для
слов,
Pentru
săraci,
pentru
bogaţi
Для
бедных,
для
богатых,
E
pentru
stradă,
e
pentru
fraţi
(B.U.G.)
Это
для
улицы,
это
для
братьев
(B.U.G.)
E
pentru
suflet,
e
pentru
minte
Это
для
души,
это
для
разума,
E
pentru
fapte,
pentru
cuvinte
Это
для
поступков,
для
слов,
Pentru
săraci,
pentru
bogaţi
Для
бедных,
для
богатых,
E
pentru
stradă,
e
pentru
fraţi
(B.U.G.)
Это
для
улицы,
это
для
братьев
(B.U.G.)
2-10,
2-10,
e
Mafia
2010
2-10,
2-10,
это
Мафия
2010
Da,
ştiu,
timpu'
trece...
Да,
знаю,
время
идёт...
Muzica
rap
este
la
ea
acasă
în
inima
mea
Рэп-музыка
дома,
в
моем
сердце,
Dar
aş
vinde-o
de
mi-ar
da
Abramovici
averea
Но
я
бы
продал
её,
если
бы
Абрамович
дал
мне
свое
состояние,
Să
crape
pielea
pe
cei
care
ne-njură
Чтобы
кожа
треснула
на
тех,
кто
нас
проклинает,
Să
mă
spele-n
cur
cu
limba
cei
care
ne
fură
Чтобы
меня
вылизали
те,
кто
нас
обворовывает,
P-ăia
care
ne
trădează-i
fut
în
gură,
da
Тех,
кто
нас
предает,
я
трахаю
в
рот,
да,
Ieftin
ca
pe
târfele
de
pe
centură
Дешево,
как
шлюх
с
окружной,
Sunt
plin
de
ură,
scuip
lavă
şi
venin
Я
полон
ненависти,
плюю
лавой
и
ядом,
Îi
am
pe
Uzzi
şi
Tataee,
care
sigur
mă
susţin
У
меня
есть
Uzzi
и
Tataee,
которые
точно
меня
поддержат,
Venim
şi
la
program,
da'
mai
ales
la
mare
fix
Мы
приходим
и
по
расписанию,
но
особенно
по
большому
счету,
Locu'
2 să
ia
notiţe,
că
noi
nu
dăm
chix...
Место
2,
чтобы
делать
записи,
потому
что
мы
не
промахиваемся...
Prea
tari?
Împuşcaţi-ne,
care-i
problema?
Слишком
крутые?
Застрелите
нас,
в
чем
проблема?
O
să
murim
în
glorie,
ca
Ayrton
Senna
Мы
умрем
в
славе,
как
Айртон
Сенна,
Nu
ne
e
frică,
nu
cerem
ajutor
Нам
не
страшно,
мы
не
просим
помощи,
Toţi
băieţii
mei
înapoi
în
viitor
Все
мои
парни
назад
в
будущее,
Suntem
aici
iar,
ca
un
coşmar
Мы
снова
здесь,
как
кошмар,
În
faţa
ta
la
fel
ca
stâncile
de
tari
Перед
тобой
такие
же
крепкие,
как
скалы,
Hai,
du-te
ţipă
după
ajutor
Давай,
кричи,
зови
на
помощь,
Că
ne-am
întors
înapoi
în
viitor
Потому
что
мы
вернулись
назад
в
будущее,
Suntem
aici
iar,
ca
un
coşmar
Мы
снова
здесь,
как
кошмар,
În
faţa
ta
la
fel
ca
stâncile
de
tari
Перед
тобой
такие
же
крепкие,
как
скалы,
Hai,
du-te
ţipă
după
ajutor
Давай,
кричи,
зови
на
помощь,
Că
ne-am
întors
înapoi
în
viitor
Потому
что
мы
вернулись
назад
в
будущее,
(Să...
Să...
sugă
pula
garda
(Пусть...
Пусть...
сосут
хуй
менты,
Sunt
nişte
javre
cu
chipiu
majoritatea
Большинство
из
них
- шавки
в
фуражках,
Unşi
cu
sloboz
ca
o
târfă
de
faleză.)
Измазанные
спермой,
как
шлюха
на
набережной.)
Îmi
cer
scuze
pentru
această
paranteză
Извиняюсь
за
это
отступление,
Cine
oare
vrea
s-audă-n
difuzoare
Кто
хочет
слышать
из
динамиков,
B.U.G.
Mafia
cum
calcă
în
picioare
Как
B.U.G.
Mafia
топчет
ногами
Rozătoare,
târâtoare,
tot
felu'de
zburătoare
Грызунов,
пресмыкающихся,
всяких
летающих
тварей,
Industria
muzicală
e
ca
jungla
tropicală
Музыкальная
индустрия
как
тропические
джунгли,
Muie,
cârnaţilor,
ca
să
vă
umplu
vidu'
Сосите,
сосиски,
чтобы
я
заполнил
вашу
пустоту,
Din
gură,
castraţilor,
dau
bas
de
cade
zidu'
Изо
рта,
кастраты,
я
даю
бас,
что
рушатся
стены,
Ca
la
cutremur
peste
orice
comentator
Как
при
землетрясении,
поверх
любого
комментатора,
Analizaţi-mi
pula,
invitaţi
şi
moderator
Анализируйте
мой
хуй,
приглашенные
и
ведущий,
Trendy,
totu'
străluce
tare
Модно,
все
блестит
сильно,
Ca
în
cartier,
curvele
se
văd
din
depărtare
Как
в
квартале,
шлюх
видно
издалека,
Le
trag
o
flegmă,
noroc
că
am
covor
Плюю
на
них,
хорошо,
что
у
меня
есть
ковер,
Ca
să
zbor
peste
gunoaie
înapoi
în
viitor
Чтобы
летать
над
мусором
назад
в
будущее,
Suntem
aici
iar,
ca
un
coşmar
Мы
снова
здесь,
как
кошмар,
În
faţa
ta
la
fel
ca
stâncile
de
tari
Перед
тобой
такие
же
крепкие,
как
скалы,
Hai,
du-te
ţipă
după
ajutor
Давай,
кричи,
зови
на
помощь,
Că
ne-am
întors
înapoi
în
viitor
Потому
что
мы
вернулись
назад
в
будущее,
Suntem
aici
iar,
ca
un
coşmar
Мы
снова
здесь,
как
кошмар,
În
faţa
ta
la
fel
ca
stâncile
de
tari
Перед
тобой
такие
же
крепкие,
как
скалы,
Hai,
du-te
ţipă
după
ajutor
Давай,
кричи,
зови
на
помощь,
Că
ne-am
întors
înapoi
în
viitor
Потому
что
мы
вернулись
назад
в
будущее,
Înapoi,
lume
multă,
oameni
puţini
Назад,
много
людей,
мало
людей,
Mulţi
huseni,
că
aşa
le
zice
de
unde
venim
Много
хусенских,
так
называют
их,
откуда
мы
родом,
Şi
n-o
ard
de
modă
veche,
sunt
din
alt
film,
bre
И
я
не
из
старомодных,
я
из
другого
фильма,
слышь,
Decât
copiii
cu
sloboz
în
cap
Чем
детишки
со
спермой
в
голове,
(Etnobotanice)
(Этноботаника)
Ai
uitat,
reprezint
străzile
Ты
забыла,
я
представляю
улицы,
Şi
nu
mă
sperie
guşterii,
guştere
И
меня
не
пугают
ящерицы,
ящерица,
Mulţi
vorbesc
de
parc-au
fost
acolo
iar,
mânca-mi-ar
pula
Многие
говорят,
будто
были
там,
ебал
я
в
рот,
Că
ştiu
ei
pe
pula
mea,
hai,
deschide-ţi
gura...
Что
они
знают
на
мой
хуй,
давай,
открой
рот...
Mafia
poate
nu
e
pentru
tine
Мафия,
возможно,
не
для
тебя,
Că
femeia
ta
încă
se
fute
cu
gându'
la
mine
Потому
что
твоя
женщина
еще
трахается,
думая
обо
мне,
Da'
curve
vin,
tot
curve
pleacă
Но
шлюхи
приходят,
шлюхи
уходят,
E
pentru
şmecherii
pe
viaţă
de
stradă
Это
для
настоящих
уличных
крутых,
Înc-o
dată!
O
dau
grav
doar
unde
e
miză
Еще
раз!
Я
делаю
это
серьезно
только
там,
где
есть
ставки,
O
ard
pe
mă-ta
dacă
o
mănâncă-n
pizdă
Я
трахну
твою
мать,
если
её
ебут
в
пизду,
Înapoi,
lume
multă,
oameni
puţini,
să
mor
Назад,
много
людей,
мало
людей,
чтоб
мне
умереть,
Banii
pe
masă!
Ne-am
întors
în
viitor,
jet!
Деньги
на
стол!
Мы
вернулись
в
будущее,
джет!
Suntem
aici
iar,
ca
un
coşmar
Мы
снова
здесь,
как
кошмар,
În
faţa
ta
la
fel
ca
stâncile
de
tari
Перед
тобой
такие
же
крепкие,
как
скалы,
Hai,
du-te
ţipă
după
ajutor
Давай,
кричи,
зови
на
помощь,
Că
ne-am
întors
înapoi
în
viitor
Потому
что
мы
вернулись
назад
в
будущее,
Suntem
aici
iar,
ca
un
coşmar
Мы
снова
здесь,
как
кошмар,
În
faţa
ta
la
fel
ca
stâncile
de
tari
Перед
тобой
такие
же
крепкие,
как
скалы,
Hai,
du-te
ţipă
după
ajutor
Давай,
кричи,
зови
на
помощь,
Că
ne-am
întors
înapoi
în
viitor
Потому
что
мы
вернулись
назад
в
будущее,
A
trecut
ceva
timp
de
când
nu
am
Прошло
некоторое
время
с
тех
пор,
как
мы
Mai
scos
un
album
nou,
da,
într-adevăr
Выпустили
новый
альбом,
да,
действительно,
Şi
nu
am
făcut-o
ca
fiind
o
strategie
И
мы
не
делали
этого
как
стратегию,
În
niciun
caz
ca
să-şi
dea
târfele
arama
pe
faţă,
dar
şi-au
dat-o
Ни
в
коем
случае
не
для
того,
чтобы
эти
шлюхи
показали
свою
сущность,
но
они
показали,
Şi
am
ajuns
să-i
vedem
pe
ăştia
cu
două
sau
mai
multe
feţe
И
мы
увидели
этих
двуличных
или
многоликих,
Şi
s-auzim
ce
căcat
mănâncă
unii
И
услышали,
какое
дерьмо
едят
некоторые,
Că
sunt
rapperi
sau
ascultători
de
rap
Что
они
рэперы
или
слушатели
рэпа,
Atâta
timp
cât
sunt
nişte
târfe,
Пока
они
шлюхи,
Să
ne
sugă
pula
nouă
şi
celor
care
ne
înţeleg.
Пусть
сосут
нам
хуй
и
тем,
кто
нас
понимает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alin Adrian Demeter, Dragoş Vlad Neagu, Vlad Irimia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.