B.U.G. Mafia - A Fost Odata… - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.U.G. Mafia - A Fost Odata…




A Fost Odata…
Было когда-то…
Credeam ca traiesc un vis, departe de realitate
Я верил, что живу во сне, вдали от реальности,
Si ca intre noi avea sa fie un sentiment aparte...
И что между нами будет особое чувство...
Dar esti departe! Mult prea departe de mine
Но ты далеко! Слишком далеко от меня.
Sufletul meu e gol acum, ... varsa lacrimi si suspine
Моя душа теперь пуста... льёт слёзы и вздыхает
Fara tine. e ca si cum nu as fi eu
Без тебя. Всё равно что меня нет.
Si asta am tupeu s-o spun chiar dak nu am fost mereu:
И я смею это сказать, даже если не всегда был:
Printre asternuturi albe sau peste campii cu flori
Среди белых простыней или по цветущим полям,
Alergand ca 2 copii, dar parca ma trec fiori!
Бегая, как два ребёнка, но меня будто бросает в дрожь!
De cate ori sa mai repet?. ca pot sa te astept...
Сколько раз мне ещё повторять... что я могу тебя ждать...
De cate ori ma uit la ceas. de atatea ori respir incet.
Сколько раз я смотрю на часы, столько раз дышу медленно.
Simt cum se scurge-n mine ultima clipa din viata
Чувствую, как во мне истекает последний миг жизни,
Si-as da orice din lume sa te vad acum in fatza.
И я бы отдал всё на свете, чтобы увидеть тебя сейчас.
Sa te simt, sa te cuprind, sa te strang in bratze
Почувствовать тебя, обнять, прижать к себе,
Sa te alint, sa fiu cel ce avea sa te rasfatze
Ласкать тебя, быть тем, кто будет тебя баловать,
Sa ma joc in parul tau, sa-ti vad zambetul pe fatza
Играть с твоими волосами, видеть твою улыбку,
Si sa ne iubim neincetat... pana dimineatza!!!
И любить друг друга непрестанно... до утра!!!
... Ai lasat in urma ta doar ganduri adolescentine!
... Ты оставила после себя лишь подростковые мысли!
Cand... Ai plecat din viatza mea si ai separat 2 destine!
Когда... Ты ушла из моей жизни и разделила две судьбы!
Dar... Nu mai pot tzine ascuns sufletul dupa cortine
Но... Я больше не могу держать душу за занавесом,
Si... Sentimentu zace-n mine, inima tinde sa se-nchine!
И... Чувство живёт во мне, сердце готово склониться!
Regret ca te-am lasat sa pleci acum 3 ani de zile,
Жалею, что отпустил тебя три года назад,
Poate tu n-ai realizat, dar ai rupt sufletul in mine
Может, ты не поняла, но ты разорвала мне душу.
M-ai facut sa devin sclav, eu te-am facut sa nu ma uitzi
Ты сделала меня рабом, я сделал так, чтобы ты меня не забыла.
M-ai facut sa devin eu, ceea ce n-au reusit multzi
Ты сделала меня тем, кем многим не удалось.
Si-as muta muntzi ca sa m-ascultzi spunandu-ti cateva cuvinte
И я бы сдвинул горы, чтобы ты услышала несколько моих слов,
As pune puntzi peste ocean si orice mi-as aduce aminte
Я бы построил мосты через океан и всё, что напомнит мне о тебе.
As face orice compromis, . stiu de unde am plecat
Я бы пошёл на любой компромисс, . я знаю, откуда мы начали.
Ti-as spune clar ca TE IUBESC!... dar ma scuzi ca sunt baiat
Я бы прямо сказал тебе, что ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!... но извини, что я парень.
Ai ramas in mintea mea... nu te pot scoate nici sa vreau...
Ты осталась в моей голове... я не могу тебя выкинуть, даже если захочу...
A ramas amintirea: 2 copii ce se iubeau...
Осталось воспоминание: двое детей, которые любили друг друга...
Si credeau ca nimeni n-o sa-i desparta... cand dansau razand in ploaie
И верили, что никто их не разлучит... когда они танцевали, смеясь под дождём.
N-aveau de unde sa stie c-o relatie poate declansa razboaie,
Они не могли знать, что отношения могут развязать войны,
Deaia pun pe foaie langa vers... o lacrima!
Поэтому я кладу на лист рядом со стихом... слезу!
Deaia incerc sa tzin intr-un cocon de piatra o inima,
Поэтому я пытаюсь держать в каменном коконе сердце,
Dar fiecare gand de-al meu, ce ajunge la tine-n zbor:
Но каждая моя мысль, что долетает до тебя:
E ca o daltă de diamant ce sparge acest cocon
Как алмазное долото, разбивающее этот кокон.
... Ai lasat in urma ta doar ganduri adolescentine!
... Ты оставила после себя лишь подростковые мысли!
Cand... Ai plecat din viatza mea si ai separat 2 destine!
Когда... Ты ушла из моей жизни и разделила две судьбы!
Dar... Nu mai pot tzine ascuns sufletul dupa cortine
Но... Я больше не могу держать душу за занавесом,
Si... Sentimentu zace-n mine, inima tinde sa se-nchine!
И... Чувство живёт во мне, сердце готово склониться!





Writer(s): Alin Adrian Demeter, Dragoş Vlad Neagu, Vlad Irimia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.