B.U.G. Mafia - Cât A Trăit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.U.G. Mafia - Cât A Trăit




Cât A Trăit
Сколько Прожил
Liceul, presupun, l-ai terminat? Bineinteles ca nu!
Школу, полагаю, ты закончила? Конечно же, нет!
Totul s-a schimbat cand a plecat taica-to
Всё изменилось, когда твой отец ушёл.
Ai iesit in cartier fara-un ban in buzunar
Ты вышла на улицу без гроша в кармане
Si-ai cunoscut pe toata lumea cu talentul tau penal
И познакомилась со всеми благодаря своему криминальному таланту.
Au urmat numai zile bune si nopti intregi
Последовали только хорошие дни и целые ночи.
Ai multe cunostinte deja pe-acasa nu mai mergi
У тебя уже много знакомых, домой ты больше не ходишь.
Esti acceptat peste tot cu toate ca nu prezinti nimic concret
Тебя принимают везде, хотя ты ничего конкретного не представляешь.
Cunosti acum pe toti de la A la Zet
Теперь ты знаешь всех от А до Я.
A trecut un an, au trecut 2 ani
Прошёл год, прошли 2 года.
Maica-ta iti spune zi de zi ca n-are bani
Твоя мать день за днём говорит, что у неё нет денег.
Intr-o zi te-ai apucat de munca, nu mai e la fel
Однажды ты устроилась на работу, всё уже не так.
Acum actiunea se petrece doar la tine in cartier
Теперь всё действие происходит только в твоём районе.
Plictisit si obosit si tot ce-n minte iti vine
Скучающая и уставшая, и всё, о чём ты думаешь,
Sunt tovarasii tai care te-asteapta pe tine
Это твои товарищи, которые ждут тебя.
Ai plecat de la munca si esti iar cu baietii
Ты ушла с работы и снова с парнями.
Oare cine se gandea ca o sa ajungi la injectii
Кто бы мог подумать, что ты дойдёшь до инъекций?
Vineri seara, uite ca apare cineva
В пятницу вечером, вот появляется кто-то,
Care cu tava urma sa schimbe viata ta
Кто с подносом должен был изменить твою жизнь.
C-a fost asa cum credeai ca e sau nu
Было ли это так, как ты думала, или нет,
Mi-ai zis mereu cum e dar ai stiut numai tu
Ты всегда говорила мне, как есть, но знала только ты.
Refren:
Припев:
Stiu ca viata merge inainte, asa trebuie sa fie
Я знаю, что жизнь идёт вперёд, так и должно быть.
Stiu ca toata lumea spune: de ce tocmai mie?
Я знаю, что все говорят: почему именно я?
Incerc sa nu arat mereu cat de mult ma doare
Я стараюсь не показывать всегда, как мне больно,
Si-astept la fel ca toti sa apara raza de soare
И жду, как и все, появления луча солнца.
(Refren)
(Припев)
Marfa, adica bomba pentru ea faci
Товар, то есть бомба, ради неё ты всё делаешь.
Furi ca sa cumperi si n-ai cum sa nu te bagi
Воруешь, чтобы купить, и не можешь не ввязаться.
Figurezi deja pe liste ca infractor, eventual informator
Ты уже числишься в списках как преступник, возможно, информатор.
Circa din cartier, casa tuturor
Участковый из района, дом для всех.
Te gandesti ca ai ajuns sa furi din casa
Ты думаешь о том, что дошла до того, что воруешь из дома
La cel mai bun tovaras si totusi nu iti pasa
У своего лучшего товарища, и всё же тебе всё равно.
Datoriile tale nu mai conteaza, viata ta
Твои долги больше не имеют значения, твоя жизнь...
Ai inceput sa plangi si vorbesti de cum era
Ты начала плакать и говорить о том, как было раньше.
In spital de-abia ti-ai dat seama cat e de aproape
В больнице ты только поняла, насколько всё близко,
Cand din 70 de kile aveai doar 40 jumate′
Когда из 70 килограммов у тебя осталось всего 40 с половиной.
Acum stau si eu si ma gandesc la cate clipe am trait
Теперь я сижу и думаю о том, сколько мгновений мы пережили.
Era tovarasul meu, el a murit
Он был моим товарищем, он умер.
(Refren)
(Припев)
(Refren)
(Припев)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.