Paroles et traduction B.U.G. Mafia - Cât A Trăit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cât A Trăit
Сколько Прожил
Liceul,
presupun,
l-ai
terminat?
Bineinteles
ca
nu!
Школу,
полагаю,
ты
закончила?
Конечно
же,
нет!
Totul
s-a
schimbat
cand
a
plecat
taica-to
Всё
изменилось,
когда
твой
отец
ушёл.
Ai
iesit
in
cartier
fara-un
ban
in
buzunar
Ты
вышла
на
улицу
без
гроша
в
кармане
Si-ai
cunoscut
pe
toata
lumea
cu
talentul
tau
penal
И
познакомилась
со
всеми
благодаря
своему
криминальному
таланту.
Au
urmat
numai
zile
bune
si
nopti
intregi
Последовали
только
хорошие
дни
и
целые
ночи.
Ai
multe
cunostinte
deja
pe-acasa
nu
mai
mergi
У
тебя
уже
много
знакомых,
домой
ты
больше
не
ходишь.
Esti
acceptat
peste
tot
cu
toate
ca
nu
prezinti
nimic
concret
Тебя
принимают
везде,
хотя
ты
ничего
конкретного
не
представляешь.
Cunosti
acum
pe
toti
de
la
A
la
Zet
Теперь
ты
знаешь
всех
от
А
до
Я.
A
trecut
un
an,
au
trecut
2 ani
Прошёл
год,
прошли
2 года.
Maica-ta
iti
spune
zi
de
zi
ca
n-are
bani
Твоя
мать
день
за
днём
говорит,
что
у
неё
нет
денег.
Intr-o
zi
te-ai
apucat
de
munca,
nu
mai
e
la
fel
Однажды
ты
устроилась
на
работу,
всё
уже
не
так.
Acum
actiunea
se
petrece
doar
la
tine
in
cartier
Теперь
всё
действие
происходит
только
в
твоём
районе.
Plictisit
si
obosit
si
tot
ce-n
minte
iti
vine
Скучающая
и
уставшая,
и
всё,
о
чём
ты
думаешь,
Sunt
tovarasii
tai
care
te-asteapta
pe
tine
Это
твои
товарищи,
которые
ждут
тебя.
Ai
plecat
de
la
munca
si
esti
iar
cu
baietii
Ты
ушла
с
работы
и
снова
с
парнями.
Oare
cine
se
gandea
ca
o
sa
ajungi
la
injectii
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
дойдёшь
до
инъекций?
Vineri
seara,
uite
ca
apare
cineva
В
пятницу
вечером,
вот
появляется
кто-то,
Care
cu
tava
urma
sa
schimbe
viata
ta
Кто
с
подносом
должен
был
изменить
твою
жизнь.
C-a
fost
asa
cum
credeai
ca
e
sau
nu
Было
ли
это
так,
как
ты
думала,
или
нет,
Mi-ai
zis
mereu
cum
e
dar
ai
stiut
numai
tu
Ты
всегда
говорила
мне,
как
есть,
но
знала
только
ты.
Stiu
ca
viata
merge
inainte,
asa
trebuie
sa
fie
Я
знаю,
что
жизнь
идёт
вперёд,
так
и
должно
быть.
Stiu
ca
toata
lumea
spune:
de
ce
tocmai
mie?
Я
знаю,
что
все
говорят:
почему
именно
я?
Incerc
sa
nu
arat
mereu
cat
de
mult
ma
doare
Я
стараюсь
не
показывать
всегда,
как
мне
больно,
Si-astept
la
fel
ca
toti
sa
apara
raza
de
soare
И
жду,
как
и
все,
появления
луча
солнца.
Marfa,
adica
bomba
pentru
ea
faci
Товар,
то
есть
бомба,
ради
неё
ты
всё
делаешь.
Furi
ca
sa
cumperi
si
n-ai
cum
sa
nu
te
bagi
Воруешь,
чтобы
купить,
и
не
можешь
не
ввязаться.
Figurezi
deja
pe
liste
ca
infractor,
eventual
informator
Ты
уже
числишься
в
списках
как
преступник,
возможно,
информатор.
Circa
din
cartier,
casa
tuturor
Участковый
из
района,
дом
для
всех.
Te
gandesti
ca
ai
ajuns
sa
furi
din
casa
Ты
думаешь
о
том,
что
дошла
до
того,
что
воруешь
из
дома
La
cel
mai
bun
tovaras
si
totusi
nu
iti
pasa
У
своего
лучшего
товарища,
и
всё
же
тебе
всё
равно.
Datoriile
tale
nu
mai
conteaza,
viata
ta
Твои
долги
больше
не
имеют
значения,
твоя
жизнь...
Ai
inceput
sa
plangi
si
vorbesti
de
cum
era
Ты
начала
плакать
и
говорить
о
том,
как
было
раньше.
In
spital
de-abia
ti-ai
dat
seama
cat
e
de
aproape
В
больнице
ты
только
поняла,
насколько
всё
близко,
Cand
din
70
de
kile
aveai
doar
40
jumate′
Когда
из
70
килограммов
у
тебя
осталось
всего
40
с
половиной.
Acum
stau
si
eu
si
ma
gandesc
la
cate
clipe
am
trait
Теперь
я
сижу
и
думаю
о
том,
сколько
мгновений
мы
пережили.
Era
tovarasul
meu,
el
a
murit
Он
был
моим
товарищем,
он
умер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.