Paroles et traduction B.U.G. Mafia - E chiar asa, frate - Radio Edit
E chiar asa, frate - Radio Edit
Is It Really Like That, Bro? - Radio Edit
E
chiar
asa
frate?
Is
it
really
like
that,
bro?
Da
e
chiar
asa
frate.
Yeah,
it
really
is
like
that,
bro.
Zici
ca-i
asa
frate?
You
think
it's
like
that,
bro?
Sa
mori
e
chiar
asa
frate?
Really,
is
it
really
like
that,
bro?
E
chiar
asa
frate?
Is
it
really
like
that,
bro?
Stii
ca-i
asa
frate.
You
know
it's
like
that,
bro.
E
chiar
asa
frate.
It's
really
like
that,
bro.
(Uzzi)
1:
(Uzzi)
Verse
1:
Ne
plac
baietzii
care
asculta
mafia
We
like
guys
who
listen
to
the
mafia
Cred
ca
stiti
asta.
I
think
you
know
that.
De
asta
nu
ne
vom
lasa
That's
why
we're
not
gonna
let
up
Ne-am
depasit
conditia
We've
surpassed
our
limitations
Uite
de
ce
ii
deranja
That's
why
it
bothers
them
Le
dau
sa
suga
pa
I
let
them
suck
my
Pentru
ca
nu
vor
scapa
Because
they'll
never
escape
Fiindca
se
intreaba
daca
este
chiar
asa
Because
they
wonder
if
it's
really
like
that
Baieti
care
dau
in
cap
pt.
zece
mii
de
lei
Guys
who
smash
heads
for
ten
thousand
lei
Bati
care
dau
in
cap
sa
fie
baietei
Chicks
who
smash
heads
to
be
tough
Baieti
care
dau
in
cap
pe
o
mie
de
parai
Guys
who
smash
heads
for
a
thousand
bucks
Baieti
care
iti
iau
masina
chiar
daca
n-o
ai
Guys
who
take
your
car
even
if
it's
not
yours
Baieti
care
iti
vand
masina
chiar
daca
ti-au
luat-o
Guys
who
sell
your
car
even
if
they
stole
it
Baieti
care
baga
pa
in
pyzda
bai
fato
Guys
who
put
their
in
the
girl's
Baietii
care
vand
sau
trag
cochiana
Guys
who
sell
or
shoot
up
smack
Baieti
care
vand
sau
trag
ma
Guys
who
sell
or
shoot
up
shit
Baieti
care
vand-fac
bani
peste
noapte
Guys
who
sell
and
make
money
overnight
E
chiar
asa
frate?
E
chiar
asa
frate?
Is
it
really
like
that,
bro?
Is
it
really
like
that,
bro?
Nu
mai
baieti
adevarati
care
stiu
sa
mearga
mai
departe
No
more
real
guys
who
know
how
to
move
on
E
chiar
asa
frate?
E
chiar
asa
frate?
Is
it
really
like
that,
bro?
Is
it
really
like
that,
bro?
(Caddi)
2:
(Caddi)
Verse
2:
O
fi
oare
de
la
iarba
care
o
fumez?
Could
it
be
from
the
weed
I'm
smoking?
Sau
de
la
stres
am
inceput
sa
delirez?
Or
from
the
stress,
have
I
started
to
hallucinate?
Tu
ce
crezi?
What
do
you
think?
E
oare
doar
imaginatie?
Is
it
just
imagination?
Realitatea
care
imi
da
atata
inspiratie?
The
reality
that
gives
me
so
much
inspiration?
Sa
fie
intrebarea
ta
un
test
pt
mn?
Is
your
question
a
test
for
me?
Sau
poate
lumea
mea...
nu
e
pt.
tine
Or
maybe
my
world...
isn't
for
you
Drogatzii
poate
nu-s
adevarati?
Are
the
junkies
maybe
not
real?
Ori
dealerii
ce
vand
ha
la
drogatzi?
Or
the
dealers
who
sell
stuff
to
the
junkies?
Davaua
i-a
facut
pe
fraieri
sa
isi
piarda
capu
The
game
has
made
the
suckers
lose
their
minds
Ar
vinde-o
si
pe
ma-sa
sa
ia
gramu
They'd
even
sell
their
mothers
to
get
their
fix
Gradu-n
cartiere
se
masoara-n
milioane
The
grams
in
the
hoods
are
measured
in
millions
Sau
in
miliarde?
Or
in
billions?
Cine
pe
cine
arde?
Who's
burning
who?
Frate
sa-ti
mai
zic
ceva
Bro,
let
me
tell
you
something
else
Nu
stii
nu
te
baga
If
you
don't
know,
don't
get
involved
C.
care
suge
pa
pt
bani
iti
ia
si
casa
The
bitches
who
suck
for
money
will
take
your
house
Tot
ce
ai
in
casa
Everything
in
your
house
Si
tot
ce
ai
pe
tine
And
everything
on
your
body
Probeaz-o
pe
pielea
ta
daca
nu
ma
crezi
pe
mine
Try
it
for
yourself
if
you
don't
believe
me
Copca
Niciodata
nu-ti
ajunge
The
needle
is
never
enough
Cere
sa
mai
tragi
It
makes
you
shoot
up
more
Te
impinge
sa
mai
bagi
It
pushes
you
to
do
more
Nu
stii
ce
sa
faci?
Don't
know
what
to
do?
Nu
stii
ce
sa
crezi?
Don't
know
what
to
believe?
Vin-o
in
pantelimon
si-ai
sa
vezi:
E
chiar
asa
Come
to
Pantelimon
and
you'll
see:
It
really
is
like
that
Uzzi:
E
chiar
asa
fratee
Pentru
toti
mancatorii
de
cacat.
la
baietii
din
cartiere.
Bucuresti
Under
Uzzi:
It
really
is
like
that,
bro
For
all
the
shit-eaters.
For
the
guys
in
the
hoods.
Bucharest
Under
Ground
Mafiaaa.
Pe
viață
. Bulangiilor
Ground
Mafia.
For
life.
Motherfuckers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.