Paroles et traduction B.U.G. Mafia - Fără Cuvinte (feat. Loredana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fără Cuvinte (feat. Loredana)
Без слов (feat. Лоредана)
Strofa
I
(UZZI)
Куплет
I
(UZZI)
Nimic
sfânt
nu
mai
rămâne-ncet-n
faptă
sau
gând,
Ничего
святого
не
остается
— ни
в
поступках,
ни
в
мыслях,
Animale
cu
două
picioare
merg
pe
Pământ,
Животные
на
двух
ногах
ходят
по
Земле,
Sângele
se
face
apă,
rude-si
schimbă
fata
Кровь
становится
водой,
родные
меняют
лица,
Esti
rănit
de
oameni
pentru
care
ti-ai
da
viata...
Ты
ранен
людьми,
за
которых
ты
бы
отдал
жизнь...
Când
răul
intră-n
casa
ta
Когда
зло
входит
в
твой
дом
Si-ti
execută
cu
ură
familia...
И
с
ненавистью
расправляется
с
твоей
семьей...
Fenomene,
reactii,
gesturi
extreme,
Феномены,
реакции,
крайние
жесты,
Sentimente
tâmpite,
alcool,
ceva
lovele...
Глупые
чувства,
алкоголь,
немного
денег...
Si
cred
în
Dumnezeu
si
am
păcatele
mele,
И
я
верю
в
Бога,
и
у
меня
есть
свои
грехи,
Îti
spun
nu-ntelege
aiurea,
n-am
venit
s-o
dau
în
stele,
Говорю
тебе,
не
пойми
неправильно,
я
не
пришел
звездить,
Nu
caut
mântuire,
nu
mă
schimb,
nu
sunt
un
sfânt
Не
ищу
спасения,
не
меняюсь,
я
не
святой,
Si
văd
lucruri
care
pe
oricare
lasă
mut...
И
вижу
вещи,
которые
любого
оставят
немым...
Cum
îsi
omoară
găinarii
copiii...
Fără
cuvinte!
...
Как
подонки
убивают
своих
детей...
Без
слов!
...
E
putin
spus
te
sperii
s-auzi
ce
au
în
minte...
Мягко
сказано,
ты
испугаешься,
услышав,
что
у
них
на
уме...
Întreabă
o
mamă
fără
copil
ce
simte,
Спроси
мать
без
ребенка,
что
она
чувствует,
Vezi
ce-o
să
răspundă
si
găseste
tu
cuvinte!
...
Посмотри,
что
она
ответит,
и
найди
ты
слова!
...
Refren
(LOREDANA)
Припев
(ЛОРЕДАНА)
Oh...
Nu
stiu
unde-o
s-ajungem,
ce-o
să
se-ntâmple
cu
Noi...
Ох...
Не
знаю,
куда
мы
придем,
что
с
нами
случится...
Parcă
suntem
tot
timpul
într-un
război
între
Noi...
Мы
словно
все
время
на
войне
друг
с
другом...
Nu
există
cuvinte
să
ne
trezească
si...
Noi
nu
vedem
că
sunt
rele
mai
multe
ca
bune
în
Noi...
Нет
слов,
чтобы
разбудить
нас,
и...
Мы
не
видим,
что
в
нас
больше
зла,
чем
добра...
Strofa
a
II-a
(CADDILLAC)
Куплет
II
(CADDILLAC)
E
prea
multă
otravă-n
suflet
Слишком
много
яда
в
душе,
Nici
nu
mai
gândi,
e
dincolo
de
cuget,
Даже
не
думай,
это
за
гранью
разума,
Ies
vampirii
la
lumină,
e
durere,
Выходят
вампиры
на
свет,
это
боль,
Sentimentele-s
călcate
în
picioare
la
vedere...
Чувства
растоптаны
на
виду
у
всех...
Părintii
fac
copii,
ii
abandonează,
Родители
заводят
детей,
бросают
их,
Copiii
îsi
urăsc
părintii
si-i
asasinează,
Дети
ненавидят
своих
родителей
и
убивают
их,
Nu
e
credintă,
nu
e
onoare,
Нет
веры,
нет
чести,
Bunătatea
si
respectu'
nu
mai
au
nici-o
valoare...
Доброта
и
уважение
больше
не
имеют
никакой
ценности...
Oameni
care
calcă
pe
cadavre
pentru
bani,
Люди,
которые
ходят
по
трупам
ради
денег,
Nici
nu
stii
ce
să
mai
faci
ca
să
nu-ti
mai
faci
dusmani...
Даже
не
знаешь,
что
делать,
чтобы
не
нажить
врагов...
E
paranoia,
fugi,
c-o
să
te
ajungă
Это
паранойя,
беги,
они
тебя
догонят,
Si-o
să
crezi
că
până
si
fratele
tău
e
gata
să
te
vândă...
И
ты
поверишь,
что
даже
твой
брат
готов
тебя
продать...
Vrei
să
urli,
urli
înăuntru,
Хочешь
кричать,
кричи
внутри,
Tăcerea
ta
poate
zgudui
Pământu'...
Твое
молчание
может
потрясти
Землю...
Ai
grijă
de
familie
si
tine
minte...
Береги
семью
и
помни...
Caracteru'
omenesc
te
lasă
des
fără
cuvinte...
Человеческий
характер
часто
оставляет
тебя
без
слов...
Refren
(LOREDANA)
Припев
(ЛОРЕДАНА)
Oh...
Nu
stiu
unde-o
s-ajungem,
ce-o
să
se-ntâmple
cu
Noi...
Ох...
Не
знаю,
куда
мы
придем,
что
с
нами
случится...
Parcă
suntem
tot
timpul
într-un
război
între
Noi...
Мы
словно
все
время
на
войне
друг
с
другом...
Nu
există
cuvinte
să
ne
trezească
si...
Noi
nu
vedem
că
sunt
rele
mai
multe
ca
bune
în
Noi...
Нет
слов,
чтобы
разбудить
нас,
и...
Мы
не
видим,
что
в
нас
больше
зла,
чем
добра...
Strofa
a
III-a
(TATAEE)
Куплет
III
(TATAEE)
Ard
îngerii-n
spitale,
Горят
ангелы
в
больницах,
Dracii
dansează-n
catedrale,
Дьяволы
танцуют
в
соборах,
Viata
se
ia
pe
datorie,
Жизнь
берут
в
долг,
Apar
ziduri,
bariere-ntre
bogati
si
sărăcie...
Появляются
стены,
барьеры
между
богатыми
и
бедностью...
Minciuna
e
banalitate,
Ложь
— банальность,
Lăcomia-i
calitate,
Жадность
— качество,
Moartea
se
jeleste-n
tabloide,
Смерть
оплакивают
в
таблоидах,
Lupii
nu
mai
ies
în
haite,
se
adună
în
partide...
Волки
больше
не
выходят
стаями,
они
собираются
в
партии...
Unii
vând
copii
cu
zambetu'
pe
fată
Одни
продают
детей
с
улыбкой
на
лице,
In
timp
ce
altii-si
vând
rinichii
ca
să
le
ofere
o
sansă
В
то
время
как
другие
продают
свои
почки,
чтобы
дать
им
шанс,
Că
sunt
tentatii
chiar
la
fiecare
pas
Потому
что
соблазны
подстерегают
на
каждом
шагу,
Violenta
face
victime
la
fiecare
ceas...
Насилие
уносит
жертвы
каждый
час...
Pe
stradă
e
care
pe
care
На
улице
— кто
кого,
Se
omoară
între
ei
si
pentru
locu'
de
parcare...
Убивают
друг
друга
даже
за
парковочное
место...
N-am
alte
cuvinte
să
descriu
agonia...
У
меня
нет
других
слов,
чтобы
описать
агонию...
Poate
unu'
singur...
ROMANIA...
Может
быть,
только
одно...
РУМЫНИЯ...
Refren
(LOREDANA)Oh...
Nu
stiu
unde-o
s-ajungem,
ce-o
să
se-ntâmple
cu
Noi...
Припев
(ЛОРЕДАНА)
Ох...
Не
знаю,
куда
мы
придем,
что
с
нами
случится...
Parcă
suntem
tot
timpul
într-un
război
între
Noi...
Мы
словно
все
время
на
войне
друг
с
другом...
Nu
există
cuvinte
să
ne
trezească
si...
Noi
nu
vedem
că
sunt
rele
mai
multe
ca
bune
în
Noi...
Нет
слов,
чтобы
разбудить
нас,
и...
Мы
не
видим,
что
в
нас
больше
зла,
чем
добра...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.