Paroles et traduction B.U.G. Mafia feat. Cheloo - Limbaj De Cartier
Limbaj De Cartier
Hood Language
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
won't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
hood
language
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
won't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
hood
language
Sunt
Caddy
Socului
acum
ma
stii
bine
I'm
Caddy
from
the
Socului,
now
you
know
me
well
Cand
ma
vezi
pe
strada
pune
cainii
pe
mine
When
you
see
me
on
the
street,
set
your
dogs
on
me
Critica
la
vorba
mea
Criticism
of
my
words
E
nimica
toata,
mai
da-te-n
p***
mea
Is
nothing,
go
f***
yourself
Asa
am
invatat
pe
strada
That's
how
I
learned
on
the
streets
Injur
ca
Lacatus,
sunt
baiat,
baiat
I
curse
like
Lacatus,
I'm
a
boy,
a
boy
Ti-am
luat
muia
pe
card
daca
m-ai
enervat
I
took
your
money
on
my
card
if
you
pissed
me
off
Am
percutat
cu
trei
rime
din
care
doua
obscene,
I
hit
you
with
three
rhymes,
two
of
them
obscene,
Coaie,
uita-te
la
tine,
ti-au
crescut
pe
spate
pene,
Dude,
look
at
yourself,
you've
grown
feathers
on
your
back,
Esti
papagal,
la
cardeala
ta
nu
pune
nimeni
botu'
You're
a
parrot,
nobody
believes
your
boasting
Smardoiala
si
mangleala
ne
ridica
noua
contu'
The
fights
and
the
brawls
raise
our
bank
account
E
pontu'
cu
jocul
de
cuvinte
de
cartier
It's
a
point
with
the
wordplay
of
the
hood
Dau
la
mij,
dau
la
m***
tu
nu
prea
stii
de
fel
I
hit
the
middle,
I
hit
the
b****,
you
don't
really
know
how
Sunt
bengos
mai
tare
decat
rima
ta
stearsa
I'm
more
gangster
than
your
erased
rhyme
Valoarea
ta
e
nula,
lasa
poezia,
esti
varza
Your
value
is
zero,
leave
poetry,
you're
garbage
Mai
ai
de
comentat,
te
***
direct
in
c*r
You
have
more
to
comment
on,
I'll
f***
you
directly
in
the
a**
Si
la
fel
ca
si
Cheloo,
ce
p***
mea
injur?
And
just
like
Cheloo,
what
the
f***
am
I
swearing?
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
won't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
hood
language
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
won't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
hood
language
Cu
limbaj,
limbaj
de
cartier
iti
rup
capatana
With
language,
hood
language
I'll
break
your
head
Sunt
tot
deasupra
ta
si
voi
fi
totdeauna
I'm
still
above
you
and
I'll
always
be
Sugi
p***
cu
poezia
ta,
pe
strada-n
toata
tara
poezia-i
Mafia
Suck
d***
with
your
poetry,
on
the
streets
across
the
country
the
poetry
is
Mafia
Vocabular
obscen
imi
bag
p***-n
ma-ta
Obscene
vocabulary
I
stick
my
d***
in
your
mom
Degeaba
te
holbezi
la
mine
ca
nu
imi
pasa
de
tine
You
stare
at
me
in
vain,
I
don't
care
about
you
Ti-o
dau
la
m***
pentru
tot
ce
spui,
I
give
it
to
you
in
the
a**
for
everything
you
say,
Pentru
ca
nu
taci,
pentru
ca
m-ataci
Because
you
don't
shut
up,
because
you
attack
me
Tot
ce-am
invatat
am
invatat
pe
strada
Everything
I
learned
I
learned
on
the
streets
Bagami-as
p***
tu
n-o
sa-ntelegi
vreodata
F***
me,
you'll
never
understand
Ca
tot
ce
conteaza
pentru
mine
That
all
that
matters
to
me
Este
sa-i
reprezint
pe
ai
mei
in
fata
celor
ca
tine
Is
to
represent
my
people
in
front
of
those
like
you
Deci,
domnule,
tine-ti
nasul
la
tine
in
oala
So,
sir,
keep
your
nose
in
your
own
pot
Stiu
ca
suntem
pentru
tine
o
problema
sociala
I
know
we're
a
social
problem
for
you
Inainte
sa
termin
iti
zic
inc-o
data
eject
Before
I
finish
I
tell
you
once
again
eject
Cu
limbaj
de
cartier,
in
efect
direct
With
hood
language,
in
direct
effect
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
won't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
hood
language
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
won't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
hood
language
Direct
de
la
sursa,
da
o
pune
de
borou
Direct
from
the
source,
put
one
in
the
pawnshop
Vagabondul
spune
multe
voi
vorbiti
in
gol
The
tramp
says
a
lot,
you
talk
empty
In
jargon
dau
numai
ce-i
real
In
jargon
I
only
give
what's
real
Am
adunat
ura
pe
voi,
strada
e
sus,
voi
sunteti
la
final
I
gathered
hate
on
you,
the
street
is
up,
you
are
at
the
end
Muzica-i
la
metru
si
n-aveti
nimic
de
spus,
The
music
is
by
the
meter
and
you
have
nothing
to
say,
Gerovital
va
mentine
spiritul
in
sus
Gerovital
will
keep
your
spirit
up
Maxim
respect
pentru
orice
proiect
Maximum
respect
for
any
project
Nimeni
nu
poate
sa
va
scape
dupa
excesul
direct
No
one
can
save
you
after
the
direct
excess
Slagarul
promite-o
usoara,
intr-o
mie
de
cuvinte
doua
labe
se
separa
The
hit
promises
a
light
one,
in
a
thousand
words
two
paws
separate
Da-ti
tot,
faceti
loc
intre
doua
festivale
va
analizam
la
bot
Give
your
all,
make
room
between
two
festivals
we
analyze
you
at
the
muzzle
2005
e
momentul,
lansati
testamentul
2005
is
the
moment,
launch
the
testament
Sa
cante
parasutele,
solistele,
fetele
Let
the
parachutes,
the
soloists,
the
girls
sing
Nici
o
problema
la
mijloc
le
tipa
gura
No
problem
in
the
middle,
their
mouths
scream
Oda
voi
le
dati
sa
cante,
noi
le
dam
sa
suga...
Oda
you
give
them
to
sing,
we
give
them
to
suck...
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
won't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
hood
language
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
won't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
hood
language
Asa
e!
Nu
am
pic
de
bun
simt
That's
right!
I
don't
have
a
bit
of
common
sense
Imi
bag
p***-n
ma-ta,
in
tac-tu,
I
stick
my
d***
in
your
mom,
in
your
dad,
Si
ii
dau
****
lu'
fra-tu
And
I
give
your
brother
a
b***j**
Asculta
tu
mare
poet
ce-am
sa
zic
pe
strofa
asta
Listen,
you
great
poet,
to
what
I'm
going
to
say
on
this
verse
Cu
m**e,
cu
pu**,
p****,
g****a,
te
rog
frumos
fii
pe
faza
ca...
With
d***s,
with
p*****s,
v*****s,
a*****s,
please
be
on
the
lookout
because...
Nu
sunt
incult,
asa-mi
traiesc
viata
I'm
not
uneducated,
that's
how
I
live
my
life
Ce
p***
mea
iti
pasa
tie
cui
ii
slobozesc
eu
fata
What
the
f***
do
you
care
who
I
give
my
b***h
to
Asculta
bulangiule
beau,
***
si
ma
bat
Listen,
d******d,
I
drink,
f***
and
fight
Iar
tie
dom'
poet
iti
dau
p***
la
frecat
And
you,
Mr.
poet,
I
give
you
my
d***
to
rub
Bay,
nenea
frectie,
ma
pis
pe
ma-ta
Bye,
Uncle
Rub,
I
piss
on
your
mom
Eu
injur
si
fac
bani
multi,
n-ai
sa
vezi
vreodata
atata
I
swear
and
make
a
lot
of
money,
you'll
never
see
that
much
Am
fost
crescut
ginitor,
pe
ciordeala,
pe
mangleala
I
was
raised
a
hustler,
on
stealing,
on
brawling
Am
invatat
cum
se
fac
banii
chiar
si
cand
eram
la
scoala
I
learned
how
to
make
money
even
when
I
was
in
school
Am
dat
la
buci
de
mic
copil,
c-asa
m-a
invatat
tata
I
gave
to
b***s
as
a
small
child,
that's
how
my
father
taught
me
Nu
rata
nici
o
femeie:
p***
p****,
gata
fata!
Don't
miss
any
woman:
f***
p****,
ready
girl!
Tu,
labagiule,
te
iei
de
mine?
You,
s**thead,
are
you
picking
on
me?
Mancami-ai
p***
sa-mi
mananci,
sunt
mai
intelïgent
ca
tine
Eat
my
d***
to
eat,
I'm
smarter
than
you
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
won't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier
I
give
you
voices
from
the
hood
with
hood
language
Pentru
toti
cei
care
ma
irita
For
all
those
who
irritate
me
Am
o
vorba
sa
va
spun:
Gura
mica!
I
have
one
thing
to
say:
Shut
your
mouth!
Pentru
toti
cei
care
nu
ma
lasa
sa
sper
For
all
those
who
won't
let
me
hope
Va
dau
voci
de
cartier
cu
limbaj
de
cartier...
I
give
you
voices
from
the
hood
with
hood
language...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheloo, Demeter Alin Adrian, Vlad Irimia, Vlad Neagu Dragos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.