Paroles et traduction B.U.G. Mafia - Mafia și M&G
Refren
(Sergiu
Ferat):
Рефрен
(Серджиу
Ферат):
Aşteptăm
să
se-ncălzească,
s-ajungem
pe
coastă,
//
Că
ne
e
dor
de
vară,
de-a
doua
noastră
Мы
ждем,
чтобы
он
стал
чешуйчатым,
прибудем
на
побережье,
// что
мы
скучаем
по
лету,
нашему
второму
Unde
trăieşti
de
parcă
timpul
te
aşteaptă
//
Şi
muzica
nu
se
opreşte
niciodată...
Где
вы
живете,
как
будто
время
ждет
вас
// и
музыка
никогда
не
останавливается...
Sirenele
să
danseze
iar
pe
coastă,
//
Piraţii
să
se-adune
la
mare,
s-o
trezească,
Пусть
русалки
снова
танцуют
на
побережье,
Пираты
собираются
на
море,
чтобы
разбудить
ее,
În
fiecare
dimineaţă,
pe
la
şapte,
//
Să
juri
că
asta
a
fost
cea
mai
tare
noapte...
Каждое
утро,
около
семи,
поклянись,
что
это
была
самая
крутая
ночь...
Strofa
I
(Uzzi):
Strofa
I
(Uzzi):
La
ce-o
veni,
dacă
vrei
să-i
zici
aşa,
//
Nu
înseamnă
că
nu-mi
pasă,
da'
mereu
va
fi
aşa...
Что
бы
ни
случилось,
если
ты
хочешь
так
сказать,
это
не
значит,
что
мне
все
равно,
но
это
всегда
будет
так...
Oricât
ai
planifica,
viaţa
n-o-mblânzeşti,
//
Când
ţi-o
dă,
ţi-o
dă
rău,
nu
contează
cine
Независимо
от
того,
что
вы
планируете,
жизнь
не-mblişti,
// когда
она
дает
вам
это,
это
дает
вам
боль,
не
имеет
значения,
кто
Aşa
că
vreau
să
se-ncălzească,
să
merg
pe
coastă
//
Cu
ochelari
de
soare,
ochii
să
Так
что
я
хочу,
чтобы
она
чешется,
ходить
по
побережью
// с
солнцезащитными
очками,
глаза,
чтобы
Cu
sentiment,
în
adiere
de
vânt,
//
Vreau
să
admir
cele
mai
frumoase
forme
de
pe
pământ...
С
чувством,
в
ветреных
ветрах,
// я
хочу
восхищаться
самыми
красивыми
формами
на
земле...
Şi...
Ce
rotund...
Tot
asta
am
în
gând,
//
La
aproape
40,
iubesc
ce
fac,
ce
sunt
И...
Какая
круглая...
Все,
что
я
собираюсь,
// почти
40,
я
люблю
то,
что
я
делаю,
что
я
Sunt
mai
mult
decât
un
rapper...
N-o-ncerca
//
Să
nu-ţi
iei
un
clişeu,
gen...
Mafia...
Я
больше,
чем
рэпер...
Не
пытайся
не
брать
клише...
Мафия...
Da'
se
zice
că
băieţii
se
maturizează
mai
târziu,
//
Probabil
că-i
aşa,
uite
copilu'
pe
Да,
говорят,
что
мальчики
созревают
позже,
возможно,
так,
ребенок
смотрит
на
Că
desfac
a
mia
bere,
dau
pe
mine,
asta
e...
//
Oprim,
ne
dăm
jos,
am
ajuns
la
probe,
То,
что
я
разрываю
тысячу
пива,
я
даю
себе,
вот
и
все...
//
Стоп,
мы
спускаемся,
мы
пришли
к
доказательствам,
Avem
echipamentu'
pregătit,
boxele
şi
ele,
//
Gata
să
redea
başi,
beaturi,
vorbe
grele...
У
нас
есть
готовая
команда,
динамики
и
они,
// готовы
играть,
пьянство,
тяжелые
разговоры...
Zic
"hei,
hei!"
să
cadă
hainele
de
pe
femei
//
"2,
10,
2,
1,
2...
E
bine,
Я
говорю:
"эй,
эй!"пусть
одежда
упадет
с
женщин
//
"2,
10,
2,
1,
2...
Все
хорошо.,
Refren
(Sergiu
Ferat):
Рефрен
(Серджиу
Ферат):
Aşteptăm
să
se-ncălzească,
s-ajungem
pe
coastă,
//
Că
ne
e
dor
de
vară,
de-a
doua
noastră
Мы
ждем,
чтобы
он
стал
чешуйчатым,
прибудем
на
побережье,
// что
мы
скучаем
по
лету,
нашему
второму
Unde
trăieşti
de
parcă
timpul
te
aşteaptă
//
Şi
muzica
nu
se
opreşte
niciodată...
Где
вы
живете,
как
будто
время
ждет
вас
// и
музыка
никогда
не
останавливается...
Sirenele
să
danseze
iar
pe
coastă,
//
Piraţii
să
se-adune
la
mare,
s-o
trezească,
Пусть
русалки
снова
танцуют
на
побережье,
Пираты
собираются
на
море,
чтобы
разбудить
ее,
În
fiecare
dimineaţă,
pe
la
şapte,
//
Să
juri
că
asta
a
fost
cea
mai
tare
noapte...
Каждое
утро,
около
семи,
поклянись,
что
это
была
самая
крутая
ночь...
Strofa
a
II-a
(Caddillac):
Строфа
II
(Каддилак):
Orele
16.
00,
dăm
primu'
apel,
//
Cine
E
Cu
Noi
se
împrăştie-n
eter,
16
часов.
00,
мы
даем
первый
звонок,
// кто
с
нами
разбрасывается
в
эфире,
Pe
la
terase
sau
pe
plajă,
dă-i
să
meargă,
//
Mafia
e
din
nou
la
Marea
Neagră...
На
террасах
или
на
пляже,
дайте
ему
уйти,
// мафия
снова
в
Черном
море...
Succes
în
masă
că
ne
pasă,
//
Aterizează-aici,
n-o
lua
pe-o
pistă
falsă,
Массовый
успех,
что
мы
заботимся,
// приземляется-здесь,
не
получить
его
на
ложную
взлетно-посадочную
полосу,
Acum
lasă,
lasă
să...
ardă
lent,
//
Să
ardă
lent,
să
umble
la
sentiment...
Теперь
пусть,
пусть...
горит
медленно,
медленно
гореть,
ходить
в
чувство...
Indecent...
Româncele
la
mare,
//
Parcă-n
geamantane
au
doar
crema
lor
de
soare...
Неприлично...
У
романов
на
море,
как
будто
в
чемоданах
есть
только
крем
от
солнца...
Oooo...
Eclipsează
dive,
//
Nu
sunt
de
impresionat
cu
poezii
naive...
Ой...
Затмевает
dive,
// я
не
впечатлен
наивными
стихами...
Şi
câteodată
o
iau
singur
pe
alee,
prin
mulţime,
//
Dar
mai
des
mă
vezi
c-o-ntreagă
legiune,
И
иногда
я
забираю
ее
один
в
переулке,
через
толпу,
но
чаще
ты
видишь,
как
я
спрашиваю
ее
о
Легионе.,
Aici
suntem
întotdeauna
ca
acasă,
//
Aici,
pe
coastă,
pe
Riviera
Românească...
Здесь
мы
всегда
как
дома,
// здесь,
на
побережье,
на
румынской
Ривьере...
Refren
(Sergiu
Ferat):
Рефрен
(Серджиу
Ферат):
Aşteptăm
să
se-ncălzească,
s-ajungem
pe
coastă,
//
Că
ne
e
dor
de
vară,
de-a
doua
noastră
Мы
ждем,
чтобы
он
стал
чешуйчатым,
прибудем
на
побережье,
// что
мы
скучаем
по
лету,
нашему
второму
Unde
trăieşti
de
parcă
timpul
te
aşteaptă
//
Şi
muzica
nu
se
opreşte
niciodată...
Где
вы
живете,
как
будто
время
ждет
вас
// и
музыка
никогда
не
останавливается...
Sirenele
să
danseze
iar
pe
coastă,
//
Piraţii
să
se-adune
la
mare,
s-o
trezească,
Пусть
русалки
снова
танцуют
на
побережье,
Пираты
собираются
на
море,
чтобы
разбудить
ее,
În
fiecare
dimineaţă,
pe
la
şapte,
//
Să
juri
că
asta
a
fost
cea
mai
tare
noapte...
Каждое
утро,
около
семи,
поклянись,
что
это
была
самая
крутая
ночь...
Strofa
a
III-a
(Tataee):
Strofa
a
III-a
(Tataee):
Chiar
şi
noaptea
căldura
te
loveşte-n
faţă,
//
Hai,
să
mai
combinăm
apă
de
foc
cu
Даже
ночью
жара
ударяет
вас
в
лицо,
// Давайте,
давайте
объединим
огненную
воду
с
Cele
mai
tari
fane,
cei
mai
tari
fani
//
Ne-ntâlnim,
vară
de
vară,
tradiţie,
ani
şi
ani...
Самые
крутые
фанаты,
самые
горячие
поклонники
// мы
встречаемся,
лето,
традиция,
годы
и
годы...
Nu,
nu...
Nu
stăm
la
V.
I.
P.
//
Şi
se
bat
recorduri
iar
pe
casele
de
pe
bar
Нет,
нет...
Мы
не
сидим
в
V.
I.
P.
// И
снова
бьют
рекорды
по
домам
в
баре
Că
la
mare
e
ca-n
Vegas,
nu
se-ntoarce
vorb-acasă
//
Cât
de
mult
ne-am
"hidratat",
cine
То,
что
море,
как
в
Вегасе,
не
возвращается
ворб-домой
// сколько
мы
"гидратированный",
кто
Ce
vers
a
cântat...
Какой
стих
пел...
La
microfon,
sub
stele,
dau
să
sperii
belele,
//
Parc-aş
cânta
ultima
oră-a
vieţii
На
микрофоне,
под
звездами,
я
даю
пугать
неприятности,
// как
бы
я
пел
последний
час
жизни
Mele...
Să
se-audă
departe,
în
zare,
peste
noapte
//
"Românii
au
ceva
aparte!..."
Мои...
Пусть
слышат
далеко,
за
одну
ночь
//" у
румын
есть
что-то
особенное!..."
Nu-i
nimic
pe
lumea
asta
la
fel
//
Ca
viaţa
ce
o
am
în
cartier...
В
этом
мире
нет
ничего
похожего
на
жизнь,
что
у
меня
есть
по
соседству...
Poate
doar
zece
mii
de
voci
strigând
"Ma-fi-a!..."
tare,
//
În
timp
ce
soarele
iese-n
Может
быть,
только
десять
тысяч
голосов
кричат
" Ма-фи-а!..."громко,
// в
то
время
как
солнце
выходит-n
Fundal
din
mare...
Фон
из
моря...
Refren
(Sergiu
Ferat):
Рефрен
(Серджиу
Ферат):
Aşteptăm
să
se-ncălzească,
s-ajungem
pe
coastă,
//
Că
ne
e
dor
de
vară,
de-a
doua
noastră
Мы
ждем,
чтобы
он
стал
чешуйчатым,
прибудем
на
побережье,
// что
мы
скучаем
по
лету,
нашему
второму
Unde
trăieşti
de
parcă
timpul
te
aşteaptă
//
Şi
muzica
nu
se
opreşte
niciodată...
Где
вы
живете,
как
будто
время
ждет
вас
// и
музыка
никогда
не
останавливается...
Sirenele
să
danseze
iar
pe
coastă,
//
Piraţii
să
se-adune
la
mare,
s-o
trezească,
Пусть
русалки
снова
танцуют
на
побережье,
Пираты
собираются
на
море,
чтобы
разбудить
ее,
În
fiecare
dimineaţă,
pe
la
şapte,
//
Să
juri
că
asta
a
fost
cea
mai
tare
noapte...
Каждое
утро,
около
семи,
поклянись,
что
это
была
самая
крутая
ночь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.