B.U.G. Mafia - Până când moartea ne va despărți (feat. Adriana Vlad) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.U.G. Mafia - Până când moartea ne va despărți (feat. Adriana Vlad)




Am spus c-avem acelasi sange-n vine si frati vom fi
Я сказал, что у нас одна и та же кровь, и мы будем братьями.
Pan-atunci cand moartea ne va desparti
Когда смерть разлучит нас
Pentru ca nimeni niciodata, nimeni n-o sa poata
Потому что никто никогда не сможет.
G-yeah... sa ne desparta.
Джи-да... расстаться.
Avem acelasi sange-n vine si frati vom fi
У нас такая же кровь, как и у братьев.
Pan-atunci cand moartea ne va desparti.
Когда смерть разлучит нас.
Pentru ca nimeni, niciodata, nimeni n-o sa poata,
Потому что никто, никогда, никто не сможет,
Nu, sa ne desparta.
Нет, разойтись.
Avem acelasi sange-n vine si frati vom fi
У нас такая же кровь, как и у братьев.
Pan-atunci cand moartea ne va desparti.
Когда смерть разлучит нас.
Pentru ca nimeni, niciodata, nimeni n-o sa poata,
Потому что никто, никогда, никто не сможет,
Nu, sa ne desparta.
Нет, разойтись.
Totul a inceput aici in cartier:
Все началось здесь, в окрестностях:
Socului-Pantelimon, in Sud-Est Bucuresti.
Также, возможно, оно было скрыто или удалено пользователем.
Era o familie obisnuita fara prea multi bani,
Это была обычная семья без особых денег.,
Cu doi copii gemeni ce cresteau printre golani.
С двумя детьми-близнецами, растущими среди бандитов.
Erau pustani, iar mama lor se chinuia.
Они были пустынными, а их мать мучалась.
Dar barbacsu o batea, ii lua banii si ii bea.
Но барбаксу забрал ее деньги и выпил.
Toni si Alex intrau in belea mereu.
Тони и Алекс всегда были в беде.
Toata ziua era pe-afara.
Весь день был снаружи.
Nu se mai duceau la scoala.
Они больше не ходили в школу.
Intr-o zi banala cand masa venea de la munca
В банальный день, когда еда приходила с работы
Ei nu erau acasa, iar barbacsu era varza.
Их не было дома, а барбаксу-капуста.
Din nou ii cere bani, stiind c-a fost zi de leafa.
Он снова просит денег, зная, что это был день легиона.
Ea nu vrea sa-i dea, el incepe sa o bata.
Она не хочет давать ему, он начинает бить ее.
Femeia speriata, infuriata l-a-njunghiat,
Испуганная, злая женщина зарезала его,
Iar el disperat a sarit cu ea pe geam.
И он отчаянно прыгнул с ней в окно.
Doi copii au ramas orfani in lume,
Двое детей остались сиротами в мире,
Singuri la cinspe' ani in viata asta de doi bani.
Одинокие люди в эти дурацкие годы жизни.
Avem acelasi sange-n vine si frati vom fi
У нас такая же кровь, как и у братьев.
Pan-atunci cand moartea ne va desparti.
Когда смерть разлучит нас.
Pentru ca nimeni, niciodata, nimeni n-o sa poata,
Потому что никто, никогда, никто не сможет,
Nu, sa ne desparta.
Нет, разойтись.
Avem acelasi sange-n vine si frati vom fi
У нас такая же кровь, как и у братьев.
Pan-atunci cand moartea ne va desparti.
Когда смерть разлучит нас.
Pentru ca nimeni, niciodata, nimeni n-o sa poata,
Потому что никто, никогда, никто не сможет,
Nu, sa ne desparta.
Нет, разойтись.
Toni si Alex au ramas singuri pe lume,
Тони и Алекс остались одни в мире,
Neavand cine sa-i creasca, bunici. sau alte rude.
Не зная, кого вырастить, дедушки. или других родственников.
Bani s-au terminat usor, fara ajutor.
Деньги закончились легко, без посторонней помощи.
Alex a plecat sa isi faca un viitor,
Алекс ушел, чтобы сделать свое будущее,
Toni a ramas in cartier cu ceilalti baieti.
Тони остался в районе с остальными парнями.
Traia din ce fura nimeni nu stia ce facea.
Он жил из того, что воровал, никто не знал, что он делал.
Avea, o gramad' de bani din droguri si femei
У него была куча денег от наркотиков и женщин.
Statea intre smecheri si-ajunsese unul dintre ei.
Он стоял между хитростями и достиг одного из них.
Isi cumparase casa, masini si celular,
Он купил свой дом, автомобили и сотовые телефоны,
Dar era-n zadar, nu-si gasea fratele hoinar.
Но это было напрасно, он не мог найти своего бродячего брата.
Acum era-nsurat si-avea si el doi gemeni,
Теперь он был женат, и у него было два близнеца.,
Le pusese numele Alex si Toni.
Он назвал их Алекс и Тони.
Avem acelasi sange-n vine si frati vom fi
У нас такая же кровь, как и у братьев.
Pan-atunci cand moartea ne va desparti.
Пан- тогда канд моартеа не ва деспарти.
Pentru ca nimeni, niciodata, nimeni n-o sa poata,
Пентру ка нимени, никиодата, нимени н-о са поата,
Nu, sa ne desparta.
Ну, са не деспарта.
Avem acelasi sange-n vine si frati vom fi
Птица ацеласи санге-н вайн, если фра вом фи
Pan-atunci cand moartea ne va desparti.
Пан- тогда канд моартеа не ва деспарти.
Pentru ca nimeni, niciodata, nimeni n-o sa poata,
Пентру ка нимени, никиодата, нимени н-о са поата,
Nu, sa ne desparta.
Ну, са не деспарта.
Intr-o zi iata s-au reintalnit,
Интр-о зи иата с-ау реинталнит,
Doar ca unul e borfas iar altul gabor in oras.
Доар ча унуль э борфас иар алтул габор по краям.
Borfasii fata-n fata cu gaborii si armata
Борфасии дум-н дум ку габории, если ты вооружен
Erau acuzati grav, de crima organizata.
Эрау акузати грав, из кримы, организованный.
Amintindu-si de trecut
Аминтинду-си трекат
Cei doi s-au recunoscut.
Цей дой с-ау повторная резка.
Cu pistoalele unul spre altul
Cu pistoalele unul spre алтул
Nu stiau ce-i de facut,
Ну стиау се-я де-факто,
Cu lacrimi in ochi Toni trage primul.
Ку лакрими в тоне очи траге примул.
Alex cade impuscat: se trage cu adevarat.
Алекс кейд импускат: се траге ку адеварат.
Toni este eliminat,
Тони эсте устраняет,
Ciuruit de gloante
Сюруит глоанте
Si apoi toti ai lui cad fara sperante.
Если апои весь ай луи кадр фара сперанте.
Unul a trait cinstit celalalt a trisat mereu
Унуль черта, чинстит целалальт, трисат мереу
Dar mortii nu-i pasa ca unu-i bun si altu-i rau.
Дар мортий ну-и паша ка уну-и бун, если алту-и рау.
Avem acelasi sange-n vine si frati vom fi
Птица ацеласи санге-н вайн, если фра вом фи
Pan-atunci cand moartea ne va desparti.
Пан- тогда канд моартеа не ва деспарти.
Pentru ca nimeni, niciodata, nimeni n-o sa poata,
Пентру ка нимени, никиодата, нимени н-о са поата,
Nu, sa ne desparta.
Ну, са не деспарта.
Avem acelasi sange-n vine si frati vom fi
Птица ацеласи санге-н вайн, если фра вом фи
Pan-atunci cand moartea ne va desparti.
Пан- тогда канд моартеа не ва деспарти.
Pentru ca nimeni, niciodata, nimenï n-o sa poata,
Пентру ка нимени, никиодата, нимени н-о са поата,
Nu, sa ne desparta.
Ну, са не деспарта.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.