Paroles et traduction B.U.G. Mafia - Poezie De Strada - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poezie De Strada - Remix
Street Poetry - Remix
Frații,
jmenarii,
peștii,
hoții,
drogații,
târfele,
gaborii,
toți
știu
Brothers,
homies,
hustlers,
thieves,
junkies,
whores,
cops,
they
all
know
Cortina
n-o
să
cadă
nici
dacă-mi
fac
ăștia
sicriu
The
curtain
won't
fall
even
if
they
make
me
a
coffin
Pentru
că
atunci
o
să
fiu
viu
prin
tine
Because
then
I'll
be
alive
through
you
Știu
să
pun
strada
pe
CD,
a
fi
sau
a
nu
fi
I
know
how
to
put
the
streets
on
a
CD,
to
be
or
not
to
be
În
cartier
poezia-i
viața,
versurile
sunt
banii
In
the
hood,
poetry
is
life,
verses
are
money
Zilele
trec,
trec
anii
din
ce
în
ce
mai
repede
Days
pass,
years
pass
faster
and
faster
Viitor
nelimitat,
poți
să
mori,
nimeni
să
afle
Unlimited
future,
you
can
die,
nobody
will
know
E
așa
cum
a
fost
și
cum
va
fi
întotdeauna
It's
the
way
it
was
and
the
way
it
will
always
be
Pentru
totdeauna,
pe
stradă
contează
suma
Forever,
on
the
streets,
the
sum
matters
Și
tot
ce
ține
de
respect,
nu
dai,
nu
ai
And
everything
that
has
to
do
with
respect,
you
don't
give,
you
don't
get
Nu
mai
vrea
nimeni
să
muncească
acum
pe
50
de
parai
Nobody
wants
to
work
for
50
bucks
anymore
Nivelu'
de
trai,
tre'
să
ți-l
furi
The
standard
of
living,
you
gotta
steal
it
Dacă
ești
deștept
poate
o
să
fii
liber
să
te
bucuri
If
you're
smart,
maybe
you'll
be
free
to
enjoy
it
Îți
dedic
ce
fac
dacă
atârni
de-un
fir
de
ață
I
dedicate
what
I
do
if
you're
hanging
by
a
thread
Și
stai
drept,
parte-n
parte,
poezie
de
viață
And
stand
tall,
side
by
side,
poetry
of
life
Pot
să
beau,
să
mă
trezesc
și
să
mă-mbăt
din
nou
I
can
drink,
wake
up
and
get
drunk
again
Dar
un
lucru
n-am
să
uit
vreodată,
banii
pe
show
But
one
thing
I'll
never
forget,
the
money
for
the
show
Pot
să
dau
non-stop
și
dau
din
suflet
pentru
tine
I
can
give
non-stop
and
I
give
from
the
heart
for
you
Poezie
de
stradă
despre
cei
ca
mine
Street
poetry
about
people
like
me
Pot
să
fumez,
să
mă
trezesc
și
să
fumez
din
nou
I
can
smoke,
wake
up
and
smoke
again
Dar
un
lucru
n-am
să
uit
vreodată,
banii
pe
show
But
one
thing
I'll
never
forget,
the
money
for
the
show
Pot
să
dau
non-stop
și
dau
din
suflet
pentru
tine
I
can
give
non-stop
and
I
give
from
the
heart
for
you
Poezie
de
stradă
despre
cei
ca
mine
Street
poetry
about
people
like
me
Se
spune
niciun
viitor
pentru
golanii
de
pe
stradă
They
say
there's
no
future
for
the
thugs
on
the
streets
Nimic
pentru
ei,
nimic,
las'
să
cadă
Nothing
for
them,
nothing,
let
them
fall
Nici
Bănică
nu
a
vrut
să
se
ducă
la
pușcărie
Even
Bănică
didn't
want
to
go
to
jail
Da'
nu
e
mereu
așa
cum
ai
vrea
să
fie
But
it's
not
always
the
way
you
want
it
to
be
Mai
ales
dacă
tu
nu
faci
nimic
pentru
tine
Especially
if
you
don't
do
anything
for
yourself
Mai
ales
dacă-ți
faci
mai
mult
rău
decât
bine
Especially
if
you
do
yourself
more
harm
than
good
Ne
doare
fix
în
pulă
despre
lege,
dar
stop
We
don't
give
a
fuck
about
the
law,
but
stop
Legea
din
cartier,
nu
lăsa
nimic
deloc
The
law
of
the
hood,
leave
nothing
behind
Am
ales
să
fac
asta
fiindcă
altceva
n-a
fost
I
chose
to
do
this
because
there
was
nothing
else
Și
vreau
să
fac
bani
din
asta,
fiindcă
altfel
n-are
rost
And
I
want
to
make
money
from
it,
otherwise
it's
pointless
Fără
pop,
fără
rock,
fără
r&b
Without
pop,
without
rock,
without
r&b
Fără
gabori
deghizați
și
târfe
cu
pretenții
Without
undercover
cops
and
pretentious
whores
Am
multe
de
futut
și
multe
de
făcut
I
have
a
lot
to
fuck
and
a
lot
to
do
Așa
că
despre
proști
n-am
să
vorbesc,
doar
îi
fut
So
I'm
not
gonna
talk
about
fools,
I
just
fuck
them
Băieții
mei
sunt
tot,
reprezint
Pantelimon
My
boys
are
everything,
I
represent
Pantelimon
Dedic
pentru
toată
România,
geah!
Dedicated
to
all
of
Romania,
geah!
Am
ales
să
fac
asta
I
chose
to
do
this
Altceva
n-a
fost
There
was
nothing
else
Și
vreau
să
fac
bani
din
asta
And
I
want
to
make
money
from
it
Altfel
n-are
rost
Otherwise
it's
pointless
Am
ales
să
fac
asta
I
chose
to
do
this
Altceva
n-a
fost
There
was
nothing
else
Și
vreau
să
fac
bani
din
asta
And
I
want
to
make
money
from
it
Altfel
n-are
rost
Otherwise
it's
pointless
Pot
să
beau,
să
mă
trezesc
și
să
mă-mbăt
din
nou
I
can
drink,
wake
up
and
get
drunk
again
Dar
un
lucru
n-am
să
uit
vreodată,
banii
pe
show
But
one
thing
I'll
never
forget,
the
money
for
the
show
Pot
să
dau
non-stop
și
dau
din
suflet
pentru
tine
I
can
give
non-stop
and
I
give
from
the
heart
for
you
Poezie
de
stradă
despre
cei
ca
mine
Street
poetry
about
people
like
me
Pot
să
fumez,
să
mă
trezesc
și
să
fumez
din
nou
I
can
smoke,
wake
up
and
smoke
again
Dar
un
lucru
n-am
să
uit
vreodată,
banii
pe
show
But
one
thing
I'll
never
forget,
the
money
for
the
show
Pot
să
dau
non-stop
și
dau
din
suflet
pentru
tine
I
can
give
non-stop
and
I
give
from
the
heart
for
you
Poezie
de
stradă
despre
cei
ca
mine
Street
poetry
about
people
like
me
Nu
am
pactu'
cu
diavolu',
da'
nici
cu
Dumnezeu
I
don't
have
a
pact
with
the
devil,
but
not
with
God
either
Poți
să-mi
spui
borfaș,
bagabond,
derbedeu
You
can
call
me
a
thug,
a
vagabond,
a
rascal
Poți
să-mi
spui
cum
vrei
că
nu
îmi
pasă
You
can
call
me
whatever
you
want,
I
don't
care
Cei
pe
care
îi
iubesc
mă
așteaptă
acasă
The
ones
I
love
are
waiting
for
me
at
home
Dacă-i
vorba
despre
rasă,
zic
că
sunt
latin
If
it's
about
race,
I
say
I'm
Latin
Înc-o
dată
pentru
bagabonții
care
mă
susțin
Once
again
for
the
vagabonds
who
support
me
Sirenele
se
aud
în
cartier
(uoop,
uoop)
Sirens
are
heard
in
the
neighborhood
(uoop,
uoop)
Vine
garda
să
ne
bage
după
gratiile
de
fier
The
cops
are
coming
to
put
us
behind
iron
bars
Nu
am
decât
iubire
pentru
fata
mea
Diana
I
only
have
love
for
my
daughter
Diana
Pentru
Chiflă
și
Luana,
pentru
Uzzi
și
Liana
For
Chiflă
and
Luana,
for
Uzzi
and
Liana
Tataee
m-a
învățat
să
pun
primu'
vers
pe
foaie
Tataee
taught
me
to
put
the
first
verse
on
paper
Întotdeauna
pentru
totdeauna
în
familie
Always
and
forever
in
the
family
Se
știe,
cu
greu
pe
felie
suntem
iară
You
know,
we're
barely
making
it
on
our
own
Plecați
pe
undeva
pe
la
vreun
concert
în
țară
Gone
somewhere
to
a
concert
in
the
country
E
seară,
afară
târfele
sunt
iar
pe
stradă
It's
evening,
the
whores
are
back
on
the
streets
Și
ele
fac
parte
din
treaba
asta
murdară
And
they
are
also
part
of
this
dirty
business
Băieții
din
cartier
sunt
tentați
să
facă
multe
The
boys
in
the
hood
are
tempted
to
do
a
lot
Noroc
că-i
cineva
acolo
sus
să-i
asculte
Luckily
there's
someone
up
there
to
listen
to
them
Mai
ridic
un
pahar
și
închin
pentru
cartier
I
raise
another
glass
and
toast
to
the
neighborhood
Cu
băieții
mei
aici,
la
un
alt
nivel
With
my
boys
here,
at
another
level
Pot
să
beau,
să
mă
trezesc
și
să
mă-mbăt
din
nou
I
can
drink,
wake
up
and
get
drunk
again
Dar
un
lucru
n-am
să
uit
vreodată,
banii
pe
show
But
one
thing
I'll
never
forget,
the
money
for
the
show
Pot
să
dau
non-stop
și
dau
din
suflet
pentru
tine
I
can
give
non-stop
and
I
give
from
the
heart
for
you
Poezie
de
stradă
despre
cei
ca
mine
Street
poetry
about
people
like
me
Pot
să
fumez,
să
mă
trezesc
și
să
fumez
din
nou
I
can
smoke,
wake
up
and
smoke
again
Dar
un
lucru
n-am
să
uit
vreodată,
banii
pe
show
But
one
thing
I'll
never
forget,
the
money
for
the
show
Pot
să
dau
non-stop
și
dau
din
suflet
pentru
tine
I
can
give
non-stop
and
I
give
from
the
heart
for
you
Poezie
de
stradă
despre
cei
ca
mine
Street
poetry
about
people
like
me
Am
ales
să
fac
asta
I
chose
to
do
this
Altceva
n-a
fost
There
was
nothing
else
Și
vreau
să
fac
bani
din
asta
And
I
want
to
make
money
from
it
Altfel
n-are
rost
Otherwise
it's
pointless
Am
ales
să
fac
asta
I
chose
to
do
this
Altceva
n-a
fost
There
was
nothing
else
Și
vreau
să
fac
bani
din
asta
And
I
want
to
make
money
from
it
Altfel
n-are
rost
Otherwise
it's
pointless
Am
ales
să
fac
asta
I
chose
to
do
this
Altceva
n-a
fost
There
was
nothing
else
Și
vreau
să
fac
bani
din
asta
And
I
want
to
make
money
from
it
Altfel
n-are
rost
Otherwise
it's
pointless
Am
ales
să
fac
asta
I
chose
to
do
this
Altceva
n-a
fost
There
was
nothing
else
Și
vreau
să
fac
bani
din
asta
And
I
want
to
make
money
from
it
Altfel
n-are
rost
Otherwise
it's
pointless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alin Adrian Demeter, Dragoş Vlad Neagu, Vlad Irimia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.