B.U.G. Mafia - Poveste fără sfârșit (feat. Cătălina) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B.U.G. Mafia - Poveste fără sfârșit (feat. Cătălina)




Poveste fără sfârșit (feat. Cătălina)
Endless Story (feat. Catalina)
Versuri "B.U.G. Mafia feat Catalina - Poveste fara sfarsit"
Lyrics "B.U.G. Mafia feat Catalina - Endless Story"
Refren: De multe ori ma intreb oare cat o sa mai tina
Chorus: I often wonder how much longer it will last
Oare cati or sa plece si or sa vina
How many will leave and come
Poate e un drum gresit
Maybe it's a wrong way
E o poveste fara sfarsit
It's an endless story
Sunt Uzzi de data asta tin express
I'm Uzzi this time, I'm holding an express
Am zis pe multe albume cred k nimeni n-a inteles
I said it on many albums, I don't think anyone understood
Stiu k multi cunosc ce inseamna viata de cartier Nu stiu cati inteleg ca s-au bocat in el
I know many know what life in the neighborhood means I don't know how many understand that they got stuck in it
Pentru toti baietzii din cartier direct
For all the boys in the neighborhood directly
Care au plecat de jos si s-au imbogatit respect
Who started from the bottom and got rich, respect
Au trecut prin tot palme, vorbe si durere
They went through everything, palms, words and pain
Singuri au trait singuri au facut avere
They lived alone, made their own fortune
Stiu si eu prea bine cum e sa cresti in cartier, in saracie, smecherie intre curve si golani
I know too well how it is to grow up in the neighborhood, in poverty, cheating between hookers and punks
Mereu o sa iasa cate unu in fata
There will always be one in front
Bafta tie am sa te respect pe viata
Good luck to you, I will respect you for life
Zi de zi alt smecher o sa faca loc la altu
Day after day another thug will make room for another
Plecand de jos e mai usor sa faci saltu
Starting from the bottom it's easier to make the jump
Daca intelegi ce vreau sa spun
If you understand what I mean
Pe ciordeala, pe mangleala asta-i modul rau sau bun
On the hustle, on the hustle, that's the bad or good way
Multi or sa judece gresit multi or sa respecte
Many will judge wrong, many will respect
Cei nascuti, crescuti aici cunosc multe aspecte
Those born and raised here know many aspects
Ocolesc s-o spun pe fata suna a jelit
I avoid saying it straight, it sounds like whining
Pentru cei din cartier poveste fara sfarsit
For those in the neighborhood, an endless story
Refren: ...
Chorus: ...
Zi si noapte in cartier, noapte si zi in cartier
Day and night in the neighborhood, night and day in the neighborhood
Totul s-a schimbat si totul e la fel
Everything has changed and everything is the same
Pentru baietzi de pe strada dedic
To the boys from the street I dedicate
La toti ceilalti despre cartier va explic
To all the others, I'll explain about the neighborhood
Ma doare inima cand ma uit la borfasii mei vad k pe zi ce trece devin tot mai rai
My heart aches when I look at my thieves, I see that day by day they become even worse
Imi amintesc cum radeam acum o vreme
I remember how we used to laugh a while ago
Acum ii mai vad razand doar cand au seringa in vene
Now I only see them laughing when they have a syringe in their veins
Shmenarii de la colt sunt tot la fel
The corner hustlers are still the same
Masina insa din Audi80 acum 600 s
The car, however, from Audi80 now 600 s
Banii lor fac pamantul sa se invarta
Their money makes the earth go round
Si daca nu ma crezi vino in cartier sa vezi
And if you don't believe me, come to the neighborhood and see
Poate intr-o zi o mama plange k baiatul ei s-a dus
Maybe one day a mother cries that her son is gone
Tot atunci una ce naste rade ca are unu in plus
Just then one who is giving birth laughs because she has one more
In cartier viata nu s-a oprit as putea sa povestesc la nesfarsit
In the neighborhood, life has not stopped, I could tell stories endlessly
Refren: ...
Chorus: ...
In cartier e la fel k la inchisoare
In the neighborhood it's the same as in prison
Daca nu poti sa iesi afara trebuie sa fii tare
If you can't get out, you have to be strong
Caci ban la ban si paduche la paduche trage
Because money attracts money and a louse attracts a louse
Cei de sus nu te asculta nici nu-ti dau pace
Those above don't listen to you, nor do they give you peace
Fi-rar mama lor, al dracu' sa fie
Damn them, damn them
Caci nu-ti aduc nici macar o bucurie
Because they don't bring you even a little joy
Baietzi se tarasc prin cartier din ce in ce mai rau
Boys crawl through the neighborhood, worse and worse
Unii ajung la fier iar alti la bulau
Some end up in jail and others in the hospital
Alti se ridica si fac banul gros
Others rise up and make a lot of money
Viata e nedreapata daca ramai jos
Life is unfair if you stay down
Asa e in cartier nu trebuie sa te dai la fund
That's how it is in the neighborhood, you don't have to give up
Lupti cu pumni, tragi cu dinti ca sa ai mai mult
You fight with fists, you pull with teeth to have more
Nici un senator n-a coborat vreodata In cartier
No senator has ever stepped down Into the neighborhood
Nici un deputat n-a stiut ce inseamna lefter
No deputy has ever known what it means to be broke
Dar eu sunt de acolo de unde tu nici nu gandesti
But I'm from where you don't even think
Unde soarele rasare frate doar daca il platesti
Where the sun rises, brother, only if you pay for it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.