b.u.g. mafia - România (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction b.u.g. mafia - România (Radio Edit)




România (Radio Edit)
Румыния (Радио Версия)
Vrem sa dovedim tuturor in aceste momente grele,
Мы хотим доказать всем в эти трудные времена,
Tragice pentru intregul nostru popor, pentru intreaga noastra natiune
Трагические для всего нашего народа, для всей нашей нации,
Ca stim sa ramanem uniti ca
Что мы умеем оставаться едиными, как
Degetele unei singure maini stranse intr-un pumn
Пальцы одной руки, сжатые в кулак,
Care sa loveasca, sa dea o riposta ferma oricarui
Способный ударить, дать решительный отпор любому
Agresor de oriunde a veni. '
Агрессору, откуда бы он ни пришёл. '
Fratilor, inc-o data...
Братья, ещё раз...
Primul lucru care tre' sa-ti intre-n cap
Первое, что должно войти тебе в голову,
In Romania viitorul este nelimitat
В Румынии будущее безгранично,
Ca-ntr-un Mertzan 600 am prea multe optiuni
Как в Мерседесе 600, у меня слишком много вариантов,
Pentru ca, frate, stau intre cei mai buni.
Потому что, милая, я среди лучших.
E Romania, asculta ce-am de spus, sunt roman,
Это Румыния, послушай, что я скажу, я румын,
Imi cumpar Nike ca sa sar mai sus
Покупаю Nike, чтобы прыгать выше,
Incerc sa-i apar pe ai mei
Пытаюсь защитить своих,
Iti povestesc despre baietii pentru care numai banii vorbesc
Рассказываю тебе о парнях, для которых говорят только деньги,
Femeile sunt prea tari multe si te-agata
Женщины очень крутые, многие тебя зацепят,
Fii atent ca-o romanca da lectii de viata
Будь осторожен, румынка преподаст тебе урок жизни,
Imi dau speranta copiii, multumesc lui Dumnezeu
Дети дают мне надежду, благодарю Бога,
Fara pustanii care rad zi de zi ar fi mai greu
Без смеющихся каждый день малышей было бы труднее,
Ii am pe Hagi cu ai lui, ma ridica la cer
У меня есть Хаджи и его команда, они возносят меня до небес,
Am tot ce vreau aici, asta ma face sa sper
У меня есть всё, что я хочу, это даёт мне надежду,
Daca tu crezi ca esti mai bun ca noi, jos palaria
Если ты думаешь, что лучше нас, сними шляпу,
N-am nimic de pierdut, sunt roman in Romania.
Мне нечего терять, я румын в Румынии.
La fel ca ieri, ca si azi, ca si maine mereu
Как вчера, как сегодня, как и завтра, всегда,
Vorbim despre rasa si de tot ce avem
Мы говорим о расе и обо всём, что у нас есть,
Avem familii care lasa-n noi mandria
У нас есть семьи, которые оставляют в нас гордость,
Avem tot si peste tot suntem romani in Romania.
У нас есть всё, и везде мы румыны в Румынии.
Am fost in zeci de orase in Romania
Я был в десятках городов Румынии,
Peste tot acelasi lucru, fiecare cu felia
Везде одно и то же, у каждого свой кусок,
Am o gramada de frati care-o fac cum vor ei
У меня куча братьев, которые делают, как хотят,
Pe care nu-i intereseaza, nu conteaza, fac lei
Которых не интересует, неважно, они делают деньги,
Dau plan dupa plan peste cap, avem zeci
План за планом рушатся, у нас десятки,
Cele mai tari masini din lume se gasesc intai aici
Самые крутые тачки в мире сначала находятся здесь,
De la mobile, la trancane, la masini si la droguri
От мобильных, до болтовни, до машин и до наркотиков,
Pentru gaborii din tara n-am decat 'Foc-Foc'
Для ментов в стране у меня только 'Огонь-Огонь',
Tigani cu multe sabii sunt cu mine
Цыгане с кучей сабель со мной,
Fratii mei de la bulau sunt cu mine
Мои братья из тюрьмы со мной,
Am baietii cu tavaua pregatita de vene
У меня парни с подносом, готовым для вен,
Cu linguritza in buzunar sunt fratii mei, e o problema
С ложечкой в кармане мои братья, это проблема,
De la Arad la Bucuresti avem doar curvele campioane
От Арада до Бухареста у нас только чемпионки-проститутки,
Pe Intr-adevar tari cu baietasii sunt in mare
На самом деле крутые с парнями в море,
Si daca simti asta da-i ministrului domeniul tau
И если ты это чувствуешь, отдай министру свою область,
Intre 15-20-25 de ani...
Между 15-20-25 годами...
Fara garda-n cartiere in orice mod se fac bani
Без охраны в районах, любым способом делаются деньги,
Bani pentru baieti, ce si-au facut ceru' albastru
Деньги для парней, которые сделали своё небо голубым,
Dau din suflet, g-yeah Romania
Отдаю от души, да, Румыния,
Avem tot si o s-avem inc-o data in Romania.
У нас есть всё, и будет ещё раз в Румынии.
Trag ultimu' fum pentru Romania
Делаю последнюю затяжку за Румынию,
Tre' s-o spun asa cum e, altfel care-i shmecheria
Должен сказать, как есть, иначе в чём фишка,
Sunt baieti cu multi bani si baieti care se sparg
Есть парни с кучей денег и парни, которые разоряются,
(Sunt multi care pentru un gram sunt tot timpul la furat)
(Много тех, кто ради грамма вечно ворует),
Poti s-alegi intre a dori si a putea avea
Ты можешь выбирать между желанием и возможностью иметь,
Eu aleg partea a doua, spune-mi unde vezi greseala
Я выбираю второе, скажи мне, где ты видишь ошибку,
Ca Ghita Muresan vreau s-o dau numai de sus
Как Гита Мурешан, хочу забрасывать только сверху,
Lupt sa ma mentin mai mult la fel ca Lacatus
Борюсь, чтобы остаться таким же, как Лакатус,
Fiecare cu ai lui incearca s-o duca mai bine
Каждый со своими пытается жить лучше,
Am prea putini tovarasi buni, ii tin langa mine
У меня слишком мало хороших товарищей, держу их рядом,
(La fel ca ieri, ca si azi, ca si maine mereu)
(Как вчера, как сегодня, как и завтра, всегда),
Nu vorbesc prostii cand iti spun ca-i foarte greu
Я не говорю глупостей, когда говорю тебе, что очень тяжело,
Incepand de la pustani toti incearca sa faca bani
Начиная с малышей, все пытаются заработать,
Nu conteaza cum, totul pentru bani
Неважно как, всё ради денег,
Oriunde m-as duce e la fel ca strada mea
Куда бы я ни пошёл, это как моя улица,
Asta-i Romania, e Romania...
Это Румыния, это Румыния...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.