Paroles et traduction B.U.G. Mafia - Socului și capăt 14
Yeah,
direct
din
cartierul
smenarilor,
pestilor,
curvelor,
ciorditorilor,
Да,
прямо
из
района
сверчков,
рыб,
блудниц,
Воронов,
Barbugiilor,
jepcarilor,
direct
din
cartierul
profitului
ilegal,
Варвары,
джепкары,
прямо
из
района
незаконной
прибыли,
Acolo
unde
banul
curge
grupa
mare
acolo
unde
fraieri
nu
stau
in
picioare
Там,
где
Пенни
течет
большая
группа,
где
присоски
не
стоят
Direct
din
pantelimon,
Прямо
из
пантелимона,
Dintre
toti
baieti
de
cartier
am
ales:
Из
всех
парней
по
соседству
я
выбрал:
Uzzi,
baiat
de
capat
14
pantelimon,
curvele
vor
sa-l
testeze
gabori
vor
sa-l
aresteze,
Уззи,
парень
14
pantelimon,
шлюхи
хотят
проверить
его
Габори
хотят
его
арестовать,
Caddy,
direct
din
soclului
la
microfon,
smenar
de
cotul
strazii
deasupra
tuturor,
Кэдди,
прямо
из
гнезда
к
микрофону,
smenar
из
локтя
улицы
над
всем,
Juice
zis
tatae
cum
ziceau
la
familia,
fraieri
sa
planga
si
bani
sa
curga...
Сок
сказал
татэ,
как
они
говорили
семье,
лохи,
чтобы
плакать,
и
деньги,
чтобы
течь...
Gyeah
ha
ha
ha...
Gyeah
ha
ha...
97
an
de
gratie
toata
lume′
acum
vorbeste
numai
de
Mafie,
97
год
благодати
все
сейчас
говорят
только
о
мафии,
Albumul
1 Mafia
unii
au
zis
vrajeala,
Bagami-as
p***'n
mama
voastra
nu
va
dam
voua
socoteala,
Альбом
1 мафия
кто-то
сказал
заклинание,
багами-как
п
***' n
ваша
мать
не
даст
вам
расплаты,
Numarul
2 Inc-o
zi
inc-o
poveste,
i-am
intors
pe
toti
pe
dos
cum
pantelimon
petrece
Номер
2 в
том
числе
один
день
в
истории,
мы
вернули
всех
наизнанку,
как
пантелимон
проводит
Al
treilea
Nascut
si
crescut
in
Pantelimon
pana
cand
moartea
ne
va
despatia
stat
prea
mult
in
top,
Третий
родился
и
вырос
в
Пантелимоне,
пока
смерть
не
разлучит
нас
слишком
долго
на
вершине,
Si
facem
banii,
И
мы
делаем
деньги,
Ne
p*sam
pe
toti
cei
care
ne
sapa
pe
la
spate
Мы
p
* sam
всех,
кто
копает
нас
сзади
Vorbiti
degeaba,
incercati
degeaba
Говорить
напрасно,
стараться
напрасно
Acum
toata
tara
asta
stie
ce-nseamna
Mafia
Теперь
вся
эта
страна
знает,
что
значит
мафия
Si
acum
gyeah
concluzie,
И
теперь
gyeah
заключение,
Bagami-as
p***-n
mata
mai
subtire
fraiere
Bagami-as
p
***- n
мата
тонкие
лохи
Caci
ai
de-aface
cu
mafioti
Tatae,
uzzi,
Daddy
Cady,
inc-odata
pentru
toti
Так
как
ты
имеешь
дело
с
бандитами
татэ,
уззи,
Дэдди
Кэди,
Инк,
когда-то
для
всех
Oameni
de
cutura
vor
sa
faca
schimbari
Люди
cutura
хотят
внести
изменения
De
aia
o
sa-i
las
sa-mi
ia
p***
la-ntrebari
Вот
почему
я
позволю
им
забрать
меня
на
вопросы
Si
baieti
in
albastru
au
spus
ca
suntem
o
problema,
И
ребята
в
синем
сказали,
что
мы
проблема,
Dar
pentru
ei
tot
ce
se-ntampla
nu-i
decat
dilema,
Но
для
них
все,
что
происходит,-это
только
дилемма,
Nu
va
mai
ascundeti
stiu
ca
va
place
Вы
больше
не
скрываете,
я
знаю,
что
вам
это
нравится
Dar
cum
semigradati
nu
va
lasa-n
pace,
Но
как
полугадать
не
оставит
вас
в
покое,
Cica
suntem
prea
pe
fata
si
vor
sa
ne-aresteze,
Потому
что
мы
слишком
на
лице,
и
они
хотят
нас
арестовать,
Fac
tot
ce
pot
si
totusi
iau
bot
Я
делаю
все,
что
могу,
и
все
же
беру
бота
Cat
despre
concurenta
zici
ca
e
anvergura,
au
vrut
sa
ne
jigneasaca,
Что
касается
конкуренции,
вы
говорите,
что
это
далеко,
они
хотели
нас
обидеть,
Dar
si-au
luat-o
in
gura
Но
они
получили
это
в
рот
Respekt
pentru
toti
ce-si
vad
de
treba
lor
Respekt
для
всех,
кто
видит
их
работу
Milioane
pentru
ei
zecimale
pentru
fraieri
Миллионы
для
них
десятичные
для
присосок
Desi
multi
ar
fi
vrut-o,
mafia
nu
s-a
dus
Хотя
многие
хотели
бы
этого,
мафия
не
пошла
Inc-odata
97
din
ce
in
ce
mai
sus.
Inc.
как
только
97
все
выше
и
выше.
Inc-odata
te
ridici
sa
explici
taci
dracu,
Inc.
как
только
вы
встаете,
чтобы
объяснить
заткнись
ебать,
Mafia
incita
la,
mafia
incita
la
Мафия
подстрекает,
мафия
подстрекает
к
La
ce
morti
matii,
sugi
p***!
На
что
ты
умрешь,
ты
сосешь
дерьмо!
Esti
atat
de
incapabil
sa-ntelegi,
tineti
gura!
Ты
так
неспособен
понять,
держи
рот!
Droguri
spui
tu...?!
Наркотики
ты
говоришь...?!
Inc-odata
Violenta
spui
tu?!
Когда-то
ты
говоришь
о
насилии?!
Inc-odata
interzis
si-n
Ploiesti,
interzis
si-n
Satu-Mare,
interzis
si-n
Severin,
Inc-odata
interzis
if-n
Плоешти,
interzis
if-n
Сату-Маре,
interzis
if-n
Северин,
Respenkt
Vacanta
Mare,
Респенкт
Ваканта
Море,
Baieti
au
c***e
Байети
au
c***e
N-avem
dreptul
la
vorbire
libera,
ma
doare
П-птица
дрептул
ла
ворбир
доставит,
ма
доаре
Sunt
cinci
ani,
am
spus
cinci
ani
de
cand
rap-ul
romanesc
a-nceput
sa
faca
bani
Являются
ли
cinci
ani,
am
spus
cinci
ani
de
cand
rap-ul
romanesc
a-nceput
sa
faca
bani
придерживающимися
A
stat
va
roade,
rap-ul
este
prea
pe
fata
Последовательный
ва-роад,
рэп-уль-эсте,
преа-пе-гибель
Sun
atati-a
primari,
atatia
baieti
de
piata
Солнце
атати-а
примари,
ататия
байети
де
пьята
Atatia
gabori
care
vor
sa
ne
interzica,
Уход
за
Ататией
габори
в
са
дон
интерзика,
De
la
Mafia,
****!!!,
va
dedïca.
Де
ла
Мафия,
****!!!,
ва
дедика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.