B.U.G. Mafia - Zi de zi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B.U.G. Mafia - Zi de zi




Zi de zi
Day by Day
Dacă noi suntem jos și limita-i la cer
If we're down here and the limit's in the sky
Oooo... mahoarca e în aer.
Oooo... the weed is in the air.
24 din 24, mereu p-afară
24 out of 24, always outside
Toată noaptea și iar, din zori până-n seară.
All night long and again, from dawn till dusk.
Dacă noi suntem jos și limita-i la cer
If we're down here and the limit's in the sky
Oooo... mahoarca e în aer.
Oooo... the weed is in the air.
24 din 24, mereu p-afară
24 out of 24, always outside
Toată noaptea și iar, din zori până-n seară.
All night long and again, from dawn till dusk.
Aprind un joint, așa e zi de zi,
I light a joint, that's how it is day by day,
Prea mulți care se-ntreabă dacă noi nu... Știi?
Too many wondering if we don't... You know?
Prea mulți băgători de seamă vor dea
Too many busybodies want to give
Sfaturi despre cum ar trebui traiesc, sugeți pula!
Advice on how I should live, suck my dick!
Zi de zi, mulți mai mulți, vor fie-n preajma noastră,
Day by day, more and more, they want to be around us,
Da ce căcat credeti voi, c-aici se vreo masă,
What the fuck do you think, that there's some kind of feast here,
Vreo târfă, vreo casă, vreun ban pentru limba voastră bagată în găoază,
Some bitch, some house, some money for your tongue stuck in your ass,
Plecați în pula mea acasă.
Get the hell out of here.
Ce am învățat zi de zi, în cartier,
What I learned day by day, in the hood,
Nu lasa pe mâine, ce poți faci ieri.
Don't leave for tomorrow, what you can do yesterday.
Trăim fiecare zi cu un avans de-o zi,
We live each day with a one-day advance,
La maxim, adică, să-nțeleagă fraierii
To the max, that is, so the suckers understand
treaba, la naiba, e chiar iarba,
That the thing, damn it, is really the weed,
Fumez zi de zi și nu stau deloc degeaba.
I smoke day by day and I don't stand around idle.
Facem hit după hit, întotdeauna, an după an,
We make hit after hit, always, year after year,
Noi, trei, zi de zi după ban.
The three of us, day by day after the money.
Dacă noi suntem jos și limita-i la cer
If we're down here and the limit's in the sky
Oooo... mahoarca e în aer.
Oooo... the weed is in the air.
24 din 24, mereu p-afară
24 out of 24, always outside
Toată noaptea și iar, din zori până-n seară.
All night long and again, from dawn till dusk.
Dacă noi suntem jos și limita-i la cer
If we're down here and the limit's in the sky
Oooo... mahoarca e în aer.
Oooo... the weed is in the air.
24 din 24, mereu p-afară
24 out of 24, always outside
Toată noaptea și iar, din zori până-n seară.
All night long and again, from dawn till dusk.
fut în ea de faimă, faimă nu-i nimic,
Fuck fame, fame is nothing,
Pe langă pe care o am zi de zi.
Compared to what I have day by day.
Treaba e vinzi, nu fi bârfit,
The thing is to sell, not to be gossiped about,
Facem hit-uri zi de zi și trăim așa cum știm. Yo!
We make hits day by day and we live the way we know. Yo!
Bârfa-i pentru huseni, deci lasă-i vorbească,
Gossip is for losers, so let them talk,
Lasă-i se-agite, doar banii mai contează.
Let them fuss, only money matters.
Altceva, nimic, (zic), nu impresionează,
Nothing else, (I say), impresses me,
Lumea e a mea când jointu se rulează.
The world is mine when the joint is rolled.
Din nou, Pantelimon 2000,
Again, Pantelimon 2000,
B. U. G.
B. U. G.
S-a întors pentru toți care știu n-o ne oprim,
Is back for all who know we won't stop,
O ardem mahoarcă până când o murim.
We'll burn it on weed until we die.
(Villy: Dacă noi suntem jos, și limita-i la cer...),
(Villy: If we're down here, and the limit's in the sky...),
Nu e pentru fraieri, deci mâinile în aer.
It's not for suckers, so hands in the air.
Viața e prea scurtă așa merită trăită,
Life is too short so it's worth living,
Oricum ar fi o trăiesc zi de zi.
No matter what, I'll live day by day.
Dacă noi suntem jos și limita-i la cer
If we're down here and the limit's in the sky
Oooo... mahoarca e în aer.
Oooo... the weed is in the air.
24 din 24, mereu p-afară
24 out of 24, always outside
Toată noaptea și iar, din zori până-n seară.
All night long and again, from dawn till dusk.
Dacă noi suntem jos și limita-i la cer
If we're down here and the limit's in the sky
Oooo... mahoarca e în aer.
Oooo... the weed is in the air.
24 din 24, mereu p-afară
24 out of 24, always outside
Toată noaptea și iar, din zori până-n seară.
All night long and again, from dawn till dusk.
Oooooo... yee, yeeee... yeee. Ooooooo... yeeee...
Oooooo... yee, yeeee... yeee. Ooooooo... yeeee...
Zi de zi îmi fumez zilele,
Day by day I smoke my days away,
Zi de zi îmi amintesc de nopțile
Day by day I remember the nights
În care n-am dormit deloc și m-am gândit la ce va fi,
When I didn't sleep at all and I thought about what will be,
Nu primești de la mine decât ce zi de zi-mi văd ochii.
You get nothing from me but what my eyes see day by day.
Și știu nu pot trec prin viață fără greșesc,
And I know I can't go through life without making mistakes,
Puțin, câte puțin, cresc, învăț trăiesc
Little by little, I grow, I learn to live
Așa cum vreau, așa cum știu, trebuie înțelegi,
The way I want, the way I know, you have to understand,
Drumu pe care tu mergi, singur îl alegi.
The path you walk, you choose it alone.
Hai, stai un minut lângă mine, o zi cu mine
Come on, stay a minute with me, a day with me
Și-o vezi cum și de ce este mult mai bine
And you'll see how and why it's much better
te-ntorci câte-odată cu spatele către lume,
To turn your back on the world sometimes,
Când se înmulțesc mâncătorii, nu dau nume.
When the eaters multiply, I don't give names.
Dacă vocea mea te-ajută ajungi unde vrei,
If my voice helps you get where you want,
Înseamnă eu merit toți banii mei.
That means I deserve all my money.
B.U.G. Mafia, am ieșit.
B.U.G. Mafia, we're out.
Cu Villy pe refren a fost, "Zi de zi".
With Villy on the chorus it was, "Day by Day".
Dacă noi suntem jos și limita-i la cer
If we're down here and the limit's in the sky
Oooo... mahoarca e în aer.
Oooo... the weed is in the air.
24 din 24, mereu p-afară
24 out of 24, always outside
Toată noaptea și iar, din zori până-n seară.
All night long and again, from dawn till dusk.
Dacă noi suntem jos și limita-i la cer
If we're down here and the limit's in the sky
Oooo... mahoarca e în aer.
Oooo... the weed is in the air.
24 din 24, mereu p-afară
24 out of 24, always outside
Toată noaptea și iar, din zori până-n seară.
All night long and again, from dawn till dusk.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.