Paroles et traduction B'janka - Vesna-leto 3 ( Pro Zoju)
Vesna-leto 3 ( Pro Zoju)
Spring-Summer 3 ( Pro Zoju)
Этим
летом
будет
круче,
чем
тем
летом,
This
summer
will
be
cooler
than
last
summer,
Эта
песня
вставит
с
первого
куплета.
This
song
will
be
a
hit
from
the
first
verse.
Если
я
не
похудею
к
пляжному
да
сезону,
If
I
don't
lose
weight
by
the
beach
season,
То
одна
поеду
к
морю
без
стройняшки
Зои.
I'll
go
to
the
sea
alone
without
my
slim
friend,
Zoya.
Э,
дамы
и
господа,
от
создателя
Hey,
ladies
and
gentlemen,
from
the
creator
of
"Про
лето-2"
"Про
лето-3".
Йо.
"Summer-2"
"Summer-3".
Yo.
Вот
наступила
весна-о,
Spring
has
finally
arrived,
И
я,
наконец,
сменю
шубу
на
And
I'll
finally
change
my
fur
coat
to
a
Пальто
поменяю
ее-о,
Coat
and
change
it
to
В
пальто
лето
буду
я
ждать,
е-мое.
I'll
be
waiting
for
summer
in
my
coat,
oh
my.
Еще
в
пальто
буду
гулять
и
вилять
I'll
also
walk
and
wiggle
in
my
coat
Бедрами
вправо
и
влево
опять,
My
hips
to
the
right
and
left
again,
Но
через
пару
км
я
замерзну.
But
in
a
couple
of
km
I'll
freeze.
Когда
ж
уже
лето
наступит,
ооой,
когда?
When
will
summer
come,
oh,
when?
Этим
летом
будет
круче,
чем
тем
летом,
This
summer
will
be
cooler
than
last
summer,
Эта
песня
вставит
с
первого
куплета.
This
song
will
be
a
hit
from
the
first
verse.
Если
я
не
похудею
к
пляжному
сезону,
If
I
don't
lose
weight
by
the
beach
season,
То
одна
поеду
к
морю
без
подруги
Зои.
I'll
go
to
the
sea
alone
without
my
friend,
Zoya.
Ооой,
без
стройняшки
Зои.
Oh,
without
my
slim
friend,
Zoya.
Ооой,
ненавижу
Зою!
Oh,
I
hate
Zoya!
Ну
вот,
наконец,
я
по
пляжу
хожу,
Well,
here
I
am,
finally
walking
on
the
beach,
Вижу
ракушки
без
дела
лежат,
I
see
shells
just
lying
there,
Я
их
в
кулечек
сложу-о,
I'll
put
them
in
a
bag
И
как
сувенир
привезу
для
ребят.
Йо.
And
bring
them
as
a
souvenir
for
the
guys.
Yo.
Аву
поставлю,
где
я
на
пляжу
I'll
pose
on
the
beach
Типа
в
естественной
позе
лежу.
Like
I'm
lying
in
a
natural
pose.
Сфоткаюю
море
и
свой
Happy
Face.
I'll
take
a
picture
of
the
sea
and
my
Happy
Face.
А
то
что
в
первый
день
сгорела
But
the
fact
that
I
got
sunburned
on
the
first
day
И
все
семь
дней
пролежала
в
номере,
And
spent
the
next
seven
days
in
the
room,
Никому
не
скажу.
I
won't
tell
anyone.
Этим
летом
будет
круче,
чем
тем
летом,
This
summer
will
be
cooler
than
last
summer,
Эта
песня
вставит
с
первого
куплета.
This
song
will
be
a
hit
from
the
first
verse.
Если
я
не
похудею
к
пляжному
сезону,
If
I
don't
lose
weight
by
the
beach
season,
То
одна
поеду
к
морю
без
подруги
Зои.
I'll
go
to
the
sea
alone
without
my
friend,
Zoya.
Ооой,
без
стройняшки
Зои.
Oh,
without
my
slim
friend,
Zoya.
Ооой,
ненавижу
Зою!
Oh,
I
hate
Zoya!
Слушаю
музон,
летний
вечер.
Listening
to
music,
summer
evening.
Я
тебе
скажу,
чувак,
это
репчик
I'll
tell
you,
man,
this
is
rap.
Руку
убери
с
ягодицы,
гад.
Take
your
hand
off
my
ass,
you
bastard.
У
меня,
кажись,
обгорел
весь
зад.
I
think
my
whole
ass
is
sunburned.
Я
тебя
желаю
поцеловать
в
засос.
I
want
to
give
you
a
kiss.
Только
не
тупи,
это
не
вопрос.
Just
don't
be
stupid,
it's
not
a
question.
Я
хочу
всю
ночь
без
перерыва
целоваться.
I
want
to
kiss
all
night
long
without
stopping.
Ну-ка,
подожди,
а
тебе
есть
18?
Wait
a
minute,
are
you
18?
Этим
летом
будет,
(Шо?)
This
summer
will
be,
(What?)
Этим
летом
будет
(Давай)
This
summer
will
be
(Come
on)
Круче,
чем
тем
летом,
Cooler
than
last
summer,
Эта
песня
вставит
с
первого
куплета.
This
song
will
be
a
hit
from
the
first
verse.
Если
я
не
похудею
к
пляжному-да
сезону,
(Что?)
If
I
don't
lose
weight
by
the
beach
season,
(What?)
То
одна
поеду
к
морю
без
подруги
Зои.
(Давай)
I'll
go
to
the
sea
alone
without
my
friend,
Zoya.
(Come
on)
Ооой,
без
стройняшки
Зои.
Oh,
without
my
slim
friend,
Zoya.
Ооой,
ненавижу
Зою!
Oh,
I
hate
Zoya!
Этим
летом
будет
круче,
чем
тем
летом,
This
summer
will
be
cooler
than
last
summer,
Эта
песня
вставит
с
первого
куплета.
This
song
will
be
a
hit
from
the
first
verse.
Но
если
я
не
похудею
к
пляжному
сезону,
But
if
I
don't
lose
weight
by
the
beach
season,
То
одна
поеду
к
морю
без
подруги
Зои.
I'll
go
to
the
sea
alone
without
my
friend,
Zoya.
Ооой,
без
стройняшки
Зои.
Oh,
without
my
slim
friend,
Zoya.
Ооой,
ненавижу
Зою!
Oh,
I
hate
Zoya!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): липницкая татьяна эдуардовна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.