B.o.B - Beast Mode - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.o.B - Beast Mode




Beast Mode
Режим Зверя
I really don't know how long I've been doing this shit
Даже не знаю, сколько я этим занимаюсь.
I guess 2010's the first year you gave a shit
Думаю, в 2010-м ты впервые обратила на меня внимание.
I was the underdog, so please excuse me a bit
Я был аутсайдером, так что, прости меня, милая.
I need some space so please someone make me some room in this bitch
Мне нужно немного пространства, так что кто-нибудь, освободите мне место здесь.
Cause I'm in Beast mode, feast mode
Потому что я в режиме зверя, в режиме пира.
Give me those beats I eat those
Давай мне эти биты, я их съем.
All day I don't sleep no
Целыми днями не сплю, нет.
I don't even know what I got sheets for
Даже не знаю, зачем мне простыни.
Them pillow cases and bed frames oh nah take that, don't need those
Эти наволочки и кровати, о нет, заберите это, мне это не нужно.
So high I don't get high, don't even know what I got weed for
Так высоко, что мне не нужно кайфовать, даже не знаю, зачем мне трава.
People I'm in beast mode, why'd you think I got these teeth for
Люди, я в режиме зверя, как ты думаешь, зачем мне эти зубы?
Why do I rep that east side and why do they all call me B.O
Почему я представляю восточную сторону, и почему все называют меня B.O?
But see I do this beat for
Но видишь ли, я делаю этот бит для
Anybody fed my ego
Всех, кто кормил мое эго.
Back in the hood at east shows
На восточных концертах в родном районе.
So we take hood wherever we go
Так что мы берем с собой район, куда бы мы ни пошли.
Please know, I am as loyal as loyalty is when it's gave
Знай, я так же предан, как и сама преданность.
Dedicated, determined, dependable
Преданный, целеустремленный, надежный.
Yes I committed myself to the game
Да, я посвятил себя игре.
Don't be letting them tell you them lies
Не позволяй им лгать тебе, детка.
We make the industry real when it's fake
Мы делаем индустрию настоящей, когда она фальшивая.
So stay meditating so your head is facing into the direction you aim bitch!
Так что продолжай медитировать, чтобы твоя голова была направлена в ту сторону, куда ты целишься, сучка!
Okay then, know what my name is
Ладно, знаешь, как меня зовут.
Excuse my language but I'm fed up with the same shit
Извини за мой язык, но мне надоело одно и то же.
They say they love me but it's really cause I'm famous see
Они говорят, что любят меня, но на самом деле это потому, что я знаменит.
My momma told me all this back when I was nameless
Моя мама говорила мне все это еще тогда, когда у меня не было имени.
So fuck y'all, I'm shameless, I'm a beast unleashed I'm raging
Так что к черту всех вас, мне плевать, я зверь на свободе, я бушую.
I'm living inside of this Matrix, this video game that I'm playing
Я живу в этой Матрице, в этой видеоигре, в которую играю.
I ride around and they praise me
Я катаюсь, и они хвалят меня.
I crack a smile and they waving
Я улыбаюсь, и они машут.
I guess you could call me David Ruffin I'm circlin' The Temptations
Наверное, ты можешь назвать меня Дэвидом Раффином, я кружусь вокруг «Искушений».
Or maybe I'm angry, maybe I just need a little more patience
Или, может быть, я злой, может быть, мне просто нужно немного больше терпения.
Or maybe I'm crazy, maybe I just get a little to anxious
Или, может быть, я сумасшедший, может быть, я просто слишком тревожный.
Some-times-I-rhyme-like-I'm-inside-Einsteins-mind
Иногда-я-читаю-рэп-как-будто-я-в-голове-Эйнштейна.
Look at the time fly by, plenty of times I've died
Смотри, как летит время, много раз я умирал.
Looking at these jive guys, claiming they lost they mind
Смотрю на этих брехунов, утверждающих, что они потеряли рассудок.
She ain't really seen shit nigga til you had the whole world flipped upside down
Она, блин, ничего не видела, пока ты не перевернул весь мир вверх дном.
Right side up
Верхней стороной вверх.
From the DEC so the east side's up
Из DEC, так что восточная сторона наверху.
Fired up so you know when I get to the booth I go Ham
Заведен, так что ты знаешь, когда я попадаю в будку, я отрываюсь.
Cause I gotta do what I can
Потому что я должен делать то, что могу.
So I'm like Kadoosh, kadoosh, kadoosh, I don't know which side I chant
Так что я как Кадуш, кадуш, кадуш, я не знаю, за какую сторону я болею.
I'm kinda like a blur with these words, guess I'm always heard with these verbs
Я как будто размыт этими словами, думаю, меня всегда слышат с этими глаголами.
Running at a hundred kilometers
Бегу со скоростью сто километров.
Man, pretty soon I'm a leave Earth, Earth
Чувак, очень скоро я покину Землю, Землю.
Earthlings, or whatever Human beings, I'm a beast
Земляне, или как там, люди, я зверь.
Your a feast, curly fries, onion rings
Ты пир, кудрявая картошка, луковые кольца.
This is not a fucking game
Это не чертова игра.
Ain't no referee's involved
Здесь нет никаких судей.
This is military combat soldiers standing guard round my yard
Это военные действия, солдаты стоят на страже вокруг моего двора.
Entourage, Ham Squad to be exact, smoking ham, smacking back
Антураж, команда Хэма, если быть точным, курит ветчину, откидывается назад.
Take your girl have her back, we don't want her round my team
Заберу твою девушку, верну ее, она нам не нужна в команде.
She's a slut and she's a freak, but you don't know cause she's discreet
Она шлюха и фрик, но ты не знаешь, потому что она скрытная.
I swear I see everything that's a bit
Клянусь, я вижу все, что немного.
Man I'm fed up to my neck with the stress
Чувак, мне по горло надоел стресс.
I could use a wish Hayley where you at
Мне бы не помешало желание, Хейли, где ты?
I guess the only exception to these girls is that I rap
Думаю, единственное исключение для этих девушек - это то, что я читаю рэп.
But I only attack
Но я только атакую.
Cause I'm in beast mode, just beast mode
Потому что я в режиме зверя, просто в режиме зверя.
Everybody know I'm a motherfucking monster, Monster
Все знают, что я чертов монстр, Монстр.
Energy drinks shoulda been my sponsor
Энергетические напитки должны были быть моим спонсором.
But sometimes I wonder
Но иногда я задумываюсь.
What is this race I run for?
За что я бегу в этой гонке?
I don't give a fuck about numbers so I do find it ironic
Мне плевать на цифры, поэтому я нахожу это ироничным.
These niggas get mad at me, talking all sideways with they eyes glazed
Эти ниггеры злятся на меня, говорят всякую чушь с остекленевшими глазами.
They mad cause I'm straight
Они злятся, потому что я нормальный.
What the mind see's the eyes say
Что видит разум, то говорят глаза.
And they say that I went pop and the streets say
И они говорят, что я стал попсой, а улицы говорят.
I ain't hip hop but if this not let the shit stop
Что я не хип-хоп, но если это не так, пусть это дерьмо прекратится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.