Paroles et traduction B.o.B - Ghost In the Machine
Tell
me,
where
am
I
supposed
to
go?
Скажи
мне,
куда
я
должен
идти?
And
who
am
I
supposed
to
believe?
И
кому
я
должен
верить?
If
only
you
knew
what
I
knew
Если
бы
только
ты
знал
то,
что
знал
я
Then
you
could
see
just
what
I
see
Тогда
ты
смог
бы
увидеть
именно
то,
что
вижу
я
So
I
grab
my
bags
and
go
Так
что
я
хватаю
свои
сумки
и
ухожу
As
far
away
as
I
can
go
Так
далеко,
как
только
смогу
уйти
'Cause
everything
ain't
what
I
used
to
know
Потому
что
все
уже
не
то,
что
я
знал
раньше.
And
I
try
to
hide
И
я
пытаюсь
спрятаться
But
I
just
can't
hide
no
more
Но
я
просто
больше
не
могу
прятаться
There's
nothin'
worse
than
feelin'
like
a
ghost
Нет
ничего
хуже,
чем
чувствовать
себя
призраком
You
say
I
look
fine
Ты
говоришь,
что
я
прекрасно
выгляжу
If
only
you
knew
what
was
on
my
mind
Если
бы
ты
только
знал,
что
у
меня
на
уме
You'd
see
a
whole
different
side
Ты
бы
увидел
все
с
совершенно
другой
стороны
I
couldn't
show
you
even
if
I
tried
Я
не
смог
бы
показать
тебе,
даже
если
бы
попытался
I
must've
got
lost
in
time
Должно
быть,
я
заблудился
во
времени
When
I
found
out
I
was
solely
free
to
be
Когда
я
узнал,
что
был
полностью
свободен
быть
Wherever
I
wanna
be
Там,
где
я
хочу
быть
Some
say
I'm
out
of
sight
Некоторые
говорят,
что
я
исчез
из
поля
зрения
How
ironic
that
we're
all
so
blind
Какая
ирония
в
том,
что
мы
все
так
слепы
If
you
could
open
up
your
eyes
Если
бы
ты
мог
открыть
свои
глаза
You
could
see
what
I
couldn't
describe
Ты
мог
бы
увидеть
то,
что
я
не
смог
бы
описать
And
then,
you'd
see
the
signs
И
тогда
вы
бы
увидели
признаки
And
then
your
soul
would
be
set
free
И
тогда
твоя
душа
была
бы
освобождена
And
then
you'd
be
released
И
тогда
тебя
бы
отпустили
So
I
grab
my
bags
and
go
Так
что
я
хватаю
свои
сумки
и
ухожу
As
far
away
as
I
can
go
Так
далеко,
как
только
смогу
уйти
'Cause
everything
ain't
what
I
used
to
know
Потому
что
все
уже
не
то,
что
я
знал
раньше.
And
I
try
to
hide
И
я
пытаюсь
спрятаться
But
I
just
can't
hide
no
more
Но
я
просто
больше
не
могу
прятаться
There's
nothin'
worse
than
feelin'
like
a
ghost
Нет
ничего
хуже,
чем
чувствовать
себя
призраком
Tell
me,
where
am
I
supposed
to
go?
Скажи
мне,
куда
я
должен
идти?
And
who
am
I
supposed
to
believe?
И
кому
я
должен
верить?
If
only
you
knew
what
I
knew
Если
бы
только
ты
знал
то,
что
знал
я
Then
you
could
see,
hey,
yeah
Тогда
ты
смог
бы
увидеть,
эй,
да
So
I
grab
my
bags
and
go
(I
go)
Так
что
я
хватаю
свои
сумки
и
ухожу
(я
ухожу)
As
far
away
as
I
can
go
(Which
way
to
go?)
Так
далеко,
как
только
смогу
уйти
(в
какую
сторону
идти?)
'Cause
everything
ain't
what
I
used
to
know
Потому
что
все
уже
не
то,
что
я
знал
раньше.
(It
ain't
what
I
used
to
know)
(Это
не
то,
что
я
раньше
знал)
And
I
try
to
hide
(Hide,
hide)
И
я
пытаюсь
спрятаться
(спрятаться,
спрятаться)
But
I
just
can't
hide
no
more
(No,
no,
no)
Но
я
просто
не
могу
больше
прятаться
(Нет,
нет,
нет)
There's
nothin'
worse
than
feelin'
like
a
ghost
Нет
ничего
хуже,
чем
чувствовать
себя
призраком
(There's
nothin'
worse)
(Нет
ничего
хуже)
And
I'm
terrified
(Terrified)
И
я
в
ужасе
(в
ужасе)
Like
I've
seen
a
UFO
(A
UFO)
Как
будто
я
видел
НЛО
(A
UFO)
'Cause
everything
ain't
what
I
used
to
know
Потому
что
все
уже
не
то,
что
я
знал
раньше.
(It
ain't
what
I
used
to
know)
(Это
не
то,
что
я
раньше
знал)
And
I
try
to
hide
(I
try
to
hide)
И
я
пытаюсь
спрятаться
(я
пытаюсь
спрятаться)
But
I
just
can't
hide
no
more
(No,
no,
no)
Но
я
просто
не
могу
больше
прятаться
(Нет,
нет,
нет)
There's
nothin'
worse
than
feelin'
like
a
ghost
Нет
ничего
хуже,
чем
чувствовать
себя
призраком
And
I'm
so
tired,
tired
of
hiding
И
я
так
устала,
устала
прятаться
I've
been
running,
I've
been
trying
Я
убегал,
я
пытался
To
get
away
Чтобы
сбежать
To
get
away
Чтобы
сбежать
So
I
grab
my
bags
and
go
Так
что
я
хватаю
свои
сумки
и
ухожу
As
far
away
as
I
can
go
Так
далеко,
как
только
смогу
уйти
'Cause
everything
ain't
what
I
used
to
know
Потому
что
все
уже
не
то,
что
я
знал
раньше.
And
I
try
to
hide
И
я
пытаюсь
спрятаться
But
I
just
can't
hide
no
more
Но
я
просто
больше
не
могу
прятаться
There's
nothin'
worse
than
feelin'
like
a
ghost
Нет
ничего
хуже,
чем
чувствовать
себя
призраком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.