Paroles et traduction B.o.B - Lonely People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely People
Одинокие люди
[Samples
The
Beatles
'Elenor
Rigby']:
[Сэмпл
The
Beatles
'Elenor
Rigby']:
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
can
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
[Verse
One]:
[Куплет
первый]:
Cindy
Lavinsky
Синди
Лавински
Went
to
her
school
where
the
kids
that
she
did
meet
Пошла
в
школу,
где
дети,
которых
она
встретила,
Did
not
treat
her
friendly
Не
относились
к
ней
дружелюбно.
She
in
elementary
Она
в
начальной
школе,
So
when
she
went
home,
it
was
wrong
evidently
Поэтому,
когда
она
пришла
домой,
очевидно,
что-то
было
не
так.
So
lonely
and
empty
Так
одиноко
и
пусто.
Well,
lookin'
for
love
in
a
club
got
her
drunk
Что
ж,
в
поисках
любви
в
клубе
она
напилась,
Met
a
thug
named
Bud,
got
her
pregnant
with
a
son
Встретила
бандита
по
имени
Бад,
забеременела
от
него
сыном.
Here
he
come
Вот
он
и
родился.
In
a
sub-division
there's
a
couple
engaged
in
a
fuss
В
спальном
районе
пара
ругается,
One
of
them
grabs
a
gun
{gun
cocks}
Один
из
них
хватает
пистолет
{щелчок
курка}
In
the
street,
all
alone,
there's
a
kid
На
улице,
совсем
один,
стоит
ребенок,
Tryin'
to
wipe
away
the
tears
after
what
his
momma
did
Пытается
вытереть
слезы
после
того,
что
сделала
его
мама.
[Samples
The
Beatles
'Elenor
Rigby']:
[Сэмпл
The
Beatles
'Elenor
Rigby']:
"All
the
lonely
people
"Все
эти
одинокие
люди,
Where
do
they
all
come
from?"
Откуда
они
все
берутся?"
[Samples
The
Beatles
'Elenor
Rigby']:
[Сэмпл
The
Beatles
'Elenor
Rigby']:
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
can
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
[Verse
Two]:
[Куплет
второй]:
Penny
Lavinsky
Пенни
Лавински
Adopted
at
three,
a
foster
home's
where
he's
livin'
Усыновлен
в
три
года,
живет
в
приемной
семье.
His
pockets
are
empty
Его
карманы
пусты.
So
when
he
turns
16
Поэтому,
когда
ему
исполнилось
16,
He
just
ran
away
and
then
he
moved
to
the
city
Он
просто
убежал
и
переехал
в
город.
And
had
a
daughter
named
Lizzy
И
у
него
родилась
дочь
по
имени
Лиззи.
Well,
in
a
mansion,
in
a
room,
on
a
bed
Что
ж,
в
особняке,
в
комнате,
на
кровати
There's
a
girl
so
depressed
Лежит
девушка,
такая
подавленная,
From
the
drugs
and
the
stress
Из-за
наркотиков
и
стресса.
All
the
diamonds
on
her
dress
still
can
not
relieve
stress
Все
бриллианты
на
ее
платье
все
равно
не
могут
снять
стресс,
That
she
faces
from
the
world
С
которым
она
сталкивается
в
этом
мире.
Why
these
niggas
offer
it?
Почему
эти
парни
предлагают
ей
это?
Evidence
she's
obsessed,
but
what
she
feels
she
can't
express
Очевидно,
что
она
одержима,
но
то,
что
она
чувствует,
она
не
может
выразить.
All
she
want
is
happiness
Все,
чего
она
хочет,
- это
счастья,
But
all
she
know
is
big
success
Но
все,
что
она
знает,
- это
большой
успех.
Nothin'
less
Ничего
меньше.
"All
the
lonely
people
"Все
эти
одинокие
люди,
Where
do
they
all
come
from?"
Откуда
они
все
берутся?"
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
can
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
I
know
that
you've
been
havin'
a
lonely
day
Я
знаю,
что
у
тебя
был
одинокий
день,
All
you
gotta
do,
is
find
a
way
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
найти
выход.
Maybe
in
your
dreams
you
can
fly
away
Может
быть,
во
сне
ты
сможешь
улететь,
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь.
I
know
that
you've
been
havin'
a
lonely
day
Я
знаю,
что
у
тебя
был
одинокий
день,
All
you
gotta
do,
is
find
a
way
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
найти
выход.
Maybe
in
your
dreams
you
can
fly
away
Может
быть,
во
сне
ты
сможешь
улететь,
Away,
away,
away
Прочь,
прочь,
прочь.
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
can
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"I
look
at
all
the
lonely
people"
"Я
смотрю
на
всех
этих
одиноких
людей"
I
see
'em,
I
see
'em,
I
see
'em,
there
they
go
Я
вижу
их,
я
вижу
их,
я
вижу
их,
вот
они
идут
"All
the
lonely
people
"Все
эти
одинокие
люди,
Where
do
they
all
come
from?"
Откуда
они
все
берутся?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.