Paroles et traduction B.o.B - Mellow Fellow - EP Version
Hello
I'm
just
a
mellow
fellow
Привет,
я
просто
веселый
парень
Just
give
me
a
bud
and
a
cigarello
Просто
дай
мне
"бутон"
и
сигарету
And
imma
keep
it
ghetto
И
я
сохраню
это
гетто
Cause
I
stick
with
it
just
like
velcro
Потому
что
я
прилипаю
к
нему,
как
липучка.
Cause
I'm
mellow,
mellow,
mellow
Потому
что
я
мягкий,
мягкий,
мягкий
Mellow,
mellow,
mellow,
mellow
Спелый,
спелый,
спелый,
спелый
Mellow,
mellow
Сочный,
сочный
I'm
just
a
mellow
fellow
Я
просто
веселый
парень
I'm
real
calm,
cool,
and
collected
Я
действительно
спокоен,
хладнокровен
и
собран
So
when
I
walk
in
they
know
what
to
expect
Так
что,
когда
я
вхожу,
они
знают,
чего
ожидать
It's
B.o.B.
in
the
session
Это
Б.о.Б.
на
сеансе
Stand
in
the
midst
of
all
this
hate,
so
unaffected
Стой
посреди
всей
этой
ненависти,
такой
незатронутый
Now
that's
what
I
call
interestin'
Вот
это
я
и
называю
интересным.
I
got
a
game
plan
but
they
can't
intercept
it
У
меня
есть
план
игры,
но
они
не
могут
его
перехватить
They
can't
do
nothin'
but
respect
it
Они
ничего
не
могут
сделать,
кроме
как
уважать
это
Because
my
flow
is
anorexic,
sick
it's
infected
Потому
что
мой
поток
анорексичен,
болен,
он
заражен
Haha
yeah
it's
B.o.B.
man
Ха-ха,
да,
это
Б.о.Б.,
чувак
I'm
just
a
mellow
fellow
Я
просто
веселый
парень
Stay
real
still
like
Jell-o
Оставайся
по-настоящему
неподвижным,
как
желе.
Hello
I'm
just
a
mellow
fellow
Привет,
я
просто
веселый
парень
Just
give
me
a
bud
and
a
cigarello
Просто
дай
мне
"бутон"
и
сигарету
And
imma
keep
it
ghetto
И
я
сохраню
это
гетто
Cause
I
stick
with
it
just
like
velcro
Потому
что
я
прилипаю
к
нему,
как
липучка.
Cause
I'm
mellow,
mellow,
mellow
Потому
что
я
мягкий,
мягкий,
мягкий
Mellow,
mellow,
mellow,
mellow
Спелый,
спелый,
спелый,
спелый
Mellow,
mellow
Сочный,
сочный
I'm
just
a
mellow
fellow
Я
просто
веселый
парень
Haha
its
B.o.Bellow
Ха-ха,
это
Б.о.Ниже
All
about
the
green,
ain't
worried
about
yellow
Все
о
зеленом,
не
беспокоюсь
о
желтом
(What
does
that
mean?!)
(Что
это
значит?!)
Huh
ya
know
me
and
bread
go
together
like
Hansel
and
Gretel
Ха,
ты
же
знаешь,
что
мы
с
хлебом
подходим
друг
другу,
как
Гензель
и
Гретель
Well
in
the
ghetto
Ну,
в
гетто
The
cycle
is
a
merry-go-round
Цикл
- это
карусель
So
you're
cursed
once
they
cut
off
your
umbilical
Значит,
ты
проклят,
как
только
тебе
перережут
пуповину
I
remember
when
life
used
to
be
miserable
Я
помню
времена,
когда
жизнь
была
несчастной
But
since
my
brain
changed,
I've
been
seeing
miracles
Но
с
тех
пор,
как
мой
мозг
изменился,
я
стал
видеть
чудеса
Hahaha
yeah
man
real
talk
Хахаха,
да,
чувак,
настоящий
разговор
Treat
life
good,
it'll
treat
ya
good
back!
Относись
к
жизни
хорошо,
и
она
ответит
тебе
тем
же!
Hello
I'm
just
a
mellow
fellow
Привет,
я
просто
веселый
парень
Just
give
me
a
bud
and
a
cigarello
Просто
дай
мне
"бутон"
и
сигарету
And
imma
keep
it
ghetto
И
я
сохраню
это
гетто
Cause
I
stick
with
it
just
like
velcro
Потому
что
я
прилипаю
к
нему,
как
липучка.
Cause
I'm
mellow,
mellow,
mellow
Потому
что
я
мягкий,
мягкий,
мягкий
Mellow,
mellow,
mellow,
mellow
Спелый,
спелый,
спелый,
спелый
Mellow,
mellow
Сочный,
сочный
I'm
just
a
mellow
fellow
Я
просто
веселый
парень
Yeeeeeeeaaaaaaahhhhhhahaha
Даааааааааааахххххахаха
Yeeeeeeahahahaeeeeeea
Ееееееахахахаееееееее
Haha
just
a
mellow
fellow
Ха-ха,
просто
веселый
парень
Hello
I'm
just
a
mellow
fellow
Привет,
я
просто
веселый
парень
Just
give
me
a
bud
and
a
cigarello
Просто
дай
мне
"бутон"
и
сигарету
And
imma
keep
it
ghetto
И
я
сохраню
это
гетто
Cause
I
stick
with
it
just
like
velcro
Потому
что
я
прилипаю
к
нему,
как
липучка.
Cause
I'm
mellow,
mellow,
mellow
Потому
что
я
мягкий,
мягкий,
мягкий
Mellow,
mellow,
mellow,
mellow
Спелый,
спелый,
спелый,
спелый
Mellow,
mellow
Сочный,
сочный
I'm
just
a
mellow
fellow
Я
просто
веселый
парень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.