Paroles et traduction B.o.B feat. Jake Lambo & Victoria Monet - The Nation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
don't
you
know
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
Everything
you
do
away
from
home
Что
всё,
что
ты
делаешь
вне
дома,
Could
leave
me
here
alone
Может
оставить
меня
здесь
одного?
So
baby
don't
you
go,
no
Так
что,
детка,
не
уходи,
нет,
I
saw
a
kid
12
years
old,
with
a
pack
of
cigarettes
and
a
Glock
Я
видел
двенадцатилетнего
пацана
с
пачкой
сигарет
и
глоком,
Cause
in
this
‘partments
it
was
easy
to
cop
Ведь
в
этих
кварталах
легко
раздобыть
пушку,
Looking
for
a
nigga
slipping,
yeah
they
easy
to
spot
Ищут
лоха,
да,
их
легко
заметить,
In
the
streets
the
enemies
are
just
as
evil
as
cops
На
улицах
враги
так
же
злы,
как
и
копы.
The
only
word
he
ever
heard
from
his
pops
was
Единственные
слова,
которые
он
слышал
от
своего
отца,
были:
If
this
the
devil's
world
then
who
hangs
out
at
the
top
«Если
это
мир
дьявола,
то
кто
тусуется
на
вершине?»
He
had
cocaine
dreams,
and
Scarface
nightmares
Ему
снились
кокаиновые
грёзы
и
кошмары
про
Тони
Монтану,
I
thought
to
myself,
does
anyone
in
this
life
care
Я
подумал
про
себя:
есть
ли
хоть
кто-то
в
этой
жизни,
кому
есть
дело?
Growing
too
fast
like
his
days
are
lightyears
Растёт
слишком
быстро,
словно
его
дни
— световые
годы,
His
mama
says
go
to
church,
you
need
a
light
prayer
Его
мама
говорит:
«Иди
в
церковь,
тебе
нужна
светлая
молитва»,
You
think
the
streets
need
you?
Well
I
need
you
right
here
Думаешь,
ты
нужен
улицам?
Мне
ты
нужен
прямо
здесь,
You
need
to
slow
it
down,
cause
the
streets
don't
fight
fair
Тебе
нужно
притормозить,
ведь
улицы
не
дерутся
честно.
Baby,
don't
you
know
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
Everything
you
do
away
from
home
Что
всё,
что
ты
делаешь
вне
дома,
Could
leave
me
here
alone
Может
оставить
меня
здесь
одного?
So
baby
don't
you
go,
no
Так
что,
детка,
не
уходи,
нет,
It's
easy
to
get
in
trouble
in
the
place
where
I'm
from
Легко
попасть
в
беду
там,
откуда
я
родом,
Niggas
lacking
the
education
but
be
packing
a
gun
Парни
без
образования,
но
с
пушками
в
руках,
I
just
kick
it
with
the
homies
and
be
having
some
fun
Я
просто
тусуюсь
с
корешами
и
веселюсь,
Mama
keep
calling,
I
understand
you
protecting
your
son
Мама
продолжает
звонить,
я
понимаю,
ты
защищаешь
своего
сына.
You
found
that
I
be
smoking
and
I
know
it
makes
you
mad
Ты
узнала,
что
я
курю,
и
я
знаю,
это
тебя
бесит,
And
I
know
you
see
his
trace,
scared
Imma
be
just
like
my
dad
И
я
знаю,
ты
видишь
в
этом
его
след,
боишься,
что
я
стану
таким
же,
как
мой
отец,
Scared
I'm
doing
something
bad,
scared
I
might
end
up
dead
Боишься,
что
я
делаю
что-то
плохое,
боишься,
что
я
могу
погибнуть,
Well
look
I
chose
another
path
so
get
those
worries
out
your
head
Но
смотри,
я
выбрал
другой
путь,
так
что
выкинь
эти
тревоги
из
головы.
Imma
keep
on
doing
it
how
I'm
doing
it
Я
продолжу
делать
то,
что
делаю,
Stay
working
hard,
making
this
music
and
Усердно
работать,
создавать
эту
музыку
и
Show
you
I
got
to
get
it,
I
do
Показывать
тебе,
что
я
должен
добиться
своего,
да,
They
asking
my
motivation
and
I
reply
that
it's
you
mama
Они
спрашивают
о
моей
мотивации,
и
я
отвечаю,
что
это
ты,
мама.
Baby,
don't
you
know
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
Everything
you
do
away
from
home
Что
всё,
что
ты
делаешь
вне
дома,
Could
leave
me
here
alone
Может
оставить
меня
здесь
одного?
So
baby
don't
you
go,
no
Так
что,
детка,
не
уходи,
нет,
A
deadly
trend
that
never
ends
Смертельная
тенденция,
которая
никогда
не
заканчивается,
City
full
of
negligence,
pregnant
pedestrians
Город,
полный
халатности,
беременные
пешеходы,
I
used
to
think
am
I
a
prisoner
or
a
resident
Я
думал,
я
заключенный
или
житель?
They
book
us
for
possession
but
they
keep
shipping
weapons
in
Они
сажают
нас
за
хранение,
но
продолжают
ввозить
оружие.
Either
the
Glock
shoots
you
or
a
cop
do
you
Либо
тебя
пристрелит
глок,
либо
коп,
They
set
the
system
up
to
lock
you
up
a
lot
sooner
Они
настроили
систему
так,
чтобы
посадить
тебя
намного
быстрее,
Everything
you
try
to
do
they
try
to
out
do
you
Всё,
что
ты
пытаешься
сделать,
они
пытаются
переплюнуть
тебя,
My
mama
said
hallelujah
cause
I
got
a
future
Моя
мама
сказала:
«Аллилуйя»,
потому
что
у
меня
есть
будущее.
I
got
a
future
after
something
newer
У
меня
есть
будущее
после
чего-то
нового,
They
try
to
sell
you
bullshit
because
it
sounds
cooler
Они
пытаются
впарить
тебе
чушь,
потому
что
это
звучит
круче,
And
if
you
stand
out
from
the
crowd
they
label
you
a
loser
И
если
ты
выделяешься
из
толпы,
они
называют
тебя
неудачником.
Don't
throw
your
life
away,
don't
let
your
eyes
fool
you
Не
выбрасывай
свою
жизнь
на
ветер,
не
дай
своим
глазам
обмануть
тебя,
That's
how
they
use
you
Вот
как
они
используют
тебя.
Baby,
don't
you
know
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
Everything
you
do
away
from
home
Что
всё,
что
ты
делаешь
вне
дома,
Could
leave
me
here
alone
Может
оставить
меня
здесь
одного?
So
baby
don't
you
go,
no
Так
что,
детка,
не
уходи,
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.