Paroles et traduction B.o.B feat. Bobby Ray - Where Are You (B.o.B vs. Bobby Ray)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Are You (B.o.B vs. Bobby Ray)
Где ты (B.o.B против Bobby Ray)
What
ever
happened
to
Bobby
Ray,
he
used
to
be
here
for
us
Что
вообще
случилось
с
Bobby
Ray,
он
раньше
всегда
был
рядом
с
нами
Then
he
got
famous
and
left
all
of
his
fans
in
the
dust
А
потом
он
прославился
и
бросил
всех
своих
поклонников
We
never
hear
from
you,
you're
constantly
changing
Мы
давно
ничего
от
тебя
не
слышали,
ты
постоянно
меняешься
And
your
relatives
always
miss
you
at
family
occasions
И
твои
родственники
всегда
скучают
по
тебе
на
семейных
праздниках
And
your
mother
misses
you
too
И
твоя
мама
тоже
скучает
Since
all
the
fortune
you've
been
too
busy
recording
Ведь
ты
так
занят
записями,
что
у
тебя
нет
времени
на
нее
Now
she
feels
unimportant
and
your
daddy's
been
going
through
it
Теперь
она
чувствует
себя
незначительной,
а
твой
отец
переживает
все
это
Since
he
lost
his
mother
С
тех
пор,
как
он
потерял
свою
маму
The
least
you
could
do
is
call
him
and
show
him,
you
support
him
По
крайней
мере,
ты
мог
бы
ему
позвонить
и
показать,
что
ты
его
поддерживаешь
I
never
thought
you
would
sell
out
Я
никогда
не
думал,
что
ты
так
продашься
You're
becoming
so
cocky
Ты
становишься
таким
заносчивым
I
asked
you
for
a
picture
after
your
show
Я
попросил
у
тебя
фото
после
твоего
концерта.
You
walked
right
by
me,
I'm
like
Ты
прошел
мимо
меня,
а
я
думаю
Ain't
this
the
dude
that
said
that
it
ain't
about
the
price
tag
Разве
это
не
тот
чувак,
который
говорил,
что
дело
не
в
цене?
Now
on
your
records
all
that
you
do
is
brag
А
теперь
на
своих
записях
ты
только
и
делаешь,
что
хвастаешься
Come
on,
Bob,
I
thought
you
was
better
than
that,
dawg
Давай,
Боб,
я
думал,
ты
лучше,
чувак
What
happened
to
Cloud
9 and
Generation
Lost?
Что
случилось
с
Cloud
9 и
Generation
Lost?
You
were
my
idol,
just
when
I
thought
I'd
give
up
on
everything
Ты
был
моим
кумиром,
но
когда
я
уже
думал
сдаться
и
все
бросить
I
heard
you
play
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody…)
Я
услышал,
как
ты
играешь
эту
знакомую
мелодию
(мелодия,
мелодия,
мелодия…)
I
heard
you
play
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody…)
Я
услышал,
как
ты
играешь
эту
знакомую
мелодию
(мелодия,
мелодия,
мелодия…)
Da
da
dum
Da
da
dum
Da
da
dum
Да
да
дум
Да
да
дум
Да
да
дум
Da
da
dum
Da
da
dum
Da
da
dum
Да
да
дум
Да
да
дум
Да
да
дум
(melody,
melody,
melody)
(мелодия,
мелодия,
мелодия…)
Da
da
dum
Da
da
dum
Da
da
dum
Да
да
дум
Да
да
дум
Да
да
дум
Da
da
dum
Da
da
dum
Da
da
dum
Да
да
дум
Да
да
дум
Да
да
дум
What
ever
happened
to
B.o.B,
he
once
was
my
favourite
Что
вообще
случилось
с
B.o.B,
раньше
он
был
моим
любимым
I
swear
to
God
that
I
had
all
of
his
mixtapes
on
my
playlist
Клянусь,
у
меня
было
все
его
микстейпы
в
плейлисте
He
was
hood,
but
so
different
at
the
same
time
Он
был
крутым,
но
в
то
же
время
таким
особенным
It
was
like
a
breath
of
fresh
air,
everytime
he
rhymed
Словно
глоток
свежего
воздуха
каждый
раз,
когда
он
читал
рэп
And
everybody
was
on
him
and
the
world
fell
in
love
И
все
были
в
восторге,
и
весь
мир
влюбился
The
girls,
the
money,
the
lifestyle,
all
the
above
Девушки,
деньги,
шикарная
жизнь,
все
вышеперечисленное
I
guess
he's
stopped
giving
a
fuck
for
all
of
his
little
people
Думаю,
он
просто
перестал
беспокоиться
о
своих
фанатах
With
your
shades
on,
we
can't
even
see
you
С
твоими
темными
очками
мы
даже
не
можем
тебя
разглядеть
Is
that
what
happens,
when
somebody
makes
it
off
of
rapping
Так
что
же
происходит,
когда
кто-то
добивается
успеха
в
рэпе?
They
taste
the
fame
and
change
like
it's
just
automatic
Они
пробуют
славы
и
меняются,
словно
на
автомате
Where's
the
integrity?
You're
on
that
other
shit
Где
твоя
честность?
Ты
стал
таким
другим
You
don't
even
sound
the
same,
I
liked
your
other
shit
Ты
даже
не
похож
на
себя,
мне
нравилось,
что
ты
другой
But
we'll
stand
beside
you,
cause
somewhere
deep
inside
you
Но
мы
будем
стоять
рядом
с
тобой,
потому
что
где-то
там,
внутри
тебя,
There's
more
than
what
meets
the
eye
Ты
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд
I
swear
on
the
Bible
you
were
my
idol
Клянусь
на
Библии,
ты
мой
кумир
Just
when
I
thought
I
give
up
on
everything
Но
когда
я
уже
думал
сдаться
и
все
бросить
I
heard
you
play
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody…)
Я
услышал,
как
ты
играешь
эту
знакомую
мелодию
(мелодия,
мелодия,
мелодия…)
I
watched
my
whole
life
change
in
a
couple
of
years
Я
наблюдал,
как
вся
моя
жизнь
меняется
в
течение
нескольких
лет
Who
woulda
ever
thought
I
would
have
caught
the
world
by
the
ears
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
привлеку
внимание
всего
мира
I
swear,
this
shit
is
so
much
bigger
than
I
had
figured
Клянусь,
это
намного
грандиознее,
чем
я
себе
представлял
But
if
it
wasn't
meant
to
be
this
wouldn't
be
my
career
Но
если
бы
это
не
было
предназначено,
это
не
было
бы
моей
карьерой
It's
like,
people
only
see
it
the
way
it
appears
Люди
видят
только
то,
что
на
поверхности,
But
they
never
see
the
ropes
and
the
pulleys
and
the
gears
Но
они
никогда
не
видят
веревки,
шкивы
и
шестеренки
Blood
sweat
and
tears,
we
cry
but
always
swear
there's
tears
Кровь,
пот
и
слезы,
мы
плачем,
но
всегда
говорим,
что
это
слезы
радости
In
the
middle
of
this
rap
game
on
the
battle
field
На
этом
поле
битвы
в
хип-хопе
All
of
these
shock
jock
interviews,
tryna
phone
me
Все
эти
провокационные
интервью,
которые
пытаются
связаться
со
мной
You
never
know
who's
gonna
try
to
play
you
and
make
you
look
phoney
Ты
никогда
не
знаешь,
кто
попытается
поиграть
с
тобой
и
заставить
тебя
выглядеть
фальшивым
I
live
and
die
for
my
team,
these
niggas
are
more
than
my
homies
Я
живу
и
умру
за
свою
команду,
эти
парни
— больше,
чем
мои
друзья
We
put
it
all
on
the
line,
we
gave
up
all
our
belongings
for
this
rap
shit
Мы
поставили
все
на
карту,
мы
отказались
от
всего
ради
этого
дерьма
с
рэпом
Cause
at
the
end
of
the
day,
it
ain't
just
rap
shit
Потому
что
в
конце
концов,
это
не
просто
рэп
I
call
it
making
a
way
for
our
survival
Я
называю
это
созданием
пути
к
нашему
выживанию
Just
when
I
thought
I
gave
up
on
everything
Но
когда
я
уже
думал
сдаться
и
все
бросить
I
dreamed
about
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody…)
Я
мечтал
об
этой
знакомой
мелодии
(мелодия,
мелодия,
мелодия…)
I
dreamed
about
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody…)
Я
мечтал
об
этой
знакомой
мелодии
(мелодия,
мелодия,
мелодия…)
Da
da
dum
Da
da
dum
Da
da
dum
Да
да
дум
Да
да
дум
Да
да
дум
Da
da
dum
Da
da
dum
Da
da
dum
Да
да
дум
Да
да
дум
Да
да
дум
(melody,
melody,
melody…)
(мелодия,
мелодия,
мелодия…)
Da
da
dum
Da
da
dum
Da
da
dum
Да
да
дум
Да
да
дум
Да
да
дум
Da
da
dum
Da
da
dum
Da
da
dum
Да
да
дум
Да
да
дум
Да
да
дум
I
dreamed
about
this
familiar
melody
(melody,
melody,
melody…)
Я
мечтал
об
этой
знакомой
мелодии
(мелодия,
мелодия,
мелодия…)
Da
da
dum
Da
da
dum
Da
da
dum
Да
да
дум
Да
да
дум
Да
да
дум
Da
da
dum
Da
da
dum
Da
da
dum
Да
да
дум
Да
да
дум
Да
да
дум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOBBY RAY JR. SIMMONS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.