Paroles et traduction B.o.B feat. Bruno Mars - Nothin' On You (feat. Bruno Mars) - TC's Switch-Up Remix
If
i
told
i
was
perfect
i'd
be
lying
Если
бы
я
сказал,
что
я
идеален,
я
бы
солгал
If
there's
something
i'm
not
doing,
girl
i'm
trying
Если
есть
что-то,
чего
я
не
делаю,
девочка,
я
пытаюсь
I
know
I'm
no
angel,
but
I'm
not
so
bad
(no
no
no)
Я
знаю,
что
я
не
ангел,
но
я
не
так
уж
плох
(нет,
нет,
нет)
If
you
see
me
at
the
party
conversating
Если
ты
увидишь
меня
на
вечеринке
беседующим
That
doesn't
mean
telephone
numbers
are
exchanging
Это
не
означает,
что
телефонные
номера
обмениваются
I
know
I'm
no
angel,
but
I'm
not
so
bad
Я
знаю,
что
я
не
ангел,
но
я
не
так
уж
плох
You
should
know,
these
Вы
должны
знать,
что
эти
Beautiful
girls
all
over
the
world,
Красивые
девушки
по
всему
миру,
I
could
be
chasing
Я
мог
бы
преследовать
But
my
time
would
be
wasted,
they
got
nothing
on
you,
baby
Но
мое
время
было
бы
потрачено
впустую,
у
них
ничего
нет
на
тебя,
детка
Nothing
on
you,
baby
На
тебе
ничего
нет,
детка
They
might
say
hi,
and
I
might
say
hey
Они
могли
бы
сказать
"привет",
и
я
мог
бы
сказать
"привет".
But
you
shouldn't
worry,
about
what
they
say
Но
тебе
не
стоит
беспокоиться
о
том,
что
они
говорят
Cause
they
got
nothing
on
you,
baby
(Yeah)
Потому
что
у
них
ничего
нет
против
тебя,
детка
(да)
Nothing
on
you,
baby
На
тебе
ничего
нет,
детка
It's
so
much
nonsense,
it's
on
my
conscience
Это
такая
чушь,
что
это
на
моей
совести
I'm
thinking
"maybe
I
should
get
it
out"
Я
думаю:
"Может
быть,
мне
стоит
вытащить
это
наружу".
And
I
don't
wanna
sound
redundant
But
I
was
wondering,
if
there
was
something
that
you
wanna
know
И
я
не
хочу
показаться
излишним,
но
мне
было
интересно,
есть
ли
что-то,
что
ты
хочешь
знать
But
never
mind
that,
we
should
let
it
go
Но
не
бери
в
голову,
мы
должны
забыть
об
этом.
Cause
we
don't
wanna
be
a
t.v.
episode
Потому
что
мы
не
хотим
быть
сериалом.
And
all
the
bad
thoughts,
just
let
em
go,
go,
go
И
все
плохие
мысли,
просто
отпусти
их,
отпусти,
отпусти
These
Beautiful
girls
all
over
the
world,
Эти
красивые
девушки
по
всему
миру,
I
could
be
chasing
Я
мог
бы
преследовать
But
my
time
would
be
wasted,
they
got
nothing
on
you,
baby
Но
мое
время
было
бы
потрачено
впустую,
у
них
ничего
нет
на
тебя,
детка
Nothing
on
you,
baby
На
тебе
ничего
нет,
детка
They
might
say
hi,
and
I
might
say
hey
Они
могли
бы
сказать
"привет",
и
я
мог
бы
сказать
"привет".
But
you
shouldn't
worry,
about
what
they
say
Но
тебе
не
стоит
беспокоиться
о
том,
что
они
говорят
Cause
they
got
nothing
on
you,
baby
(Yeah)
Потому
что
у
них
ничего
нет
против
тебя,
детка
(да)
Nothing
on
you,
baby
На
тебе
ничего
нет,
детка
Beautiful
girls
Красивые
девушки
Nothing
on
you,
baby
(N-n-n-nothing
on
you
baby,
n-nothing
on
you)
На
тебе
ничего
нет,
детка
(Н-н-н-ничего
на
тебе,
детка,
н-ничего
на
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.