B.o.B feat. Bruno Mars - Nothin' On You (feat. Bruno Mars) - TC's Switch-Up Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.o.B feat. Bruno Mars - Nothin' On You (feat. Bruno Mars) - TC's Switch-Up Remix




Nothin' On You (feat. Bruno Mars) - TC's Switch-Up Remix
Нет никого лучше тебя (совместно с Bruno Mars) - TC's Switch-Up Remix
If i told i was perfect i'd be lying
Если бы я сказал, что идеален, я бы солгал
If there's something i'm not doing, girl i'm trying
Если есть что-то, что я не делаю, милая, я стараюсь
I know I'm no angel, but I'm not so bad (no no no)
Я знаю, что я не ангел, но я не так уж и плох (нет, нет, нет)
If you see me at the party conversating
Если ты увидишь меня на вечеринке, беседующим
That doesn't mean telephone numbers are exchanging
Это не значит, что мы обмениваемся номерами телефонов
I know I'm no angel, but I'm not so bad
Я знаю, что я не ангел, но я не так уж и плох
You should know, these
Ты должна знать, эти
Beautiful girls all over the world,
Красивые девушки по всему миру,
I could be chasing
Я мог бы бегать за ними
But my time would be wasted, they got nothing on you, baby
Но мое время было бы потрачено впустую, им до тебя далеко, малышка
Nothing on you, baby
Им до тебя далеко, малышка
They might say hi, and I might say hey
Они могут сказать "привет", и я могу сказать "привет"
But you shouldn't worry, about what they say
Но ты не должна волноваться о том, что они говорят
Cause they got nothing on you, baby (Yeah)
Потому что им до тебя далеко, малышка (Да)
Nothing on you, baby
Им до тебя далеко, малышка
It's so much nonsense, it's on my conscience
Столько глупостей, это на моей совести
I'm thinking "maybe I should get it out"
Я думаю: "может быть, мне стоит высказаться"
And I don't wanna sound redundant But I was wondering, if there was something that you wanna know
И я не хочу показаться многословным, но мне интересно, есть ли что-то, что ты хочешь знать
But never mind that, we should let it go
Но не обращай внимания, давай забудем об этом
Cause we don't wanna be a t.v. episode
Потому что мы не хотим стать серией по телевизору
And all the bad thoughts, just let em go, go, go
И все плохие мысли, просто отпусти их, отпусти, отпусти
These Beautiful girls all over the world,
Эти красивые девушки по всему миру,
I could be chasing
Я мог бы бегать за ними
But my time would be wasted, they got nothing on you, baby
Но мое время было бы потрачено впустую, им до тебя далеко, малышка
Nothing on you, baby
Им до тебя далеко, малышка
They might say hi, and I might say hey
Они могут сказать "привет", и я могу сказать "привет"
But you shouldn't worry, about what they say
Но ты не должна волноваться о том, что они говорят
Cause they got nothing on you, baby (Yeah)
Потому что им до тебя далеко, малышка (Да)
Nothing on you, baby
Им до тебя далеко, малышка
Beautiful girls
Красивые девушки
(Yeah)
(Да)
Nothing on you, baby (N-n-n-nothing on you baby, n-nothing on you)
Им до тебя далеко, малышка (Н-н-н-им до тебя далеко, малышка, н-им до тебя далеко)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.