Paroles et traduction B.o.B feat. Lupe Fiasco - Past My Shades
If
you
asked
me
what's
on
my
mind
Если
бы
вы
спросили
меня,
что
у
меня
на
уме
You
probably
won't
believe
it
Вы,
наверное,
в
это
не
поверите
'Cause
if
life
was
one
big
pool
I'd
be
in
the
deep
end
Потому
что,
если
бы
жизнь
была
одним
большим
омутом,
я
был
бы
на
дне.
So
I
play
my
role
and
never
ever
speak
it,
like
a
secret
Поэтому
я
играю
свою
роль
и
никогда
не
говорю
об
этом,
как
о
секрете
And
all
the
while
you
just
try
to
figure
me
out
И
все
это
время
ты
просто
пытаешься
понять
меня
But
you
can't
see
past
my
shades
Но
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
Well,
ask
me
a
question,
I
tell
you
no
lies
Что
ж,
задай
мне
вопрос,
я
тебе
не
лгу.
'Cause
there's
nothing
to
hide
my
souls
in
my
eyes
Потому
что
в
моих
глазах
нет
ничего,
что
могло
бы
скрыть
мою
душу.
And
I'm
ahead
of
my
time
but
I
cannot
rewind
И
я
опережаю
свое
время,
но
я
не
могу
повернуть
время
вспять
The
only
thing
I
fear
is
the
mirror
in
my
bathroom
Единственное,
чего
я
боюсь,
- это
зеркала
в
моей
ванной
People
look
and
try
to
see
a
disguise
Люди
смотрят
и
пытаются
разглядеть
маскировку
But
there
is
nothing
that
nobody
can't
see
in
line
Но
нет
ничего
такого,
чего
никто
не
мог
бы
увидеть
в
очереди
If
it's
a
song
with
a
rhyme
or
a
verse
with
a
line
Если
это
песня
с
рифмой
или
куплет
со
строчкой
Then
you
wanna
stay
in
my
mind
Тогда
ты
хочешь
остаться
в
моих
мыслях
But
you
can't
see
past
my
shades
Но
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
Uh,
who
else
but
[incomprehensible]
Э-э,
кто
же
еще,
кроме
[непонятно]
You
know
I
got
two
belts,
the
black
and
the
white
one
Ты
знаешь,
что
у
меня
два
пояса,
черный
и
белый
I
begin
and
I
master,
I
see
in
my
eye
glasses
Я
начинаю
и
осваиваю,
я
вижу
в
своих
очках
But
they
sayin'
what
I'm
seeing
through
is
false
like
Ross
Но
они
говорят,
что
то,
что
я
вижу
насквозь,
фальшиво,
как
Росс.
I
can
hear
him
through
the
wall
like
walk
Я
слышу
его
сквозь
стену,
как
будто
он
идет
This
way
they
tryin'
to
dissuade
my
thoughts
Таким
образом,
они
пытаются
разубедить
мои
мысли.
I'm
a
slave
to
myself
and
disobey
my
boss
Я
раб
самого
себя
и
не
подчиняюсь
своему
боссу
It's
all
in
disarray
this
parade
I
walk
На
этом
параде,
по
которому
я
иду,
все
в
беспорядке.
They
get
amazed
when
they
catch
a
chain
I
toss
Они
поражаются,
когда
ловят
цепочку,
которую
я
бросаю
Amidst
disarray
a
different
way
as
I
talk
Среди
беспорядка
по-другому,
когда
я
говорю
And
it
hangs
from
your
brain
if
my
chain
you
caught
И
это
висит
у
тебя
в
мозгу,
если
ты
поймал
мою
цепь.
Like
I
cough
without
covering
my
mouth
Как
будто
я
кашляю,
не
прикрывая
рот
I
tip
the
scales
like
the
King
of
the
south
Я
склоняю
чашу
весов,
как
король
юга.
Forgot
that
I
was
fat,
I
lost
my
way
Забыл,
что
я
толстый,
я
сбился
с
пути.
But
now
I'm
back
looking
for
the
shade
I
saw
Но
теперь
я
вернулся
в
поисках
тени,
которую
видел
And
not
wonders,
the
sky
summers
И
не
чудеса,
а
летнее
небо
So
don't
make
me
take
off
my
stunners
Так
что
не
заставляй
меня
снимать
парализаторы
Bobby
Ray
you
know
you
got
my
numbers
Бобби
Рэй,
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
мои
номера
And
them
there
can't
see
us
like
hunters
И
они
там
не
могут
видеть
нас
как
охотников
But
you
can't
see
past
my
shades
Но
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(You
can't
see
past
my
shades)
(Ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(You
can't
see
past
my
shades)
(Ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
But
you
can't
see
past
my
shades
Но
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Past
my
shades,
past
my
shades
Мимо
моих
теней,
мимо
моих
теней
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
And
you
can't
see
past
my
shades
И
ты
не
можешь
видеть
за
моими
очками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.