B.o.B feat. Priscilla - John Doe (feat. Priscilla) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.o.B feat. Priscilla - John Doe (feat. Priscilla)




Seems like your heart stops working
Кажется, что твое сердце перестает работать
The minute they close the curtain
В ту минуту, когда они закроют занавес
You take off your mask
Ты снимаешь свою маску
And take off your costume
И сними свой костюм
And if anyone asks you're taking a small break
И если кто-нибудь спросит, ты берешь небольшой перерыв
Drinking some coffee
Пью немного кофе
But everyone knows what you're doing
Но все знают, что ты делаешь
Seems like the bus moves slower
Кажется, что автобус движется медленнее
Just cause you got somewhere to go
Просто потому, что тебе есть куда пойти
So you take a few pills in Beverly Hills
Итак, ты принимаешь несколько таблеток в Беверли-Хиллз
But if anyone asks you've got a prescription
But if anyone asks you've got a prescription
You got an addiction
You got an addiction
Who do you think that you're fooling?
Who do you think that you're fooling?
John Doe, I just want the John I know
John Doe, I just want the John I know
Once you put the drinks on hold
Once you put the drinks on hold
Maybe you could come back home
Maybe you could come back home
John Doe
John Doe
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о
Everybody's addicted to something
Каждый человек к чему-то пристрастился
Everybody's got to grip onto something
Каждый должен за что-то ухватиться
Even if it's just to feel the response of a pill
Даже если это просто для того, чтобы почувствовать действие таблетки
Maybe once, maybe twice
Может быть, один раз, может быть, два
Maybe hundreds of times, hundreds of times
Может быть, сотни раз, сотни раз
Without it, it's just harder to function at times
Без этого временами просто сложнее функционировать
You race to the bottom of every single bottle
Ты наперегонки осушаешь каждую бутылку до дна
As if there was someone or something to find
Как будто там можно было кого-то или что-то найти
You struggle in your mind
Ты борешься в своем сознании
And you tell yourself lie after lie
И ты говоришь себе ложь за ложью
'Til you get to the point where it's no longer private
Пока ты не дойдешь до того момента, когда это перестанет быть личным
People that you work with noticed the signs
Люди, с которыми вы работаете, заметили эти признаки
When you walk in the room
Когда ты входишь в комнату
It gets noticeably quiet
Становится заметно тише
So you break up the silence, you say you've been at the gym
Итак, ты нарушаешь молчание и говоришь, что был в спортзале.
But the way that you look, can't blame on a diet
But the way that you look, can't blame on a diet
So what you hiding?
So what you hiding?
John Doe, I just want the John I know
John Doe, I just want the John I know
Once you put the drinks on hold
Once you put the drinks on hold
Maybe you could come back home
Maybe you could come back home
John Doe
John Doe
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Yeah, I've probably had too many things
Да, наверное, у меня было слишком много всего
Smashed too many freaks
Разбил слишком много уродов
Had too much to dro...(I mean)
Было слишком много выпито... имею в виду)
Had too much to drink
Слишком много выпил
Left the club, ended up in custody
Покинул клуб, оказался под стражей
Random drug test, passed it luckily
Случайный тест на наркотики, к счастью, прошел его
My girl broke up with me cause she walked in suddenly
Моя девушка порвала со мной, потому что внезапно вошла
With a woman up under me
С женщиной подо мной
I told her, "Wait!
Я сказал ей: "Подожди!
It ain't what it look like!
Это не то, на что похоже!
I must've slipped and fell, clumsy me!"
Должно быть, я поскользнулся и упал, какой же я неуклюжий!"
Well, at least I admit it, cause the worst you could do
Что ж, по крайней мере, я признаю это, потому что худшее, что ты мог бы сделать, - это
Is to do it and not be man enough to say that you did it
Это сделать это и не быть достаточно мужественным, чтобы сказать, что ты это сделал
That's just how you prevent it, well I ain't no different
Вот только как ты это предотвращаешь, что ж, я ничем не отличаюсь
I love all the money, the fame
Я люблю все эти деньги, славу
And the parties with beautiful women
И вечеринки с красивыми женщинами
I spent so much time as an underground artist
Я провел так много времени в качестве андеграундного художника
Cause I was afraid to succumb to the business
Потому что я боялся поддаться этому бизнесу
And what I'd become
И кем я стал
But that what you judge you become
Но тем, о чем вы судите, вы становитесь
The path with the greatest resistance
Путь с наибольшим сопротивлением
That's how the tables can turn, when they pivot
Вот как могут повернуться столы, когда они поворачиваются
And change your perspective and flip your entire position
И измените свой ракурс, и переверните всю свою позицию
My whole life I've been dying and wishing to live and experience
My whole life I've been dying and wishing to live and experience
Everything possible
Everything possible
When I told them my dreams, they just said it ain't logical
When I told them my dreams, they just said it ain't logical
Now, I can see it - it's optical
Now, I can see it - it's optical
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
John Doe
John Doe
I just want the John I know
Мне просто нужен тот Джон, которого я знаю.
Once you put the drinks on hold
Как только вы отложите выпивку
Maybe you could come back home
Может быть, ты мог бы вернуться домой
John Doe
Неизвестный





Writer(s): BOBBY RAY JR. SIMMONS, GEOFFREY PATRICK EARLEY, PRISCILLA RENEA HAMILTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.