B*Witched - Hold On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B*Witched - Hold On




I know there's pain
Я знаю, что есть боль.
Why do you lock yourself up in these chains?
Почему ты запираешься в этих цепях?
No one can change your life except for you
Никто не может изменить твою жизнь, кроме тебя.
Don't ever let anyone step all over you
Никогда не позволяй никому переступить через тебя.
Just open your heart and your mind
Просто открой свое сердце и разум.
Is it really fair to feel this way inside?
Разве это справедливо-чувствовать себя так внутри?
Some day somebody's gonna make you want to
Однажды кто-нибудь заставит тебя захотеть.
Turn around and say goodbye
Повернись и попрощайся.
Until then baby are you going to let them
До тех пор, детка, ты собираешься позволить им?
Hold you down and make you cry
Обними и заставь плакать.
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Don't you know things can change?
Разве ты не знаешь, что все может измениться?
Things'll go your way
Все пойдет своим путем.
If you hold on for one more day
Если ты продержишься еще один день ...
Can you hold on for one more day?
Можешь продержаться еще один день?
Things'll go your way
Все пойдет своим путем.
Hold on for one more day
Держись еще один день.
You could sustain
Ты мог бы выдержать.
Or are you comfortable with the pain?
Или тебе комфортно с болью?
You've got no one to blame for your unhappiness
Тебе некого винить в своем несчастье.
Ooh baby, you got yourself into your own mess
О, детка, ты сама вляпалась в свои проблемы.
Let your worries pass you by
Пусть твои тревоги проходят мимо тебя.
Don't you think it's worth the time
Разве ты не думаешь, что это стоит того времени?
To change your mind? No, no
Чтобы передумать? нет, нет.
Some day somebody's gonna make you want to
Однажды кто-нибудь заставит тебя захотеть.
Turn around and say goodbye
Повернись и попрощайся.
Until then baby are you going to let them
До тех пор, детка, ты собираешься позволить им?
Hold you down and make you cry
Обними и заставь плакать.
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Don't you know things can change?
Разве ты не знаешь, что все может измениться?
Things'll go your way
Все пойдет своим путем.
If you hold on for one more day
Если ты продержишься еще один день ...
Can you hold on for one more day?
Можешь продержаться еще один день?
Things'll go your way
Все пойдет своим путем.
Hold on for one more day
Держись еще один день.
I know that there is pain
Я знаю, что есть боль.
But hold on for one more day and
Но продержись еще один день.
Break free from the chains
Освободись от цепей.
I know that there is pain
Я знаю, что есть боль.
But yahold on for one more day and you
Но йахолд еще один день, и ты ...
Break free, break from the chains
Освободись, вырвись из цепей.
Some day somebody's gonna make you want to
Однажды кто-нибудь заставит тебя захотеть.
Turn around and say goodbye
Повернись и попрощайся.
Until then baby are you going to let them
До тех пор, детка, ты собираешься позволить им?
Hold you down and make you cry
Обними и заставь плакать.
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Don't you know things can change?
Разве ты не знаешь, что все может измениться?
Things'll go your way
Все пойдет своим путем.
If you hold on for one more day yeah
Если ты продержишься еще один день, да.
Some day somebody's gonna make you want to
Однажды кто-нибудь заставит тебя захотеть.
Turn around and say goodbye
Повернись и попрощайся.
Until then baby are you going to let them
До тех пор, детка, ты собираешься позволить им?
Hold you down and make you cry
Обними и заставь плакать.
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Don't you know things can change
Разве ты не знаешь, что все может измениться?
Things'll go your way
Все пойдет своим путем.
If you hold on for one more day yeah
Если ты продержишься еще один день, да.
Can you hold on?
Ты можешь держаться?
Can you hold on?
Ты можешь держаться?
Don't you know things can change
Разве ты не знаешь, что все может измениться?
Things'll go your way
Все пойдет своим путем.
If you hold on for one more day
Если ты продержишься еще один день ...
Can you hold on for one more day?
Можешь продержаться еще один день?
Things will go your way
Все пойдет своим путем.
Hold on for one whole day
Держись целый день.





Writer(s): MATTHEW GERRARD, BRIDGET BENENATE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.