Paroles et traduction B00sted feat. EverythingOShauN - Mind on Money
Mind on Money
Мысли о деньгах
Okay
its
been
a
long
day,
been
a
long
year
Хорошо,
это
был
долгий
день,
это
был
долгий
год.
I've
been
tryna
find
myself,
but
I'm
lost
here
Я
пытался
найти
себя,
но
я
потерялся
здесь.
Made
a
couple
of
mistakes,
that's
what
everybody
makes
Совершил
пару
ошибок,
это
то,
что
делают
все.
Got
a
whole
lotta
problems,
yeah
I
fight
fear
У
меня
куча
проблем,
да,
я
борюсь
со
страхом.
Got
my
mind
on
the
money
Мои
мысли
о
деньгах,
Got
the
money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове.
People
blind,
from
the
shit
they
never
seeing
from
behind
Люди
слепы
от
того
дерьма,
которого
они
никогда
не
видят
со
стороны.
They
just
tell
me
that
they're
making
money,
I
think
its
a
lie
Они
просто
говорят
мне,
что
зарабатывают
деньги,
я
думаю,
это
ложь.
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Все
время,
все
время,
все
время.
Got
my
mind
on
the
money
Мои
мысли
о
деньгах,
Got
the
money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове.
People
blind,
from
the
shit
they
never
seeing
from
behind
Люди
слепы
от
того
дерьма,
которого
они
никогда
не
видят
со
стороны.
They
just
tell
me
that
they're
making
money,
I
think
its
a
lie
Они
просто
говорят
мне,
что
зарабатывают
деньги,
я
думаю,
это
ложь.
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Все
время,
все
время,
все
время.
Got
my
mind
on
the
money
Мои
мысли
о
деньгах,
Got
the
money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове.
People
blind,
from
the
shit
they
never
seeing
from
behind
Люди
слепы
от
того
дерьма,
которого
они
никогда
не
видят
со
стороны.
They
just
tell
me
that
they're
making
money,
I
think
its
a
lie
Они
просто
говорят
мне,
что
зарабатывают
деньги,
я
думаю,
это
ложь.
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Все
время,
все
время,
все
время.
I'm
like
wait,
ay,
yuh,
yeah
Я
говорю:
"Подожди,
эй,
угу,
да".
I
don't
got
no
time
to
motivate
У
меня
нет
времени
мотивировать.
I
spend
too
much
time
up
in
my
mind
to
concentrate
Я
провожу
слишком
много
времени
в
своей
голове,
чтобы
сконцентрироваться.
Say
I'm
underrated,
but
I
say
you
gotta
wait
Говорят,
меня
недооценивают,
но
я
говорю,
что
тебе
нужно
подождать.
I
been
moving
forward,
never
back,
I
set
a
pace
Я
двигался
вперед,
никогда
назад,
я
задал
темп.
I
was
running,
running,
running,
running
in
one
place
Я
бежал,
бежал,
бежал,
бежал
на
одном
месте.
B00sted
in
the
speakers,
like
they
boosting
up
the
bass
B00sted
в
колонках,
как
будто
они
усиливают
басы.
Stay
up
in
my
lane,
like
I
don't
like
to
leave
my
space
Остаюсь
на
своей
полосе,
как
будто
мне
не
нравится
покидать
свое
место.
$100
dollar
bills,
like
franklin
all
up
on
the
100-долларовые
купюры,
как
будто
Франклин
на
моем
Leave
no,
trace
Не
оставляю
следов
In
my,
way
на
своем
пути.
I
don't,
chase
Я
не
гонюсь,
No
I
don't,
play
нет,
я
не
играю
Any,
games
ни
в
какие
игры.
Got
my
mind
on
the
money
Мои
мысли
о
деньгах,
Got
the
money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове.
People
blind,
from
the
shit
they
never
seeing
from
behind
Люди
слепы
от
того
дерьма,
которого
они
никогда
не
видят
со
стороны.
They
just
tell
me
that
they're
making
money,
I
think
its
a
lie
Они
просто
говорят
мне,
что
зарабатывают
деньги,
я
думаю,
это
ложь.
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Все
время,
все
время,
все
время.
Got
my
mind
on
the
money
Мои
мысли
о
деньгах,
Got
the
money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове.
People
blind,
from
the
shit
they
never
seeing
from
behind
Люди
слепы
от
того
дерьма,
которого
они
никогда
не
видят
со
стороны.
They
just
tell
me
that
they're
making
money,
I
think
its
a
lie
Они
просто
говорят
мне,
что
зарабатывают
деньги,
я
думаю,
это
ложь.
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Все
время,
все
время,
все
время.
Got
my
mind
on
the
money
Мои
мысли
о
деньгах,
Got
the
money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове.
People
blind,
from
the
shit
they
never
seeing
from
behind
Люди
слепы
от
того
дерьма,
которого
они
никогда
не
видят
со
стороны.
They
just
tell
me
that
they're
making
money,
I
think
its
a
lie
Они
просто
говорят
мне,
что
зарабатывают
деньги,
я
думаю,
это
ложь.
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Все
время,
все
время,
все
время.
Wait,
hold
up,
let
me
sip
sip
Подожди,
притормози,
дай
мне
глоточек
сделать.
Keep
my
prints
fresh,
ay
Слежу
за
своими
отпечатками,
эй.
That's
a
will
smith,
uh
Это
как
Уилл
Смит,
а.
I
ain't
jaded
but
like
Jaden
I'm
a
misfit
Я
не
измученный,
но,
как
Джейден,
я
изгой.
You
a
dip
shit,
uh
Ты
говнюк,
а.
Ima
dip
quick
Я
быстро
сваливаю.
One
eye
open
slick
rick
Один
глаз
открыт,
как
у
Слика
Рика.
Niggas
talking
zip
it
Черномазые
болтают,
заткнитесь.
Say
u
top
a
top,
uh
Говорят,
ты
на
вершине,
а.
Say
u
big
fish,
ay
Говорят,
ты
большая
рыба,
эй.
Step
up
in
my
kitchen,
now
u
fish
sticks
Зайди
на
мою
кухню,
теперь
ты
рыбные
палочки.
Need
a
couple
hundred
thousands
on
you
bitches
Мне
нужно
пару
сотен
тысяч
на
вас,
сучки.
Money
on
my
temple
Деньги
в
моих
мыслях.
Praying
hands
emoji
Эмодзи
с
молящимися
руками.
Bad
lil'
shordie
Плохая
малышка,
Got
me
going
mental
свела
меня
с
ума.
Bounce
dat
shit
like
whoa
Двигай
этим,
как
следует.
She
wan'
drive
the
boat
Она
хочет
управлять
лодкой.
Built
like
a
stallion
Сложенная,
как
жеребец.
Cognac
down
her
throat,
okay
Коньяк
льется
по
ее
горлу,
окей.
Got
my
mind
on
the
money
Мои
мысли
о
деньгах,
Got
the
money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове.
People
blind,
from
the
shit
they
never
seeing
from
behind
Люди
слепы
от
того
дерьма,
которого
они
никогда
не
видят
со
стороны.
They
just
tell
me
that
they're
making
money,
I
think
its
a
lie
Они
просто
говорят
мне,
что
зарабатывают
деньги,
я
думаю,
это
ложь.
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Все
время,
все
время,
все
время.
Got
my
mind
on
the
money
Мои
мысли
о
деньгах,
Got
the
money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове.
People
blind,
from
the
shit
they
never
seeing
from
behind
Люди
слепы
от
того
дерьма,
которого
они
никогда
не
видят
со
стороны.
They
just
tell
me
that
they're
making
money,
I
think
its
a
lie
Они
просто
говорят
мне,
что
зарабатывают
деньги,
я
думаю,
это
ложь.
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Все
время,
все
время,
все
время.
Got
my
mind
on
the
money
Мои
мысли
о
деньгах,
Got
the
money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове.
People
blind,
from
the
shit
they
never
seeing
from
behind
Люди
слепы
от
того
дерьма,
которого
они
никогда
не
видят
со
стороны.
They
just
tell
me
that
they're
making
money,
I
think
its
a
lie
Они
просто
говорят
мне,
что
зарабатывают
деньги,
я
думаю,
это
ложь.
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
Все
время,
все
время,
все
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keegan Jaeckel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.