Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
I'll
holla
for
a
dollar
Ja,
ich
schrei'
für
'nen
Dollar
Cause
I
need
a
new
Impala
Denn
ich
brauch'
einen
neuen
Impala
Word
up
to
my
momma
Word
up
an
meine
Mama
Ima
drip
her
out
in
Prada
Ich
werd'
sie
in
Prada
kleiden
Talking
like
a
baller?
Redest
wie
ein
Player?
Where's
your
girl?
You
left
with
nada
Wo
ist
dein
Mädchen?
Du
bist
mit
nichts
gegangen
Eat
the
coochie
every
mañana
Esse
ihre
Muschi
jeden
Morgen
Got
it
creamy
like
tostada
Hab'
sie
cremig
wie
eine
Tostada
Questioning
my
motives
I
don't
care
bout
what
you
say
Stellst
meine
Motive
in
Frage,
mir
egal,
was
du
sagst
Hit
up
Cristian
for
our
rates
Frag
Cristian
nach
unseren
Preisen
If
you
ain't
got
no
bread
to
pay
Wenn
du
kein
Geld
zum
Zahlen
hast
Then
get
the
fuck
up
out
my
way
Dann
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
Do
you
see
this
pretty
face?
Siehst
du
dieses
hübsche
Gesicht?
It's
worth
M's,
call
me
your
Grace
Es
ist
Millionen
wert,
nenn
mich
Euer
Gnaden
Remove
your
shoes
in
my
estate
Zieh
deine
Schuhe
aus
in
meinem
Anwesen
I
ain't
just
fucked
with
her
Ich
habe
nicht
nur
mit
ihr
gevögelt
I
fucked
with
her
friends
Ich
habe
mit
ihren
Freundinnen
gevögelt
They
ain't
just
fuck
w
me
Sie
haben
nicht
nur
mit
mir
gevögelt
They
fucked
w
my
fri-
Sie
haben
mit
meinen
Fre-
Got
hard
jewlеry
pendants
on
me
Habe
harte
Schmuckanhänger
an
mir
This
shit
ain't
pretеnd
Das
hier
ist
nicht
gespielt
She
thought
she
the
one
for
me
Sie
dachte,
sie
wäre
die
Eine
für
mich
But
now
I
fuck
10s
Aber
jetzt
ficke
ich
Zehner
She
coming
around
again
Sie
kommt
wieder
an
But
now
I
got-
Aber
jetzt
habe
ich-
Should
of
listened
to
the
kid
Hätte
auf
das
Kind
hören
sollen
Made
a
plan
to
get
rich
now
Habe
einen
Plan
gemacht,
um
reich
zu
werden,
jetzt
My
momma
shopping
for
a
crib
never
hear
the
word
evict
now
Meine
Mama
kauft
ein
Haus,
hört
nie
das
Wort
Zwangsräumung,
jetzt
I
don't
even
chase
the
hits
they
come
for
me
like
my
bitch
wow
Ich
jage
nicht
mal
den
Hits
hinterher,
sie
kommen
zu
mir
wie
meine
Schlampe,
wow
All
they
saw
was
a
spick
I
think
it's
funny
how
they
switched
now
Alles,
was
sie
sahen,
war
ein
Latino,
ich
finde
es
lustig,
wie
sie
jetzt
umschalten
Like
why
is
you
switching
up
crazy?
Warum
bist
du
so
verrückt
geworden?
Fuck
you
and
fuck
it,
I
won't
let
it
phase
me
Fick
dich
und
scheiß
drauf,
ich
lass
mich
davon
nicht
aus
der
Ruhe
bringen
Lately
I
won't
even
listen
if
you
are
not
talkin'
bout
how
much
you'll
pay
me
In
letzter
Zeit
höre
ich
nicht
mal
zu,
wenn
du
nicht
darüber
redest,
wie
viel
du
mir
zahlst
I
don't
have
no
heroes
I
don't
talk
to
god
if
it
gets
in
the
way
of
my
ego
Ich
habe
keine
Helden,
ich
rede
nicht
mit
Gott,
wenn
es
meinem
Ego
im
Weg
steht
I
lie
and
I
cheat,
sometimes
I
steal
Ich
lüge
und
betrüge,
manchmal
stehle
ich
You
see
that
this
heat
is
Latino
Du
siehst,
dass
diese
Hitze
Latino
ist
Word
up
to
my
momma
I'ma
drip
her
out
in
Prada
Word
up
an
meine
Mama,
ich
werd'
sie
in
Prada
kleiden
Word
up
to
my
momma
I'ma
drip
her
out
in
Prada
Word
up
an
meine
Mama,
ich
werd'
sie
in
Prada
kleiden
I
touched
the
infinite
and
it
smiled
back
at
me
Ich
berührte
das
Unendliche
und
es
lächelte
mich
an
With
a
hundred
eyes
like
it's
televised
Mit
hundert
Augen,
als
wäre
es
im
Fernsehen
übertragen
When
it
tells
me
"Everything's
okay"
Wenn
es
mir
sagt:
"Alles
ist
okay"
He's
over
it,
bring
the
ophanims
Er
ist
darüber
hinweg,
bringt
die
Ophanime
And
watch
them
spin
their
eyes
on
him
Und
seht
zu,
wie
sie
ihre
Augen
auf
ihn
richten
It's
another
day,
it's
worth
the
wait
Es
ist
ein
neuer
Tag,
es
ist
das
Warten
wert
And
we're
all
okay
Und
uns
geht
es
allen
gut
Read
the
smile
on
my
face
Lies
das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
Word
up
to
my
momma
I'm-
Word
up
an
meine
Mama,
ich-
Word
up
to
my
momma
I'ma
drip
her
out
in
Prada
Word
up
an
meine
Mama,
ich
werd'
sie
in
Prada
kleiden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.