Paroles et traduction B10 - Incomprendido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incomprendido
Misunderstood
We
- we
- we
got
it
We
- we
- we
got
it
Soy
poco
querido,
mucho
más
odiado
(oh
oh)
I'm
barely
loved,
much
more
hated
(oh
oh)
Esa
gente
veo
que
miran
raro
(oh
oh)
These
people,
I
see
them
looking
strange
(oh
oh)
Tiran
la
piedra
esconden
la
mano
(oh
oh)
They
throw
the
stone,
they
hide
their
hand
(oh
oh)
Yo
que
tiro
y
me
quedo
plantado
(oh
oh)
Me,
I
throw
and
I
stand
my
ground
(oh
oh)
No
compito
ni
me
comparo
I
don't
compete,
I
don't
compare
Porque
se
que
no
sigo
a
la
de
ellos
Because
I
know
I
don't
follow
theirs
La
cabeza
no
tiene
descanso
My
head
has
no
rest
Como
un
baúl
como
si
fuera
Sparrow
Like
a
chest,
as
if
I
were
Sparrow
Donde
no
guardo
na'
material
(oh
oh)
Where
I
don't
keep
anything
material
(oh
oh)
Es
algo
más
allá,
imposible
de
tocar
(oh
oh)
It's
something
beyond,
impossible
to
touch
(oh
oh)
Transmito
vibras
que
te
echan
atrás
(ah
ah)
I
transmit
vibes
that
push
you
back
(ah
ah)
Con
nadie
me
quiero
juntar
(ah
ah)
I
don't
want
to
hang
out
with
anyone
(ah
ah)
Solitario
en
vida,
hasta
que
deje
de
respirar
Solitary
in
life,
until
I
stop
breathing
Me
gusta
el
silencio
se
que
eso
les
duele
(duele)
I
like
the
silence,
I
know
it
hurts
them
(hurts)
Atención
no
les
puedo
prestar
I
can't
give
them
attention,
girl
Valoro
mi
tiempo,
yo
nose
ustedes
(no)
I
value
my
time,
I
don't
know
about
you
(no)
Protejo
mi
espacio
y
demás
I
protect
my
space
and
more
Intento
que
nunca
se
mueva
el
eje
(nunca)
I
try
to
never
let
my
axis
shift
(never)
Porque
yo
si
que
amo
y
cuido
lo
mio
Because
I
really
love
and
take
care
of
mine
Yo
nose
tu,
se
creen
que
lo
conseguí
fácil
(oh
oh)
I
don't
know
about
you,
you
think
I
got
it
easy
(oh
oh)
Es
solo
ponerle
actitud
(no
oh)
It's
just
about
having
attitude
(no
oh)
Fuerzas
y
ganas
también
(oh
oh)
Strength
and
desire
too
(oh
oh)
Varios
días
sin
ver
la
luz
(uh
uh
uh)
Several
days
without
seeing
the
light
(uh
uh
uh)
El
cuerpo
pidiendo
descanso
The
body
asking
for
rest
El
sacrificio
trae
resultados
Sacrifice
brings
results
Cuando
cierro
los
ojos
me
voy
a
otro
mundo
When
I
close
my
eyes
I
go
to
another
world
No
te
sabría
explicar,
mi
cuerpo
se
tambalea
I
couldn't
explain
it
to
you,
my
body
staggers
Y
el
mareo
empieza
a
llegar
(no
no)
And
the
dizziness
starts
to
come
(no
no)
Soy
un
loco
incomprendido
(no
no)
I'm
a
misunderstood
madman
(no
no)
Que
comprende
lo
paranormal
(no
no)
Who
understands
the
paranormal
(no
no)
Lo
normal
no
acorde
a
mi
The
normal
is
not
according
to
me
Se
que
en
la
muerte
encontraremos
paz
I
know
that
in
death
we
will
find
peace
Más
paz,
sin
sobrepensar,
si
no
soy
yo
More
peace,
without
overthinking,
if
it's
not
me
Dime
¿quie
me
va
a
cuidar?
Tell
me,
who
will
take
care
of
me?
¿Quien
llorara
cuando
yo
no
este
aqui
mas?
Who
will
cry
when
I'm
not
here
anymore?
Por
mi
(mmm)
For
me
(mmm)
No
comparto
mi
malestar
(ah
ah)
I
don't
share
my
discomfort
(ah
ah)
Todo
lo
guardo
dentro,
aún
queriendo
explotar
I
keep
everything
inside,
even
wanting
to
explode
Empatia
tengo
y
me
pongo
en
tu
lugar
(ah
ah)
I
have
empathy
and
I
put
myself
in
your
place
(ah
ah)
Si
eres
hermano
tu
dolor
pasa
a
mi
If
you're
my
brother,
your
pain
becomes
mine
Soy
poco
querido,
mucho
más
odiado
(oh
oh)
I'm
barely
loved,
much
more
hated
(oh
oh)
Esa
gente
veo
que
miran
raro
(raro)
These
people,
I
see
them
looking
strange
(strange)
Tiran
la
piedra
esconden
la
mano
(mano)
They
throw
the
stone,
they
hide
their
hand
(hand)
Yo
que
tiro
y
me
quedo
plantado
(tado)
Me,
I
throw
and
I
stand
my
ground
('tado)
No
compito
ni
me
comparo
(paro)
I
don't
compete,
I
don't
compare
('paro)
Porque
se
que
no
sigo
a
la
de
ellos
(ellos)
Because
I
know
I
don't
follow
theirs
(theirs)
La
cabeza
no
tiene
descanso
My
head
has
no
rest
Como
un
baúl
como
si
fuera
Sparrow
Like
a
chest,
as
if
I
were
Sparrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.