B10 - Incomprendido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B10 - Incomprendido




Incomprendido
Misunderstood
Oh - oh
Oh - oh
Yeah
Yeah
Mmm - mmm
Mmm - mmm
We - we - we got it
We - we - we got it
Westbroke
Westbroke
Soy poco querido, mucho más odiado (oh oh)
I'm barely loved, much more hated (oh oh)
Esa gente veo que miran raro (oh oh)
These people, I see them looking strange (oh oh)
Tiran la piedra esconden la mano (oh oh)
They throw the stone, they hide their hand (oh oh)
Yo que tiro y me quedo plantado (oh oh)
Me, I throw and I stand my ground (oh oh)
No compito ni me comparo
I don't compete, I don't compare
Porque se que no sigo a la de ellos
Because I know I don't follow theirs
La cabeza no tiene descanso
My head has no rest
Como un baúl como si fuera Sparrow
Like a chest, as if I were Sparrow
Donde no guardo na' material (oh oh)
Where I don't keep anything material (oh oh)
Es algo más allá, imposible de tocar (oh oh)
It's something beyond, impossible to touch (oh oh)
Transmito vibras que te echan atrás (ah ah)
I transmit vibes that push you back (ah ah)
Con nadie me quiero juntar (ah ah)
I don't want to hang out with anyone (ah ah)
Solitario en vida, hasta que deje de respirar
Solitary in life, until I stop breathing
(Mmm - mmm)
(Mmm - mmm)
Me gusta el silencio se que eso les duele (duele)
I like the silence, I know it hurts them (hurts)
Atención no les puedo prestar
I can't give them attention, girl
Valoro mi tiempo, yo nose ustedes (no)
I value my time, I don't know about you (no)
Protejo mi espacio y demás
I protect my space and more
Intento que nunca se mueva el eje (nunca)
I try to never let my axis shift (never)
Porque yo si que amo y cuido lo mio
Because I really love and take care of mine
Yo nose tu, se creen que lo conseguí fácil (oh oh)
I don't know about you, you think I got it easy (oh oh)
Es solo ponerle actitud (no oh)
It's just about having attitude (no oh)
Fuerzas y ganas también (oh oh)
Strength and desire too (oh oh)
Varios días sin ver la luz (uh uh uh)
Several days without seeing the light (uh uh uh)
El cuerpo pidiendo descanso
The body asking for rest
El sacrificio trae resultados
Sacrifice brings results
Cuando cierro los ojos me voy a otro mundo
When I close my eyes I go to another world
No te sabría explicar, mi cuerpo se tambalea
I couldn't explain it to you, my body staggers
Y el mareo empieza a llegar (no no)
And the dizziness starts to come (no no)
Soy un loco incomprendido (no no)
I'm a misunderstood madman (no no)
Que comprende lo paranormal (no no)
Who understands the paranormal (no no)
Lo normal no acorde a mi
The normal is not according to me
Se que en la muerte encontraremos paz
I know that in death we will find peace
Más paz, sin sobrepensar, si no soy yo
More peace, without overthinking, if it's not me
Dime ¿quie me va a cuidar?
Tell me, who will take care of me?
¿Quien llorara cuando yo no este aqui mas?
Who will cry when I'm not here anymore?
Por mi (mmm)
For me (mmm)
No comparto mi malestar (ah ah)
I don't share my discomfort (ah ah)
Todo lo guardo dentro, aún queriendo explotar
I keep everything inside, even wanting to explode
Empatia tengo y me pongo en tu lugar (ah ah)
I have empathy and I put myself in your place (ah ah)
Si eres hermano tu dolor pasa a mi
If you're my brother, your pain becomes mine
Soy poco querido, mucho más odiado (oh oh)
I'm barely loved, much more hated (oh oh)
Esa gente veo que miran raro (raro)
These people, I see them looking strange (strange)
Tiran la piedra esconden la mano (mano)
They throw the stone, they hide their hand (hand)
Yo que tiro y me quedo plantado (tado)
Me, I throw and I stand my ground ('tado)
No compito ni me comparo (paro)
I don't compete, I don't compare ('paro)
Porque se que no sigo a la de ellos (ellos)
Because I know I don't follow theirs (theirs)
La cabeza no tiene descanso
My head has no rest
Como un baúl como si fuera Sparrow
Like a chest, as if I were Sparrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.