B1A4 - Aruite Miru - Japanese Ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B1A4 - Aruite Miru - Japanese Ver.




Aruite Miru - Japanese Ver.
Walking Around - Japanese Ver.
涙浮かべ遠くの君に云う
Tears welling up, I tell you from afar
滲んで消えて変わって 漂うMy Love(ネ サラン)
Fading away, changing, floating, My Love
知らずに僕ら すれ違っていた
Unknowingly, we passed each other by
無理に作った君の笑顔
Your forced smile
切なく響く「元気でいて」
"Be well," echoing sadly
チョンジョン 君は僕を
Truly, you will forget me
チョンジョン 忘れるんだろう
Truly, you will forget me
愛しい記憶も消えてゆくのかな
Our precious memories, will they also fade away?
今どこにいる? コロボンダ(ボンダ)
Where are you now? So far away
今どこにいる? コロボンダ(ボンダ)
Where are you now? So far away
涙浮かべ遠くの君に云う
Tears welling up, I tell you from afar
滲んで消えて変わって 漂うMy Love(ネ サラン)
Fading away, changing, floating, My Love
ふたりの愛はこぼれるようにどこかへ消えた(oh oh)
Our love spilled over and disappeared somewhere
戻れないんだ もう僕と君は終わったんだ
There's no going back, it's over for you and me
これで君と最後なんだ「嘘であって」と何度も思った
This is the end for us, I thought it was a lie so many times
言葉も交わさぬふたりの間に
Words unspoken between us
ただぼんやり時だけ流れてゆくんだ
Only time passes by in a daze
(Uh)過ごした時間が消えちゃうね あっという間
(Uh) The time we spent disappears, in the blink of an eye
すれ違って心変わるって... でも本当だね
We drifted apart and our hearts changed... It's true
チョンジョン 僕は君を
Truly, I will forget you
チョンジョン 忘れるんだろう
Truly, I will forget you
少し辛いけど 越えて行けるかな baby
It hurts a little, but I'll get over it, baby
今どこにいる? コロボンダ(ボンダ)
Where are you now? So far away
今どこにいる? コロボンダ(ボンダ)
Where are you now? So far away
あした 朝が来れば涙なんか乾くんだ
Tomorrow, when morning comes, these tears will dry
また必ずきっと愛を探し この痛み乗り越えよう
I will find love again and overcome this pain
胸の奥の君へ手を振るんだ
I waved goodbye to you in the depths of my heart
ゆっくり行くんだこんな ひとりの道なら
I'll take it slowly, this path of solitude
今どこにいる? コロボンダ(ボンダ)
Where are you now? So far away
今どこにいる? コロボンダ(ボンダ)
Where are you now? So far away
今どこにいる? コロボンダ(ボンダ)
Where are you now? So far away
涙こらえる... コロボンダ(ボンダ)
Holding back tears... So far away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.