Paroles et traduction B1A4 - Blue Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unbelievable
believable
でも
Unbelievable
believable
but
I'm
ビリビリ
believer
まだ
I'm
shivering
believer
still
ひとりきり
探してる馬鹿な夢
Searching
for
a
foolish
dream
alone
どこかで
君の面影
Somewhere,
your
afterimage
人々が大騒ぎして
People
making
a
big
fuss
なにもかも忘れたくて
Wanting
to
forget
everything
いまさら君を想い出す
ズルい俺
Me,
cruelly
reminiscing
about
you
now
今夜も探す
想い出消す
引き金
Tonight
also,
searching
for
a
trigger
to
erase
the
memory
まるで
君のくちびる
Just
like
your
lips
みたいだね
今宵のBLUE
MOON
Tonight's
BLUE
MOON
looks
like
走り出すTAXI
ビルの谷間に
TAXI
starts
running
through
the
valley
of
buildings
隠れないでよ
Girl
Don't
hide,
Girl
渋滞で僕はイライラ
I'm
getting
irritated
in
the
traffic
jam
君が見えなくって
窓際
I
can't
see
you,
by
the
window
おかしくなりそうだよ
Girl
I
feel
like
going
crazy,
Girl
Hey
Driver
飛ばしてよ
Hey
Driver,
drive
faster
遮るもののない場所へ
To
a
place
with
nothing
to
obstruct
あの頃
ふたり笑いあった
At
that
time,
we
two
laughed
together
完璧な夜空の下へ
Under
the
perfect
night
sky
I'm
looking
for
the
blue
moon
I'm
looking
for
the
blue
moon
I'm
looking
for
the
blue
moon
I'm
looking
for
the
blue
moon
I'm
looking
for
the
blue
moon
I'm
looking
for
the
blue
moon
ねぇ戻って来て
MY
BLUE
MOON
Hey
come
back,
MY
BLUE
MOON
淋しい夜は誰を想うの?
On
lonely
nights,
who
do
you
think
of?
これがドラマなら
もうすぐ
君からの着信
If
this
was
drama,
I'd
be
getting
a
call
from
you
soon
僕は馬鹿だよ
あんなに美しい
I'm
a
fool,
having
lost
such
a
beautiful
君という'愛'を見失ったんだから
'Love'
like
you
Girl
ねぇ
Girl...
Girl,
hey,
Girl...
LOVE...
Still
LOVE...
LOVE...
Still
LOVE...
信号変われば
動き出す景色
Once
the
signal
changes,
the
scenery
starts
moving
愛とビルの谷底には
君がいない
In
the
valley
of
love
and
buildings,
you're
not
there
叶うなら
もう一度
MY
BLUE
MOON
If
I
could,
once
more,
MY
BLUE
MOON
I'm
looking
for
the
blue
moon
I'm
looking
for
the
blue
moon
I'm
looking
for
the
blue
moon
I'm
looking
for
the
blue
moon
抱きしめたい
もう二度と離さない
MY
BLUE
MOON
I
want
to
hold
you
tight
and
never
let
go,
MY
BLUE
MOON
'Once
in
a
blue
moon'=奇跡を願って
'Once
in
a
blue
moon'=Wishing
for
a
miracle
ねぇ戻って来て
MY
BLUE
MOON
Hey
come
back,
MY
BLUE
MOON
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DONG WOO SHIN, WOO RAM KWAK, SOICHIRO KAWATA (PKA SOICHIROK)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.