Paroles et traduction B1A4 - Maze
歩いて
ずっと歩いても
Walking
walking
for
a
long
time
終わりが見えない
続くこの道
I
don't
see
the
end
of
this
lasting
path
走っても
また走っても
Running
and
running
but
again
足踏みする感じ
流れ行く時間
It
feels
like
I'm
treading
water
the
time
running
なぜここへ
なぜ僕だけ
Why
am
I
here?
Why
only
me?
どうしてひとり
孤独のなか
Why
am
I
alone
in
the
solitude?
声を出し
叫んでみても
Even
if
I
raise
my
voice
and
call
out
どんなに捜しても
見えないさき
No
matter
how
much
I
search
I
can't
see
the
future
迷い続ける
果てない迷路
I
keep
losing
my
way
in
the
endless
maze
いつか光る道
現れる
I'm
sure
that
one
day
the
path
will
light
up
きっとその時が
きらめく
That
moment
will
surely
shine
終わりが見えなく
迷う道
I
can't
see
the
end
of
the
road
where
I'm
lost
恐れを抱く
さきへ
I'm
afraid
of
the
future
僕を待ってる
なにかへ
But
something
is
waiting
for
me
勇気
出して
一歩
With
courage,
step
by
step
この時間
全て止まって
このまま
Time
stopped
here
all
this
だから
光照らして
この道
So,
light
up
this
path
答え分からぬ彷徨ってた迷路
The
maze
that
I
couldn't
find
the
answer
and
wandered
around
今は二人で歩みたい迷路
Now
it's
a
maze
that
I
want
to
walk
with
you
なぜここへ
なぜ僕だけ
Why
am
I
here?
Why
only
me?
どうしてひとり
孤独のなか
Why
am
I
alone
in
the
solitude?
声を出し
叫んでみても
Even
if
I
raise
my
voice
and
call
out
どんなに捜しても
見えないさき
No
matter
how
much
I
search
I
can't
see
the
future
迷い続ける
果てない迷路
I
keep
losing
my
way
in
the
endless
maze
いつか光る道
現れる
I'm
sure
that
one
day
the
path
will
light
up
きっとその時が
きらめく
That
moment
will
surely
shine
歩いて
ずっと歩いても
Walking
walking
for
a
long
time
終わりが見えない
続くこの道
I
don't
see
the
end
of
this
lasting
path
進めば
でも進めば
As
I
move
forward
as
I
progress
切り抜けてく迷い
探し出す光
I'll
get
through
this
confusion
and
find
the
light
どんなに捜しても
見えないさき
No
matter
how
much
I
search
I
can't
see
the
future
迷い続ける
果てない迷路
I
keep
losing
my
way
in
the
endless
maze
いつか光る道
現れる
I'm
sure
that
one
day
the
path
will
light
up
きっとその時が
きらめく
That
moment
will
surely
shine
僕が歩んでるこの道が
I
wonder
if
the
path
I'm
walking
僕がやっていることなどが
I
wonder
if
the
things
I'm
doing
進めていいのか
Are
going
in
the
right
direction
やってもいいのか
If
it's
right
to
do
違わないと言えるかな
Can
I
say
that
it's
not
wrong?
むなしい心泳ぐ泳ぐ
My
heart
is
empty
swimming
and
swimming
未だに心貧しく
My
heart
is
still
poor
僕がすることは合ってるだろう
What
I'm
doing
must
be
right
僕はこのまま歩むだろう
I'll
keep
walking
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cnu
Album
5
date de sortie
27-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.