Paroles et traduction B1A4 - Maze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歩いて
ずっと歩いても
Иду,
всё
иду,
но
конца
не
видно,
終わりが見えない
続くこの道
Эта
дорога
всё
тянется
и
тянется.
走っても
また走っても
Бегу,
всё
бегу,
но
всё
топчусь
на
месте,
足踏みする感じ
流れ行く時間
Время
утекает,
как
сквозь
пальцы.
なぜここへ
なぜ僕だけ
Почему
я
здесь?
Почему
один
я?
どうしてひとり
孤独のなか
Как
получилось,
что
я
в
этом
одиночестве?
声を出し
叫んでみても
Кричу,
зову,
но
ответа
нет,
どんなに捜しても
見えないさき
Как
ни
ищу,
не
вижу
пути,
迷い続ける
果てない迷路
Блуждаю
в
бесконечном
лабиринте.
いつか光る道
現れる
Когда-нибудь
появится
светлая
дорога,
きっとその時が
きらめく
И
тогда
настанет
миг
сияния.
終わりが見えなく
迷う道
Не
вижу
конца,
блуждаю
в
пути,
恐れを抱く
さきへ
Страх
переполняет,
но
я
иду
вперёд,
僕を待ってる
なにかへ
К
тому,
что
ждёт
меня
впереди.
一歩
そして
一歩
Шаг
за
шагом,
ещё
один
шаг,
勇気
出して
一歩
Набравшись
смелости,
делаю
шаг.
この時間
全て止まって
このまま
Пусть
всё
вокруг
замрёт,
остановится,
だから
光照らして
この道
Освети
же
мой
путь,
любимая.
答え分からぬ彷徨ってた迷路
Блуждал
в
лабиринте,
не
зная
ответа,
今は二人で歩みたい迷路
Теперь
хочу
пройти
этот
лабиринт
с
тобой.
なぜここへ
なぜ僕だけ
Почему
я
здесь?
Почему
один
я?
どうしてひとり
孤独のなか
Как
получилось,
что
я
в
этом
одиночестве?
声を出し
叫んでみても
Кричу,
зову,
но
ответа
нет,
どんなに捜しても
見えないさき
Как
ни
ищу,
не
вижу
пути,
迷い続ける
果てない迷路
Блуждаю
в
бесконечном
лабиринте.
いつか光る道
現れる
Когда-нибудь
появится
светлая
дорога,
きっとその時が
きらめく
И
тогда
настанет
миг
сияния.
歩いて
ずっと歩いても
Иду,
всё
иду,
но
конца
не
видно,
終わりが見えない
続くこの道
Эта
дорога
всё
тянется
и
тянется.
進めば
でも進めば
Если
идти
вперёд,
всё
вперёд,
切り抜けてく迷い
探し出す光
Преодолею
сомнения,
найду
свой
свет.
どんなに捜しても
見えないさき
Как
ни
ищу,
не
вижу
пути,
迷い続ける
果てない迷路
Блуждаю
в
бесконечном
лабиринте.
いつか光る道
現れる
Когда-нибудь
появится
светлая
дорога,
きっとその時が
きらめく
И
тогда
настанет
миг
сияния.
僕が歩んでるこの道が
Верен
ли
мой
путь,
которым
я
иду?
僕がやっていることなどが
Правильно
ли
то,
что
я
делаю?
進めていいのか
Можно
ли
мне
продолжать?
やってもいいのか
Стоит
ли
мне
это
делать?
違わないと言えるかな
Могу
ли
я
сказать,
что
не
ошибаюсь?
むなしい心泳ぐ泳ぐ
Пустое
сердце
плывёт
и
плывёт,
未だに心貧しく
Всё
ещё
бедное
сердцем,
僕がすることは合ってるだろう
Верно
ли
то,
что
я
делаю?
僕はこのまま歩むだろう
Буду
ли
я
продолжать
идти
этим
путём?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cnu
Album
5
date de sortie
27-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.