Paroles et traduction B1A4 - Plodding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마음
좋고
바람도
좋아
My
heart
is
heavy,
but
the
sea
breeze
is
gentle
하늘에는
산들바람
불어오는데
The
sky's
giving
me
a
break
from
the
day's
heat
왜
나만
이렇게
혼자서
외로운지
Why
am
I
the
only
one
who
is
lonely?
날
안아주는
사람
하나
없네
There's
no
one
to
hold
me
아아
친구들은
모두
Oh,
all
my
friends
같이
걸어
줄
사람
있네
Have
someone
to
have
by
their
side
하아
이제
밤이
오네
Ha,
now
the
night
is
here
난
오늘도
쉴
곳을
찾는데
And
I'm
still
searching
for
a
place
to
rest
날
받아줄
곳
그
어디에
있나
Where
can
I
find
someone
to
take
me?
날
안아줄
넌
그
어디에
있나
Where
can
I
find
a
man
to
hold
me?
비도
오고
바람
불고
배도
고픈데
The
rain's
pouring,
my
stomach's
rumbling,
and
the
wind
is
howling
피곤하고
어지럽고
다린
저린데
I'm
tired,
muddled,
and
my
legs
are
aching
날
받아줄
곳
그
어디에
있나
Where
can
I
find
someone
to
take
me?
날
안아줄
넌
그
어디에
있나
Where
can
I
find
a
man
to
hold
me?
매일
난
저
달빛에다
기도하는데
Every
night
I've
been
praying
under
the
moonlight
저
하늘에도
닿지
않고
같은
하루야
But
my
prayers
reach
only
as
far
as
the
sky
요즘
사람들은
무슨
생각
할까
What
would
other
people
think
of
me?
다들
내
눈빛을
피하는
거
같어
I
feel
like
everyone
is
avoiding
my
gaze
언제
봐주려나
몰라
낮잠이나
잘래
They'll
never
understand
me,
so
I
might
as
well
just
sleep
아아
내가
바라는
건
Oh,
all
I
ask
for
알고
보면
별거
아닌데
Is
something
that
I
deserve
아마
내게
온다
해도
Even
if
someone
approached
me
마음을
쉽게
열
수
있을까
My
heart
wouldn't
be
ready
to
open
날
받아줄
곳
그
어디에
있나
Where
can
I
find
someone
to
take
me?
날
안아줄
넌
그
어디에
있나
Where
can
I
find
a
man
to
hold
me?
비도
오고
바람
불고
배도
고픈데
The
rain's
pouring,
my
stomach's
rumbling,
and
the
wind
is
howling
피곤하고
어지럽고
다린
저린데
I'm
tired,
muddled,
and
my
legs
are
aching
날
받아줄
곳
그
어디에
있나
Where
can
I
find
someone
to
take
me?
날
안아줄
넌
그
어디에
있나
Where
can
I
find
a
man
to
hold
me?
매일
난
저
달빛에다
기도하는데
Every
night
I've
been
praying
under
the
moonlight
저
하늘에도
닿지
않고
같은
하루야
But
my
prayers
reach
only
as
far
as
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Origine
date de sortie
19-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.