Paroles et traduction B1A4 - what is LovE?
what is LovE?
What is Love?
오렌지색의
하늘은
무슨
맛일까
What
does
an
orange
sky
taste
like?
손을
뻗어
닿으면
어떤
기분일까
How
would
it
feel
if
I
could
reach
out
and
touch
it?
아마
머릿속에
누군가
Perhaps
it
would
be
like
having
someone
in
my
head,
가득
찬
그런
느낌일
거야
Filling
me
up
with
that
kind
of
feeling.
Alright,
it′s
alright
(Ho-wo-wo)
Alright,
it's
alright
(Ho-wo-wo)
눈을
감을수록,
yeah
The
more
I
close
my
eyes,
yeah
선명해지는
것
The
clearer
it
gets
보고
있어도,
yey-yeah
Even
when
I'm
looking,
yey-yeah
간절해지는
것
It
becomes
more
intense
생각만
해도
간지러운
건
Something
that
gives
me
goosebumps
just
thinking
about
it
그건
아마도
fall
in
love
That's
probably
falling
in
love
둘만의
story
A
story
that's
just
for
us
two
네
두
손을
잡고
(Wo-woo)
Taking
your
hands
in
mine
(Wo-woo)
둘만
아는
곳으로
(Love)
Going
somewhere
that
only
we
know
(Love)
도망가버리는
거
(Love)
Running
away
(Love)
이런
게
사랑이
아닐까
Isn't
this
what
love
is?
너와
(너와)
내가
(내가),
yeah
You
(you)
and
me
(me),
yeah
하나가
된
순간
The
moment
we
became
one
Yeah,
what
is
LovE?
Yeah,
what
is
love?
하나둘
셋
그대로
One,
two,
three,
just
like
that
모든
게
멈춰버린
지금
이
느낌
The
feeling
I
have
right
now
as
everything
stops
아무런
말
없어도
Even
without
any
words
설레는
감정은
숨길
수가
없지
I
can't
hide
my
excitement
두근거리는
맘
똑같다면
If
our
hearts
are
racing
at
the
same
pace
밤새
잠
못
이룬다면
If
we
can't
sleep
all
night
너와
난
we
will
fall
in
love
You
and
I,
we
will
fall
in
love
Yeah,
what
is
LovE?
Yeah,
what
is
love?
오렌지색
하늘의
맛은
뭘까
What
does
an
orange
sky
taste
like?
두
손에
닿으면
어떤
기분일까
How
would
it
feel
if
it
touched
my
hands?
아마
머릿속에
누군가
Perhaps
it
would
be
like
having
someone
in
my
head,
가득
찬
그런
느낌일
거야
Filling
me
up
with
that
kind
of
feeling.
Oh,
love,
love,
love
Oh,
love,
love,
love
Yeah,
what
is
LovE?
Yeah,
what
is
love?
네
눈에
비친
날
볼
때면
궁금해
When
I
look
into
your
eyes,
I
can't
help
but
wonder
푸른
바닷속에
살고
있는
것
같에
If
it's
like
living
in
the
deep
blue
sea
헤엄쳐
멀리
가다
보면
If
I
swim
far
away
작은
섬에
다다르게
되면
I'll
reach
a
small
island
그곳에
색깔은
어떨지
난
궁금해
I
wonder
what
color
it
is
(Wooa)
온통
내
생각만으로
가득
차
있을까
(Wooa)
Would
it
be
completely
filled
with
my
thoughts?
온종일
think
about
you
너도
나와
같을까
All
day,
I
think
about
you.
Are
you
thinking
about
me
too?
(나와
같을까,
yeah)
(Are
you
thinking
about
me
too,
yeah?)
별이
쏟아지는
밤
서롤
생각하는
맘
As
the
stars
fall,
I
think
of
you
이런
게
사랑이
아닐까
Isn't
this
what
love
is?
하나둘
셋
그대로
One,
two,
three,
just
like
that
모든
게
멈춰버린
지금
이
느낌
The
feeling
I
have
right
now
as
everything
stops
아무런
말
없어도
Even
without
any
words
설레는
감정은
숨길
수가
없지
I
can't
hide
my
excitement
두근거리는
맘
똑같다면
If
our
hearts
are
racing
at
the
same
pace
밤새
잠
못
이룬다면
If
we
can't
sleep
all
night
너와
난
we
will
fall
in
love
You
and
I,
we
will
fall
in
love
Yeah,
what
is
LovE?
Yeah,
what
is
love?
오렌지색
하늘의
맛은
뭘까
What
does
an
orange
sky
taste
like?
두
손에
닿으면
어떤
기분일까
How
would
it
feel
if
it
touched
my
hands?
아마
머릿속에
누군가
Perhaps
it
would
be
like
having
someone
in
my
head,
가득
찬
그런
느낌일
거야
Filling
me
up
with
that
kind
of
feeling.
Oh,
love,
love,
love
Oh,
love,
love,
love
Yeah,
what
is
LovE?
Yeah,
what
is
love?
Yeah,
what
is
LovE?
Yeah,
what
is
love?
Yeah,
what
is
LovE?
Yeah,
what
is
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Origine
date de sortie
19-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.