Paroles et traduction B1A4 - モッポンゴヤ~見なかったことに・・・
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
モッポンゴヤ~見なかったことに・・・
Moppagoya (Pretend Not to See...)
ただただ
君を見てた
I
was
just
watching
you
並んだ
後ろ姿
Your
back
as
you
walked
away
振り返る
記憶は
Memories
of
looking
back
煙に変わっていって
Fade
into
smoke
風に散る
灰のよう
Like
ashes
carried
by
the
wind
どこかへ飛んでいく
Flying
off
somewhere
僕は待ちぼうけ
Always
waiting
for
you
友達なんだろう?
We're
supposed
to
be
friends,
right?
そばにいるのは
Who's
by
your
side
今日君のこと
モッポンゴヤ
Today
I'll
pretend
I
don't
see,
about
you
分かってるのに
モッポンゴヤ
Even
though
I
know,
I'll
pretend
I
don't
see
君の隣の誰かは
The
person
next
to
you
is
友達さ
友達さ...
Just
a
friend,
just
a
friend,
right?
嫌だ
嫌だ
こんな僕が
I
hate
this,
I
hate
how
苛々
君に向けた
I
get
so
annoyed
with
you
心
生まれた嫉妬
My
heart,
born
from
jealousy
胸を
焦がしてショート
oh
Burns
and
sparks,
oh
現状と感情
空回る葛藤
The
conflict
between
reality
and
emotion
きっと
ずっと
避けて来た真実(ホント)
Is
a
truth
I've
always
avoided
(really)
ボタン一つでリセット
Reset
with
the
push
of
a
button
涙の証拠すら消去
Erasing
even
the
evidence
of
tears
僕は待ちぼうけ
Always
waiting
for
you
友達なんだろう?
We're
supposed
to
be
friends,
right?
そばにいるのは
Who's
by
your
side
今日君のこと
モッポンゴヤ
Today
I'll
pretend
I
don't
see,
about
you
分かってるのに
モッポンゴヤ
Even
though
I
know,
I'll
pretend
I
don't
see
君の隣の誰かは
The
person
next
to
you
is
友達さ
友達さ...
Just
a
friend,
just
a
friend,
right?
この声届かないの?
Can't
you
hear
my
voice?
あの人が好きなんでしょ
You
like
that
person,
don't
you?
僕のせいでしょ?
ごめんよ
It's
my
fault,
isn't
it?
I'm
sorry
このままもうサヨナラなの?
Is
this
really
the
end?
ようやく分かる
消せないリアル
I'm
finally
realizing
the
truth
that
can't
be
erased
これから変わる
何度も胸に誓う
I'll
change
from
now
on,
I'll
promise
myself
over
and
over
取り返したい
やり直したい
I
want
to
get
it
back,
I
want
to
start
over
変えられない
personality
My
personality
that
I
can't
change
君がもういない未来
A
future
without
you
僕は待ちぼうけ
Always
waiting
for
you
友達なんだろう?
We're
supposed
to
be
friends,
right?
そばにいるのは
Who's
by
your
side
僕は待ちぼうけ
Always
waiting
for
you
友達なんだろう?
We're
supposed
to
be
friends,
right?
そばにいるのは
Who's
by
your
side
まだ僕は信じるよ
信じさせてよ
I
still
believe
in
you,
let
me
believe
もしただの間違いなら
ねぇ戻って来てよ
If
it
was
all
a
mistake,
please
come
back
まだ僕は信じるよ
信じさせてよ
I
still
believe
in
you,
let
me
believe
もしただの間違いなら
ねぇ戻って来てよ
If
it
was
all
a
mistake,
please
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baró
Album
3[通常盤]
date de sortie
16-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.