Paroles et traduction B1A4 - 迷路 (MAZE)
迷路 (MAZE)
The Labyrinth (MAZE)
歩いて
ずっと歩いても
As
I
walk,
I
walk
forever
終わりが見えない
続くこの道
The
path
continues,
no
end
in
sight
走っても
また走っても
I
run
but
I
run
again
足踏みする感じ
流れ行く時間
My
feet
stay
in
one
place,
time
slips
away
なぜここへ
なぜ僕だけ
Why
here?
Why
only
me?
どうしてひとり
孤独のなか
Why
am
I
alone,
in
this
solitude?
声を出し
叫んでみても
I
cry
out,
I
shout
答えはない
But
there
are
no
answers
どんなに捜しても
見えないさき
No
matter
how
much
I
search,
I
cannot
see
ahead
迷い続ける
果てない迷路
I
keep
wandering,
lost
in
this
endless
labyrinth
いつか光る道
現れる
Some
day,
a
path
of
light
will
appear
きっとその時が
きらめく
Surely
that
time
will
come,
it
will
shine
終わりが見えなく
迷う道
The
path
is
lost
in
sight,
causing
me
to
wander
恐れを抱く
さきへ
I
fear
the
way
ahead
僕を待ってる
なにかへ
Something
awaits
me
一歩
そして
一歩
One
step,
then
another
勇気
出して
一歩
With
courage,
one
step
この時間
全て止まって
このまま
This
moment,
all
stopped
in
time,
like
this
だから
光照らして
この道
So,
light
up
this
path
答え分からぬ彷徨ってた迷路
A
labyrinth
where
I
wandered,
unable
to
understand
the
answers
今は二人で歩みたい迷路
Now,
a
labyrinth
I
wish
to
walk
with
you
なぜここへ
なぜ僕だけ
Why
here?
Why
only
me?
どうしてひとり
孤独のなか
Why
am
I
alone,
in
this
solitude?
声を出し
叫んでみても
I
cry
out,
I
shout
答えはない
But
there
are
no
answers
どんなに捜しても
見えないさき
No
matter
how
much
I
search,
I
cannot
see
ahead
迷い続ける
果てない迷路
I
keep
wandering,
lost
in
this
endless
labyrinth
いつか光る道
現れる
Some
day,
a
path
of
light
will
appear
きっとその時が
きらめく
Surely
that
time
will
come,
it
will
shine
歩いて
ずっと歩いても
As
I
walk,
I
walk
forever
終わりが見えない
続くこの道
The
path
continues,
no
end
in
sight
進めば
でも進めば
If
I
proceed,
if
I
push
forward
切り抜けてく迷い
探し出す光
I
will
break
free
from
this
confusion,
and
find
a
light
どんなに捜しても
見えないさき
No
matter
how
much
I
search,
I
cannot
see
ahead
迷い続ける
果てない迷路
I
keep
wandering,
lost
in
this
endless
labyrinth
いつか光る道
現れる
Some
day,
a
path
of
light
will
appear
きっとその時が
きらめく
Surely
that
time
will
come,
it
will
shine
僕が歩んでるこの道が
Is
this
path
that
I
walk
on
僕がやっていることなどが
Is
what
I
am
doing
進めていいのか
The
right
path
to
take?
やってもいいのか
Is
it
right
to
do?
違わないと言えるかな
Can
I
say
I
am
not
wrong?
むなしい心泳ぐ泳ぐ
An
empty
heart
swims
and
swims
未だに心貧しく
My
heart
is
still
poor
僕がすることは合ってるだろう
What
I
am
doing
must
be
right
僕はこのまま歩むだろう
I
will
continue
to
walk
this
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
5
date de sortie
27-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.