B1A4 - 迷路 (MAZE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B1A4 - 迷路 (MAZE)




迷路 (MAZE)
The Labyrinth (MAZE)
歩いて ずっと歩いても
As I walk, I walk forever
終わりが見えない 続くこの道
The path continues, no end in sight
走っても また走っても
I run but I run again
足踏みする感じ 流れ行く時間
My feet stay in one place, time slips away
なぜここへ なぜ僕だけ
Why here? Why only me?
どうしてひとり 孤独のなか
Why am I alone, in this solitude?
声を出し 叫んでみても
I cry out, I shout
答えはない
But there are no answers
どんなに捜しても 見えないさき
No matter how much I search, I cannot see ahead
迷い続ける 果てない迷路
I keep wandering, lost in this endless labyrinth
いつか光る道 現れる
Some day, a path of light will appear
きっとその時が きらめく
Surely that time will come, it will shine
終わりが見えなく 迷う道
The path is lost in sight, causing me to wander
恐れを抱く さきへ
I fear the way ahead
僕を待ってる なにかへ
Something awaits me
一歩 そして 一歩
One step, then another
勇気 出して 一歩
With courage, one step
この時間 全て止まって このまま
This moment, all stopped in time, like this
だから 光照らして この道
So, light up this path
答え分からぬ彷徨ってた迷路
A labyrinth where I wandered, unable to understand the answers
今は二人で歩みたい迷路
Now, a labyrinth I wish to walk with you
なぜここへ なぜ僕だけ
Why here? Why only me?
どうしてひとり 孤独のなか
Why am I alone, in this solitude?
声を出し 叫んでみても
I cry out, I shout
答えはない
But there are no answers
どんなに捜しても 見えないさき
No matter how much I search, I cannot see ahead
迷い続ける 果てない迷路
I keep wandering, lost in this endless labyrinth
いつか光る道 現れる
Some day, a path of light will appear
きっとその時が きらめく
Surely that time will come, it will shine
歩いて ずっと歩いても
As I walk, I walk forever
終わりが見えない 続くこの道
The path continues, no end in sight
進めば でも進めば
If I proceed, if I push forward
切り抜けてく迷い 探し出す光
I will break free from this confusion, and find a light
どんなに捜しても 見えないさき
No matter how much I search, I cannot see ahead
迷い続ける 果てない迷路
I keep wandering, lost in this endless labyrinth
いつか光る道 現れる
Some day, a path of light will appear
きっとその時が きらめく
Surely that time will come, it will shine
僕が歩んでるこの道が
Is this path that I walk on
僕がやっていることなどが
Is what I am doing
進めていいのか
The right path to take?
やってもいいのか
Is it right to do?
違わないと言えるかな
Can I say I am not wrong?
むなしい心泳ぐ泳ぐ
An empty heart swims and swims
未だに心貧しく
My heart is still poor
僕がすることは合ってるだろう
What I am doing must be right
僕はこのまま歩むだろう
I will continue to walk this path






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.