B1A4 - 아이처럼 Like a Child - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B1A4 - 아이처럼 Like a Child




아이처럼 Like a Child
Child Like a Child
지금 여긴 어디쯤일까
Where might this be?
무얼 쫓아가는 걸까
What is it that I chase?
우릴 감싸는 공기는
The air that engulfs us,
어릴 꾸었던 꿈도
Quenches the dreams that I dare
잊게 만들어 버렸어
To remember.
제자리인데 시간이 바꿔
Standing still, time changes me.
변함없는데 세상이 바꿔
Unchanging, the world changes me.
내가 조금 느리게 마치 아이처럼
Slowly, like a child,
내가 느끼게
I am filled with emotion.
마치 아이처럼 yeah
My, like a child
마치 나비처럼 꽃길 위에
Like a butterfly on a flower path.
편하게 있게
A comfortable rest.
시간아 기다려 yeah
Time, wait for me.
뛰고 싶지 않아
I don’t want to run.
꽃길 위에서 천천히 걷게
Walk slowly on the flower path,
빠르게 흘러가
Why does it pass so quickly?
뭐가 급한 건지
What’s the rush?
뛰고 싶지 않아 천천히 가자고
I don’t want to run, let’s go slowly.
우린 매일
We all live
그런 삶을 살고 있어
Such a life day by day.
아이의 눈으로 보고 싶어
I want to see through the eyes of a child.
아이처럼 그때처럼
Like a child, like those days,
다시 돌아갈 없을까
Can’t we go back?
아이처럼 그때의 바람처럼
Like a child, like the wind,
다시 돌아갈 없을까
Can’t we go back?
다시 내게 묻고 싶어
I want to ask again:
꿈을 잃진 않았는지
Have I lost my dream?
발끝만 보며 달려온 어느
One day, looking only at my feet,
하늘을 올려다보니
I looked up at the sky,
마음 같구나 오늘도
Just like my heart, today too,
시간은 빨라
Time is so fast.
낮은 벌써 지나 노을은 새빨갛게
The day is already gone, the sunset is red,
생각하다 보면
Come to think of it,
벌써 어제와 자신과의 인사
Yesterday’s greeting with myself,
모든 사실 그건 나도 알지
I know it well,
멈추라고 해도 멈추지 않는
The senseless strife,
시간과의 의미 없는 말다툼
Asking it to stop, it won’t stop,
그대로인데 시간이 바꿔
Time changes me, though I remain.
괜찮아 아이처럼 날개를
It’s okay, I’ll spread my wings like a child.
빠르게 흘러가
Why does it pass so quickly?
뭐가 급한 건지
What’s the rush?
뛰고 싶지 않아
I don’t want to run,
천천히 가자고
Let’s go slowly.
우린 매일
We all live,
그런 삶을 살고 있어
Such a life day by day.
아이의 눈으로 보고 싶어
I want to see through the eyes of a child.
아이처럼 그때처럼
Like a child, like those days,
다시 돌아갈 없을까
Can’t we go back?
아이처럼 그때의 바람처럼
Like a child, like the wind,
다시 돌아갈 없을까
Can’t we go back?
아이처럼 그때처럼
Like a child, like those days,
다시 돌아갈 없을까
Can’t we go back?
아이처럼 그때의 바람처럼
Like a child, like the wind,
다시 돌아갈 없을까
Can’t we go back?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.