Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timing,
I'm
in
perfect
timing,
yeah
Timing,
ich
bin
im
perfekten
Timing,
yeah
Shining,
all
my
stars
aligning,
yeah
Glänzend,
alle
meine
Sterne
richten
sich
aus,
yeah
Nah,
nah
man
Nein,
nein
Mann
I've
been
staying
up
tryna
find
my
own
way
Ich
bin
wach
geblieben
und
versuche,
meinen
eigenen
Weg
zu
finden
When
they
see
me
up,
I'm
staying
in
my
own
lane
Wenn
sie
mich
oben
sehen,
bleibe
ich
auf
meiner
eigenen
Spur
Tryna
play
me
up,
bitch
that's
the
wrong
play
Versuch
mich
reinzulegen,
Schlampe,
das
ist
der
falsche
Spielzug
Like,
what
you
say
then?
"Keep
your
space
and
play
it
safe."
Was
sagst
du
dann?
"Halte
Abstand
und
geh
auf
Nummer
sicher."
Just
come
find
me,
I've
been
shining
Komm
einfach
und
finde
mich,
ich
habe
geglänzt
Like
some
diamonds,
climbing,
redefining
Wie
Diamanten,
kletternd,
neu
definierend
Remember
times
I
didn't
have
it,
was
off
balance
Erinnere
mich
an
Zeiten,
als
ich
es
nicht
hatte,
war
aus
dem
Gleichgewicht
Turned
to
a
savage,
I'm
better
Wurde
zu
einem
Wilden,
ich
bin
besser
Keep
my
head
up,
I
cannot
let
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
ich
kann
nicht
nachlassen
They
waiting,
praying
on
my
downfall
Sie
warten
und
beten
für
meinen
Untergang
Hope
they
patient,
I'm
elevating
to
the
clouds,
dawg
Ich
hoffe,
sie
sind
geduldig,
ich
steige
zu
den
Wolken
auf,
Alter
They
quiet
dawg,
no
more
talking,
no
more
dialogue
Sie
sind
still,
Alter,
kein
Reden
mehr,
kein
Dialog
mehr
Been
in
my
zone,
hit
my
phone,
you
hear
the
dial
tone
War
in
meiner
Zone,
ruf
mich
an,
du
hörst
den
Wählton
All
that
talking
no
talking
back,
I'm
just
declining
All
das
Gerede,
keine
Antwort,
ich
lehne
einfach
ab
All
that
gossip
behind
my
back,
just
advertisement
All
der
Klatsch
hinter
meinem
Rücken,
nur
Werbung
I've
been
grinding
Ich
habe
hart
gearbeitet
Tryna
find
my
peace
of
mind
and
Versuche,
meinen
Seelenfrieden
zu
finden
und
I
done
found
it
Ich
habe
ihn
gefunden
Now
it's
game
over
for
you
niggas,
Jetzt
ist
es
vorbei
für
euch
Niggas,
Pass
the
broke
controller
over
to
these
bitches
Reicht
den
kaputten
Controller
an
diese
Bitches
weiter
They
can't
play
me
like
a
coach,
this's
not
a
scrimmage
Sie
können
mich
nicht
wie
einen
Coach
spielen,
das
ist
kein
Trainingsspiel
I'm
just
saying
Ich
sage
nur
No
more
favors
Keine
Gefallen
mehr
I
can
tell
'cause
your
behavior
is
an
indicator
Ich
kann
es
sagen,
weil
dein
Verhalten
ein
Indikator
ist
Spending
time
with
all
this
paper,
I
put
in
labor
Verbringe
Zeit
mit
all
diesem
Papier,
ich
habe
gearbeitet
Get
a
home
with
all
the
acres
and
no
more
neighbors
Bekomme
ein
Zuhause
mit
all
den
Äckern
und
keinen
Nachbarn
mehr
Got
no
time
for
second
places,
I
step
my
pace
up
Habe
keine
Zeit
für
zweite
Plätze,
ich
erhöhe
mein
Tempo
If
you
out
here
in
the
way
man,
I
can
replace
you
Wenn
du
hier
im
Weg
bist,
Mann,
kann
ich
dich
ersetzen
While
you
sleeping...
Während
du
schläfst...
I've
been
staying
up
tryna
find
my
own
way
Ich
bin
wach
geblieben
und
versuche,
meinen
eigenen
Weg
zu
finden
When
they
see
me
up,
I'm
staying
in
my
own
lane
Wenn
sie
mich
oben
sehen,
bleibe
ich
auf
meiner
eigenen
Spur
Tryna
play
me
up,
bitch
that's
the
wrong
play
Versuch
mich
reinzulegen,
Schlampe,
das
ist
der
falsche
Spielzug
Like,
what
you
say
then?
"Keep
your
space
and
play
it
safe."
Was
sagst
du
dann?
"Halte
Abstand
und
geh
auf
Nummer
sicher."
Just
come
find
me,
I've
been
shining
Komm
einfach
und
finde
mich,
ich
habe
geglänzt
Like
some
diamonds,
climbing,
redefining
Wie
Diamanten,
kletternd,
neu
definierend
Remember
times
I
didn't
have
it,
was
off
balance
Erinnere
mich
an
Zeiten,
als
ich
es
nicht
hatte,
war
aus
dem
Gleichgewicht
Turned
to
a
savage,
I'm
better
Wurde
zu
einem
Wilden,
ich
bin
besser
Keep
my
head
up,
I
cannot
let
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
ich
kann
nicht
nachlassen
I
feel
the
pressure,
feeling
special
Ich
spüre
den
Druck,
fühle
mich
besonders
Had
to
go
1UP
my
level,
'cause
you
know
I
never
settle
Musste
mein
Level
um
1UP
erhöhen,
denn
du
weißt,
ich
gebe
mich
nie
zufrieden
Feel
like
God
in
front
of
devils,
bands
on
my
head
Donatello
Fühle
mich
wie
Gott
vor
Teufeln,
Bänder
auf
meinem
Kopf
Donatello
Keep
a
bad
bitch
Amarillo,
bust
her
down
like
she's
a
Rello
Habe
eine
geile
Schlampe,
Amarillo,
mache
sie
fertig,
als
wäre
sie
ein
Rello
After
that,
I
cannot
Danach
kann
ich
nicht
Working
on
the
time
off
Arbeite
an
der
Auszeit
Don't
know?
Then
go
find
out
Weißt
du
nicht?
Dann
finde
es
heraus
I
been
on
my
tidal
Ich
bin
auf
meiner
Welle
We
taking
big
bands
only
Wir
nehmen
nur
große
Scheine
I
keep
it
rolling
ain't
no
kickstand
on
me
Ich
bleibe
in
Bewegung,
habe
keinen
Ständer
an
mir
This
shit
unfolding,
we
make
big
plans
only
Das
Ding
entfaltet
sich,
wir
machen
nur
große
Pläne
The
gang
is
close,
so
keep
your
distance
from
me
Die
Gang
ist
nah,
also
halte
Abstand
zu
mir
So
move
calmly
Also
bewege
dich
ruhig
Don't
you
wrong
me,
yeah
Tu
mir
nicht
Unrecht,
yeah
I'm
on
my
own
feet,
it's
all
on
me,
yeah
Ich
stehe
auf
eigenen
Füßen,
es
liegt
alles
an
mir,
yeah
Can't
take
no
days
off,
I'm
on
all
week,
yeah
Kann
keine
freien
Tage
nehmen,
bin
die
ganze
Woche
dran,
yeah
You
let
me
go,
I'll
make
room
for
blessings
Wenn
du
mich
gehen
lässt,
mache
ich
Platz
für
Segen
Not
holding
on,
I'll
show
you
the
exit
Halte
nicht
fest,
ich
zeige
dir
den
Ausgang
I'm
going
strong,
good
with
what
I'm
left
with
Ich
bin
stark,
zufrieden
mit
dem,
was
mir
bleibt
It
ain't
no
question
Es
ist
keine
Frage
I've
been
staying
up
tryna
find
my
own
way
Ich
bin
wach
geblieben
und
versuche,
meinen
eigenen
Weg
zu
finden
When
they
see
me
up,
I'm
staying
in
my
own
lane
Wenn
sie
mich
oben
sehen,
bleibe
ich
auf
meiner
eigenen
Spur
Tryna
play
me
up,
bitch
that's
the
wrong
play
Versuch
mich
reinzulegen,
Schlampe,
das
ist
der
falsche
Spielzug
Like,
what
you
say
then?
"Keep
your
space
and
play
it
safe."
Was
sagst
du
dann?
"Halte
Abstand
und
geh
auf
Nummer
sicher."
Just
come
find
me,
I've
been
shining
Komm
einfach
und
finde
mich,
ich
habe
geglänzt
Like
some
diamonds,
climbing,
redefining
Wie
Diamanten,
kletternd,
neu
definierend
Remember
times
I
didn't
have
it,
was
off
balance
Erinnere
mich
an
Zeiten,
als
ich
es
nicht
hatte,
war
aus
dem
Gleichgewicht
Turned
to
a
savage,
I'm
better
Wurde
zu
einem
Wilden,
ich
bin
besser
Keep
my
head
up,
I
cannot
let
up
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
ich
kann
nicht
nachlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Berg, Nancy Bryant, Candyce Cameron
Album
Better
date de sortie
22-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.