B2K - Out The Hood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B2K - Out The Hood




Out The Hood
Вне Гетто
Oh
О
Listen, baby
Послушай, детка
See there's this girl that I know
Видишь ли, есть одна девушка, которую я знаю
And she's more (more than average she's a perfect ten)
И она больше, чем просто средняя (она идеальная десятка)
Don't really know how to handle someone who (wants to put her on, make her number one)
Я не знаю, как обращаться с той, кто (хочет, чтобы я обратил на нее внимание, сделал ее номером один)
She's so used to that mentallity, got to hustle hard, riding in the streets
Она так привыкла к этой реальности, приходится тяжело работать, разъезжая по улицам
That's so crazy
Это так безумно
Somebody's baby
Чья-то малышка
Going through these things
Проходит через все это
But I've got love for you and I wanna show you, girl
Но я люблю тебя и хочу показать тебе, девочка
Oh
О
Your friends don't like me
Твои подруги меня не любят
For real though (baby girl)
Серьезно (детка)
They say I'm no good for you (oh)
Они говорят, что я тебе не подхожу (о)
They're jealous 'cause you finally found a real love
Они завидуют, потому что ты наконец-то нашла настоящую любовь
Who only wants the best for you
Которая желает тебе только лучшего
I'm tryin' to take you out the hood
Я пытаюсь вытащить тебя из гетто
Show you something good
Показать тебе что-то хорошее
Make sure you're ok
Убедиться, что ты в порядке
Everything is straight (everything is straight)
Что все хорошо (все хорошо)
You're a superstar
Ты суперзвезда
You deserve it all
Ты заслуживаешь всего
More than just a ghetto queen (more than just a ghetto queen)
Больше, чем просто королева гетто (больше, чем просто королева гетто)
I wanna put you in some diamonds
Я хочу осыпать тебя бриллиантами
Take you to the islands
Отвезти тебя на острова
Show you everything
Показать тебе все
You ain't never seen
Чего ты никогда не видела
Just let me take you out the hood babe
Просто позволь мне вытащить тебя из гетто, детка
Let me take you out the hood baby (yeah, yeah, yeah)
Позволь мне вытащить тебя из гетто, малышка (да, да, да)
Girl, let me change your world for you, babe
Девочка, позволь мне изменить твой мир для тебя, детка
Take you out the hood
Вытащить тебя из гетто
Tell me have you ever seen (white sand on a private beach)
Скажи, видела ли ты когда-нибудь (белый песок на частном пляже)
Tell me did you wanna go somewhere (somewhere you've seen on tv)
Скажи, хотела ли ты побывать где-нибудь (где-нибудь, что ты видела по телевизору)
Well girl, I've got the means to take you anywhere
Что ж, девочка, у меня есть средства, чтобы отвезти тебя куда угодно
So don't let your friends 'cause you to be afraid
Так что не позволяй своим подругам запугать тебя
They're just lonely
Они просто одиноки
And you're the only
А ты единственная
Only thing that matters to me
Единственное, что имеет для меня значение
Even my homies, they gettin' on me
Даже мои кореша пристают ко мне
'Cause they see what you're doing to me
Потому что они видят, что ты делаешь со мной
Your friends don't like me (your friends don't like me for real)
Твои подруги меня не любят (твои подруги меня не любят, правда)
For real though
Серьезно
They say I'm no good for you (oh)
Они говорят, что я тебе не подхожу (о)
They're jealous 'cause you finally found a real love (they are)
Они завидуют, потому что ты наконец-то нашла настоящую любовь (они завидуют)
Someone that wants the best for you (oh)
Кого-то, кто желает тебе только лучшего (о)
I'm tryin' to take you out the hood
Я пытаюсь вытащить тебя из гетто
Show you something good (baby)
Показать тебе что-то хорошее (детка)
Make sure you're ok
Убедиться, что ты в порядке
Everything is straight (oh, baby)
Что все хорошо (о, детка)
You're a superstar
Ты суперзвезда
You deserve it all (You're a super star to me)
Ты заслуживаешь всего (Ты моя суперзвезда)
More than just a ghetto queen (Baby I wanna take you out the hood)
Больше, чем просто королева гетто (Детка, я хочу вытащить тебя из гетто)
Wanna put you into diamonds
Хочу осыпать тебя бриллиантами
Take you to the islands (that's where you belong, yeah, yeah)
Отвезти тебя на острова (вот где твое место, да, да)
Show you everything
Показать тебе все
You ain't never seen (oh)
Чего ты никогда не видела (о)
Just let me take you out the hood babe
Просто позволь мне вытащить тебя из гетто, детка
(Oh, let me do it for you, yeah)
(О, позволь мне сделать это для тебя, да)
Girl, let me change your world for you, babe (for you oh)
Девочка, позволь мне изменить твой мир для тебя, детка (для тебя, о)
Take you out the hood
Вытащить тебя из гетто
Where I'm going
Куда я иду
You'll be coming
Ты пойдешь со мной
(I wanna fly with go somewhere with you)
хочу полететь куда-нибудь с тобой)
Ain't no limit
Нет предела
If you come wit me
Если ты со мной
Baby, all you gotta do is ask me
Детка, все, что тебе нужно сделать, это попросить меня
If you call me
Если ты позовешь меня
Girl, I'm coming
Девочка, я приду
Girl, you shine brighter than the moon and the stars
Девочка, ты сияешь ярче, чем луна и звезды
So let me show you something better babe
Так позволь мне показать тебе что-то лучшее, детка
I'm tryin' to take you out the hood
Я пытаюсь вытащить тебя из гетто
Show you something good (yeah)
Показать тебе что-то хорошее (да)
Make sure you're ok
Убедиться, что ты в порядке
Everything is straight (yeah)
Что все хорошо (да)
You're a superstar
Ты суперзвезда
You deserve it all
Ты заслуживаешь всего
More than just a ghetto queen (your)
Больше, чем просто королева гетто (твоя)
Wanna put you into diamonds
Хочу осыпать тебя бриллиантами
Take you to the islands
Отвезти тебя на острова
Show you everything
Показать тебе все
You ain't never seen (never, never)
Чего ты никогда не видела (никогда, никогда)
Just let me take you out the hood babe (hood, baby)
Просто позволь мне вытащить тебя из гетто, детка (гетто, малышка)
(Take you out the hood babe)
(Вытащить тебя из гетто, детка)
Girl, let me change your world for you babe (oh I)
Девочка, позволь мне изменить твой мир для тебя, детка (о, я)
Take you out the hood
Вытащить тебя из гетто
Baby, take you out the hood, girl (hood, girl)
Детка, вытащить тебя из гетто, девочка (гетто, девочка)
Baby, take you out the hood, girl (hood, girl)
Детка, вытащить тебя из гетто, девочка (гетто, девочка)
Baby, take you out the hood, girl (hood, girl)
Детка, вытащить тебя из гетто, девочка (гетто, девочка)
Baby, take you out the hood, girl (hood, girl)
Детка, вытащить тебя из гетто, девочка (гетто, девочка)





Writer(s): Riddick Makeba Ronnie, Shropshire Taurian Adonis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.