Paroles et traduction B2K - Out The Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen,
baby
Послушай,
детка
See
there's
this
girl
that
I
know
Видишь
ли,
есть
одна
девушка,
которую
я
знаю
And
she's
more
(more
than
average
she's
a
perfect
ten)
И
она
больше,
чем
просто
средняя
(она
идеальная
десятка)
Don't
really
know
how
to
handle
someone
who
(wants
to
put
her
on,
make
her
number
one)
Я
не
знаю,
как
обращаться
с
той,
кто
(хочет,
чтобы
я
обратил
на
нее
внимание,
сделал
ее
номером
один)
She's
so
used
to
that
mentallity,
got
to
hustle
hard,
riding
in
the
streets
Она
так
привыкла
к
этой
реальности,
приходится
тяжело
работать,
разъезжая
по
улицам
That's
so
crazy
Это
так
безумно
Somebody's
baby
Чья-то
малышка
Going
through
these
things
Проходит
через
все
это
But
I've
got
love
for
you
and
I
wanna
show
you,
girl
Но
я
люблю
тебя
и
хочу
показать
тебе,
девочка
Your
friends
don't
like
me
Твои
подруги
меня
не
любят
For
real
though
(baby
girl)
Серьезно
(детка)
They
say
I'm
no
good
for
you
(oh)
Они
говорят,
что
я
тебе
не
подхожу
(о)
They're
jealous
'cause
you
finally
found
a
real
love
Они
завидуют,
потому
что
ты
наконец-то
нашла
настоящую
любовь
Who
only
wants
the
best
for
you
Которая
желает
тебе
только
лучшего
I'm
tryin'
to
take
you
out
the
hood
Я
пытаюсь
вытащить
тебя
из
гетто
Show
you
something
good
Показать
тебе
что-то
хорошее
Make
sure
you're
ok
Убедиться,
что
ты
в
порядке
Everything
is
straight
(everything
is
straight)
Что
все
хорошо
(все
хорошо)
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
You
deserve
it
all
Ты
заслуживаешь
всего
More
than
just
a
ghetto
queen
(more
than
just
a
ghetto
queen)
Больше,
чем
просто
королева
гетто
(больше,
чем
просто
королева
гетто)
I
wanna
put
you
in
some
diamonds
Я
хочу
осыпать
тебя
бриллиантами
Take
you
to
the
islands
Отвезти
тебя
на
острова
Show
you
everything
Показать
тебе
все
You
ain't
never
seen
Чего
ты
никогда
не
видела
Just
let
me
take
you
out
the
hood
babe
Просто
позволь
мне
вытащить
тебя
из
гетто,
детка
Let
me
take
you
out
the
hood
baby
(yeah,
yeah,
yeah)
Позволь
мне
вытащить
тебя
из
гетто,
малышка
(да,
да,
да)
Girl,
let
me
change
your
world
for
you,
babe
Девочка,
позволь
мне
изменить
твой
мир
для
тебя,
детка
Take
you
out
the
hood
Вытащить
тебя
из
гетто
Tell
me
have
you
ever
seen
(white
sand
on
a
private
beach)
Скажи,
видела
ли
ты
когда-нибудь
(белый
песок
на
частном
пляже)
Tell
me
did
you
wanna
go
somewhere
(somewhere
you've
seen
on
tv)
Скажи,
хотела
ли
ты
побывать
где-нибудь
(где-нибудь,
что
ты
видела
по
телевизору)
Well
girl,
I've
got
the
means
to
take
you
anywhere
Что
ж,
девочка,
у
меня
есть
средства,
чтобы
отвезти
тебя
куда
угодно
So
don't
let
your
friends
'cause
you
to
be
afraid
Так
что
не
позволяй
своим
подругам
запугать
тебя
They're
just
lonely
Они
просто
одиноки
And
you're
the
only
А
ты
единственная
Only
thing
that
matters
to
me
Единственное,
что
имеет
для
меня
значение
Even
my
homies,
they
gettin'
on
me
Даже
мои
кореша
пристают
ко
мне
'Cause
they
see
what
you're
doing
to
me
Потому
что
они
видят,
что
ты
делаешь
со
мной
Your
friends
don't
like
me
(your
friends
don't
like
me
for
real)
Твои
подруги
меня
не
любят
(твои
подруги
меня
не
любят,
правда)
They
say
I'm
no
good
for
you
(oh)
Они
говорят,
что
я
тебе
не
подхожу
(о)
They're
jealous
'cause
you
finally
found
a
real
love
(they
are)
Они
завидуют,
потому
что
ты
наконец-то
нашла
настоящую
любовь
(они
завидуют)
Someone
that
wants
the
best
for
you
(oh)
Кого-то,
кто
желает
тебе
только
лучшего
(о)
I'm
tryin'
to
take
you
out
the
hood
Я
пытаюсь
вытащить
тебя
из
гетто
Show
you
something
good
(baby)
Показать
тебе
что-то
хорошее
(детка)
Make
sure
you're
ok
Убедиться,
что
ты
в
порядке
Everything
is
straight
(oh,
baby)
Что
все
хорошо
(о,
детка)
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
You
deserve
it
all
(You're
a
super
star
to
me)
Ты
заслуживаешь
всего
(Ты
моя
суперзвезда)
More
than
just
a
ghetto
queen
(Baby
I
wanna
take
you
out
the
hood)
Больше,
чем
просто
королева
гетто
(Детка,
я
хочу
вытащить
тебя
из
гетто)
Wanna
put
you
into
diamonds
Хочу
осыпать
тебя
бриллиантами
Take
you
to
the
islands
(that's
where
you
belong,
yeah,
yeah)
Отвезти
тебя
на
острова
(вот
где
твое
место,
да,
да)
Show
you
everything
Показать
тебе
все
You
ain't
never
seen
(oh)
Чего
ты
никогда
не
видела
(о)
Just
let
me
take
you
out
the
hood
babe
Просто
позволь
мне
вытащить
тебя
из
гетто,
детка
(Oh,
let
me
do
it
for
you,
yeah)
(О,
позволь
мне
сделать
это
для
тебя,
да)
Girl,
let
me
change
your
world
for
you,
babe
(for
you
oh)
Девочка,
позволь
мне
изменить
твой
мир
для
тебя,
детка
(для
тебя,
о)
Take
you
out
the
hood
Вытащить
тебя
из
гетто
Where
I'm
going
Куда
я
иду
You'll
be
coming
Ты
пойдешь
со
мной
(I
wanna
fly
with
go
somewhere
with
you)
(Я
хочу
полететь
куда-нибудь
с
тобой)
Ain't
no
limit
Нет
предела
If
you
come
wit
me
Если
ты
со
мной
Baby,
all
you
gotta
do
is
ask
me
Детка,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попросить
меня
If
you
call
me
Если
ты
позовешь
меня
Girl,
I'm
coming
Девочка,
я
приду
Girl,
you
shine
brighter
than
the
moon
and
the
stars
Девочка,
ты
сияешь
ярче,
чем
луна
и
звезды
So
let
me
show
you
something
better
babe
Так
позволь
мне
показать
тебе
что-то
лучшее,
детка
I'm
tryin'
to
take
you
out
the
hood
Я
пытаюсь
вытащить
тебя
из
гетто
Show
you
something
good
(yeah)
Показать
тебе
что-то
хорошее
(да)
Make
sure
you're
ok
Убедиться,
что
ты
в
порядке
Everything
is
straight
(yeah)
Что
все
хорошо
(да)
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда
You
deserve
it
all
Ты
заслуживаешь
всего
More
than
just
a
ghetto
queen
(your)
Больше,
чем
просто
королева
гетто
(твоя)
Wanna
put
you
into
diamonds
Хочу
осыпать
тебя
бриллиантами
Take
you
to
the
islands
Отвезти
тебя
на
острова
Show
you
everything
Показать
тебе
все
You
ain't
never
seen
(never,
never)
Чего
ты
никогда
не
видела
(никогда,
никогда)
Just
let
me
take
you
out
the
hood
babe
(hood,
baby)
Просто
позволь
мне
вытащить
тебя
из
гетто,
детка
(гетто,
малышка)
(Take
you
out
the
hood
babe)
(Вытащить
тебя
из
гетто,
детка)
Girl,
let
me
change
your
world
for
you
babe
(oh
I)
Девочка,
позволь
мне
изменить
твой
мир
для
тебя,
детка
(о,
я)
Take
you
out
the
hood
Вытащить
тебя
из
гетто
Baby,
take
you
out
the
hood,
girl
(hood,
girl)
Детка,
вытащить
тебя
из
гетто,
девочка
(гетто,
девочка)
Baby,
take
you
out
the
hood,
girl
(hood,
girl)
Детка,
вытащить
тебя
из
гетто,
девочка
(гетто,
девочка)
Baby,
take
you
out
the
hood,
girl
(hood,
girl)
Детка,
вытащить
тебя
из
гетто,
девочка
(гетто,
девочка)
Baby,
take
you
out
the
hood,
girl
(hood,
girl)
Детка,
вытащить
тебя
из
гетто,
девочка
(гетто,
девочка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riddick Makeba Ronnie, Shropshire Taurian Adonis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.