Paroles et traduction B3N - Marilyn Monroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marilyn Monroe
Мэрилин Монро
Ho
scritto
un
disco
Я
написал
альбом
Che
parla
anche
di
te
В
нем
есть
и
про
тебя
Non
è
stato
facile
Было
трудно
подобрать
Trovare
le
parole
Нужные
слова
E
Lo
so
che
alla
fine
ti
imbarazzi
un
po'
И
я
знаю,
что
в
итоге
тебе
чуточку
неловко
Arrossisci
quando
canto
e
nascondi
che
ti
manco
Ты
краснеешь,
когда
я
пою,
и
скрываешь,
что
я
тебе
небезразличен
Che
ti
manco
già
Что
я
уже
небезразличен
Se
tu
fossi
una
canzone
Если
бы
ты
была
песней
La
più
bella
dei
Rolling
Stones
Самой
прекрасной
у
Rolling
Stones
Una
di
quelle
da
ballare
Такой,
под
которую
хочется
танцевать
A
piedi
nudi
le
sere
d'estate
Босиком
летними
вечерами
Se
io
fossi
un
pittore
Если
бы
я
был
художником
E
tu
la
tela
da
ammirare
А
ты
холстом
для
восхищения
Chissà
se
anch'io
dipingerei
il
nostro
amore
Не
знаю,
стал
бы
я
рисовать
нашу
любовь
Come
Andy
Warhol
con
ogni
suo
colore
Как
Энди
Уорхол
во
всех
своих
красках
La
mia
Marilyn
Monroe
Моя
Мэрилин
Монро
La
mia
Marilyn
Monroe
Моя
Мэрилин
Монро
Se
scrivessi
un
libro
Если
бы
я
писал
книгу
Con
milioni
di
pagine
С
миллионами
страниц
Provando
all'infinito,
Бесконечно
пытаясь
Non
ti
riuscirei
mai
a
descrivere
Я
бы
не
смог
в
полной
мере
тебя
описать
E
lo
so
certe
storie
finiscono
ma
Я
знаю,
что
некоторые
истории
заканчиваются,
но
Noi
siamo
cielo
e
nuvole
Мы
как
небо
и
облака
Se
tu
fossi
una
canzone
Если
бы
ты
была
песней
La
più
bella
dei
Rolling
Stones
Самой
прекрасной
у
Rolling
Stones
Una
di
quelle
da
ballare
Такой,
под
которую
хочется
танцевать
A
piedi
nudi
le
sere
d'estate
Босиком
летними
вечерами
Se
io
fossi
un
pittore
Если
бы
я
был
художником
E
tu
la
tela
da
ammirare
А
ты
холстом
для
восхищения
Chissà
se
anch'io
dipingerei
il
nostro
amore
Не
знаю,
стал
бы
я
рисовать
нашу
любовь
Come
Andy
Warhol
con
ogni
suo
colore
Как
Энди
Уорхол
во
всех
своих
красках
La
mia
Marilyn
Monroe
Моя
Мэрилин
Монро
(La
mia
Marilyn,
la
mia
Marilyn,
la
mia
Marilyn)
(Моя
Мэрилин,
моя
Мэрилин,
моя
Мэрилин)
La
mia
Marilyn
Monroe
Моя
Мэрилин
Монро
Se
io
fossi
il
tuo
pittore
Если
бы
я
был
твоим
художником
E
tu
la
tela
da
ammirare
А
ты
холстом
для
восхищения
Chissà
se
anch'io
dipingerei
le
tue
sfumature
Не
знаю,
стал
бы
я
рисовать
твои
оттенки
Come
Andy
Warhol
nel
'62
Как
Энди
Уорхол
в
62-м
La
mia
Marilyn
Monroe
Моя
Мэрилин
Монро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Mascolo, Davide Marchi, Riccardo Lodi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.