Paroles et traduction B3N - finché le stelle non brillano
finché le stelle non brillano
Пока звезды не засияют
Quando
le
luci
si
spengono
Когда
гаснут
огни
Nei
locali
non
si
balla
più
В
клубах
уже
не
танцуют
E
le
stelle
non
brillano
И
звезды
не
светят
Per
le
strade
di
Hollywood
На
улицах
Голливуда
Mi
torni
in
mente
tu
Я
вспоминаю
тебя
Con
i
tuoi
modi
di
fare
Твои
манеры
E
i
tuoi
modi
di
essere
И
твою
сущность
Dai,
rimani
qui
con
me
Останься
со
мной
Rimani
qui
con
me
Останься
со
мной
Finché
le
stelle
non
brillano
Пока
звезды
не
засияют
Cammino
su
una
strada
Я
иду
по
улице
Così
poco
trafficata
che
Почти
безлюдной
Sono
solo
io
e
la
tua
distanza
И
только
я
и
расстояние,
что
разделяет
нас
A
farmi
compagnia
Мне
составляют
компанию
Ho
un
sasso
nella
scarpa
У
меня
камень
в
ботинке
Ho
un
dollaro
di
carta
У
меня
бумажный
доллар
E
qualche
stupida
domanda
И
несколько
глупых
вопросов
E
dentro
una
canzone
А
в
песне
Ci
ho
messo
cosa
sei
per
me
Я
рассказал,
что
ты
значишь
для
меня
La
puoi
ascoltare
quando
vuoi
Ты
можешь
послушать
ее,
когда
захочешь
Ad
un
concerto
se
vorrai
На
концерте,
если
пожелаешь
Potrai
guardarmi
in
faccia
Ты
сможешь
посмотреть
мне
в
лицо
Fare
la
scelta
giusta
Принять
верное
решение
Tornare
a
ridere
insieme
И
снова
смеяться
вместе
со
мной
Di
ogni
mia
incertezza
Над
каждой
моей
нерешительностью
Quando
le
luci
si
spengono
Когда
гаснут
огни
Nei
locali
non
si
balla
più
В
клубах
уже
не
танцуют
E
le
stelle
non
brillano
И
звезды
не
светят
Per
le
strade
di
Hollywood
На
улицах
Голливуда
Mi
torni
in
mente
tu
Я
вспоминаю
тебя
Con
i
tuoi
modi
di
fare
Твои
манеры
E
i
tuoi
modi
di
essere
И
твою
сущность
Dai
rimani
qui
con
me
Останься
со
мной
Rimani
qui
con
me
Останься
со
мной
Finché
le
stelle
non
brillano
Пока
звезды
не
засияют
(Finché
le
stelle
non
brillano)
(Пока
звезды
не
засияют)
Camminando
sopra
questa
strada
Идя
по
этой
улице
A
mille
chilometri
da
casa
За
тысячи
километров
от
дома
Conto
i
passi
della
tua
distanza
Я
считаю
шаги,
что
отделяют
меня
от
тебя
E
ogni
tuo
sorriso
che
mi
manca
И
каждую
улыбку,
которую
я
теряю
Quando
sorridi,
quando
sorridi
Когда
ты
улыбаешься,
когда
ты
улыбаешься
Si
riempiono
le
strade
di
questa
città
Улицы
этого
города
наполняются
тобой
Siamo
lati
opposti
della
stessa
stanza
Мы
две
противоположности,
встретившиеся
в
одной
комнате
E
nella
mia
testa
solita
domanda
И
в
моей
голове
все
тот
же
вопрос
Quando
le
luci
si
spengono
Когда
гаснут
огни
Nei
locali
non
si
balla
più
В
клубах
уже
не
танцуют
E
le
stelle
non
brillano
И
звезды
не
светят
Per
le
strade
di
Hollywood
На
улицах
Голливуда
Mi
torni
in
mente
tu
Я
вспоминаю
тебя
Con
i
tuoi
modi
di
fare
Твои
манеры
E
i
tuoi
modi
di
essere
И
твою
сущность
Dai
rimani
qui
con
me
Останься
со
мной
Rimani
qui
con
me
Останься
со
мной
Sì,
rimani
qui
con
me
Да,
останься
со
мной
Rimani
qui
con
me
Останься
со
мной
Finché
le
stelle
non
brillano
Пока
звезды
не
засияют
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Mascolo, Alessandro La Cava, Davide Marchi, Shari Noioso, Federica Abbate, Francesco Landi, Federico Ascari, Stefano Tognini, Riccardo Lodi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.