Paroles et traduction B3RROR feat. MAJRO - Wild Shot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
stalking
a
car
on
a
Friday
night
Мы
следим
за
машиной
в
пятницу
вечером
And
we
laugh
at
we
stuff,
we
try
not
to
talk
about
И
смеемся
над
тем,
о
чем
стараемся
не
говорить
Seal
your
smile
keep
on
hidden
and
then
claim
it
Скрой
свою
улыбку,
спрячь
её,
а
потом
покажи
And
all
the
blood
tear
my
cheeks
are
rushing
down
И
вся
кровь,
как
слезы,
ручьями
стекает
по
моим
щекам
And
by
accident,
you're
getting
closer
И
случайно,
ты
становишься
ближе
Well
can
you
tell
me
somethin',
tell
me
somethin'
Ну,
скажи
мне
что-нибудь,
скажи
мне
что-нибудь
See
the
world
and
I'm
letting
you
know
Я
вижу
мир,
и
я
даю
тебе
знать
That
you're
the
topic
of
all
my
flaws
Что
ты
причина
всех
моих
недостатков
'Cause
I'm
so
sick
of
this
friendzone
Потому
что
мне
так
надоела
эта
френдзона
I
swear
that
you
look
at
me
differently
Клянусь,
ты
смотришь
на
меня
по-другому
Whatever
it
is,
it
just
feel
so
rеal
Что
бы
это
ни
было,
это
кажется
таким
реальным
In
your
eyes
keep
on
talking
in
a
silencе
Твои
глаза
продолжают
говорить
в
тишине
And
all
the
blood
tear
my
cheeks
are
rushing
down
И
вся
кровь,
как
слезы,
ручьями
стекает
по
моим
щекам
And
I'm
hoping
you,
we're
getting
closer
И
я
надеюсь,
что
мы
становимся
ближе
Well
can
you
tell
me
somethin',
tell
me
somethin'
Ну,
скажи
мне
что-нибудь,
скажи
мне
что-нибудь
See
the
world
and
I'm
letting
you
know
Я
вижу
мир,
и
я
даю
тебе
знать
That
you're
the
topic
of
all
my
flaws,
yeah
Что
ты
причина
всех
моих
недостатков,
да
And
that
I'm
sick
of
this
friendzone
И
что
мне
надоела
эта
френдзона
Well
can
you
tell
me
somethin',
tell
me
somethin'
Ну,
скажи
мне
что-нибудь,
скажи
мне
что-нибудь
Well
can
you
tell
me
somethin',
tell
me
somethin'
Ну,
скажи
мне
что-нибудь,
скажи
мне
что-нибудь
Well
can
you
tell
me
somethin',
tell
me
somethin'
Ну,
скажи
мне
что-нибудь,
скажи
мне
что-нибудь
'Cause
I'm
so
sick
of
this
friendzone
Потому
что
мне
так
надоела
эта
френдзона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B3rror, Majro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.