B3ric - Progress - traduction des paroles en allemand

Progress - B3rictraduction en allemand




Progress
Fortschritt
I'm making progress, yeah I'm making progress
Ich mache Fortschritte, ja, ich mache Fortschritte
I'm making progress, yeah I'm getting better
Ich mache Fortschritte, ja, ich werde besser
I'm making progress, yeah it's progress
Ich mache Fortschritte, ja, es ist Fortschritt
I'm making progress, yeah I'm trying
Ich mache Fortschritte, ja, ich versuche es
I'm making progress, yeah I'm making progress
Ich mache Fortschritte, ja, ich mache Fortschritte
I'm making progress, yeah I'm getting better
Ich mache Fortschritte, ja, ich werde besser
I'm making progress, yeah it's progress
Ich mache Fortschritte, ja, es ist Fortschritt
I'm making progress, yeah I'm trying
Ich mache Fortschritte, ja, ich versuche es
I'm doing better, I'm telling myself
Ich werde besser, sage ich mir selbst
Focusing on myself and God
Konzentriere mich auf mich selbst und Gott
Hoping I'm closer, can't get myself trapped
Hoffe, ich bin näher dran, darf mich nicht verfangen
I've been there, already done that
Ich war dort, habe das schon durch
So you just trust me, and what I tell you
Also vertrau mir einfach und dem, was ich dir sage
All about suckers everyday
Es geht jeden Tag um Idioten
And the fear of man, it grows on the trees
Und die Menschenfurcht, sie wächst auf den Bäumen
Criminal minds for centuries
Kriminelle Gedanken seit Jahrhunderten
Stealing the culture, careless of stories
Stehlen die Kultur, kümmern sich nicht um Geschichten
Taking their clothing and their slang
Nehmen ihre Kleidung und ihren Slang
Am I no better, yet I'm listening
Bin ich nicht besser, aber ich höre zu
Just tryna to be better me
Versuche nur, ein besseres Ich zu sein
A different me, better than myself
Ein anderes Ich, besser als ich selbst
I can't do everything the same
Ich kann nicht alles gleich machen
Not a man of Earth, don't let me fool you
Bin kein Mann von dieser Welt, lass dich nicht täuschen
But the man who created it
Sondern der Mann, der sie erschaffen hat
It's all in his hands, so I don't worry
Es liegt alles in seinen Händen, also mache ich mir keine Sorgen
But what if I go change his fate
Aber was, wenn ich sein Schicksal ändere?
Is it possible, original fate
Ist es möglich, das ursprüngliche Schicksal?
What if I just drive off this bridge
Was, wenn ich einfach von dieser Brücke fahre?
What if I quit this, talking to my girl
Was, wenn ich das hier aufgebe, mit meinem Mädchen rede?
Told her I haven't seen a sign
Habe ihr gesagt, ich habe kein Zeichen gesehen
Came to her hoping she could help me cope
Kam zu ihr, in der Hoffnung, sie könnte mir helfen, damit klarzukommen
Suggested he doesn't want questions
Schlug vor, er will keine Fragen
That doesn't stop me tho, I need some guidance
Das hält mich aber nicht auf, ich brauche Führung
I need to be making progress
Ich muss Fortschritte machen
I'm making progress, yeah I'm making progress
Ich mache Fortschritte, ja, ich mache Fortschritte
I'm making progress, yeah I'm getting better
Ich mache Fortschritte, ja, ich werde besser
I'm making progress, yeah it's progress
Ich mache Fortschritte, ja, es ist Fortschritt
I'm making progress, yeah I'm trying
Ich mache Fortschritte, ja, ich versuche es
I'm making progress, yeah I'm making progress
Ich mache Fortschritte, ja, ich mache Fortschritte
I'm making progress, yeah I'm getting better
Ich mache Fortschritte, ja, ich werde besser
I'm making progress, yeah it's progress
Ich mache Fortschritte, ja, es ist Fortschritt
I'm making progress, yeah I'm trying
Ich mache Fortschritte, ja, ich versuche es
I know I am trying my best
Ich weiß, ich gebe mein Bestes
It ain't easy when your all by yourself
Es ist nicht einfach, wenn man ganz allein ist
Don't get my stuff done with others
Bekomme meine Sachen nicht mit anderen erledigt
Have to delay stuff outta my control
Muss Dinge verschieben, die außerhalb meiner Kontrolle liegen
So now once again I feel trapped
Also fühle ich mich jetzt wieder einmal gefangen
And its busy searching for a way out
Und bin damit beschäftigt, nach einem Ausweg zu suchen
In need of a sort of pay out
Brauche eine Art Auszahlung
Trying to make it declared it day one
Versuche, es zu schaffen, habe es am ersten Tag erklärt
Just gotta meet the right people
Muss nur die richtigen Leute treffen
Need to talk before they look over me
Muss reden, bevor sie mich übersehen
That's a cheat code I don't like that
Das ist ein Cheat-Code, das mag ich nicht
I only kinda like my own bubble
Ich mag meine eigene Blase nur so halb
But I've been getting out slowly
Aber ich bin langsam herausgekommen
Slowly but surely yeah thats some progress
Langsam aber sicher, ja, das ist ein Fortschritt
I like that I don't like a trap
Ich mag das, ich mag keine Falle
Tell me what's going on I don't complain
Sag mir, was los ist, ich beschwere mich nicht
I understand your in progress
Ich verstehe, dass du Fortschritte machst, meine Süße.
Life is in progress and life brings problems
Das Leben ist im Fortschritt und das Leben bringt Probleme
He wants life to have progress
Er will, dass das Leben Fortschritte macht
I also think life brought us together
Ich denke auch, das Leben hat uns zusammengebracht
Taught things happen in his timing
Lehrte, dass Dinge in seinem Zeitplan geschehen
Since I haven't tried to fight against that
Da ich nicht versucht habe, dagegen anzukämpfen
So until he wants me to end
Also, bis er will, dass ich aufhöre
I know I need to be making progress
Ich weiß, ich muss Fortschritte machen
I'm making progress, yeah I'm making progress
Ich mache Fortschritte, ja, ich mache Fortschritte
I'm making progress, yeah I'm getting better
Ich mache Fortschritte, ja, ich werde besser
I'm making progress, yeah it's progress
Ich mache Fortschritte, ja, es ist Fortschritt
I'm making progress, yeah I'm trying
Ich mache Fortschritte, ja, ich versuche es
I'm making progress, yeah I'm making progress
Ich mache Fortschritte, ja, ich mache Fortschritte
I'm making progress, yeah I'm getting better
Ich mache Fortschritte, ja, ich werde besser
I'm making progress, yeah it's progress
Ich mache Fortschritte, ja, es ist Fortschritt
I'm making progress, yeah I'm trying
Ich mache Fortschritte, ja, ich versuche es
Yeah its about that progress, trust the progress lil homie
Ja, es geht um diesen Fortschritt, vertraue dem Fortschritt, Kleine
Doesn't matter how small or how slow it is
Es spielt keine Rolle, wie klein oder wie langsam er ist
Don't be clingy man, been there done that
Sei nicht anhänglich, meine Süße, habe das schon durchgemacht
We'll all make it if we believe, I promise
Wir werden es alle schaffen, wenn wir glauben, ich verspreche es






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.